НПАОП 60.3-1.19-78Правила техники безопасности и промышленной санитарии при эксплуатации магистральных нефтепродуктопроводов

стационарными или переносными грузоподъемными устройствами;

системой автоматического пожаротушения.

2.1.8. Расстояние между выступающими частями насосов, расположенных в одном ряду, должно быть не менее 1 м. При двухрядном расположении насосов проход между выступающими частями насосов должен быть не менее 2 м. Расстояния от выступающих частей насосов до стенок здания при двустороннем обслуживании агрегатов должны быть не менее 1 м, при одностороннем обслуживании насосы могут быть приближены к стене на расстояние, необходимое для выполнения ремонтных работ.

2.1.9. Все насосы должны быть снабжены централизованной системой сбора утечек нефтепродуктов, выведенной за пределы помещения насосной.

2.1.10. Корпусы насосов должны иметь:

заземление, независимое от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосом;

стрелки, указывающие направление вращения рабочих органов.

2.1.11. Технологическая обвязка должна обеспечивать:

удобство обслуживания и подхода к запорной арматуре;

возможность удобного и безопасного выполнения ремонтных работ с применением подъемных устройств;

аварийное отключение насосов путем закрытия аварийных запорных устройств, которые должны располагаться на расстоянии 10–15 м от насосной.

2.1.12. Манометры на насосах должны устанавливаться с такой шкалой, чтобы при нормальном рабочем давлении стрелка манометра находилась бы в средней трети шкалы.

2.1.13. Электродвигатели и их пусковые устройства, находящиеся в одном помещении с насосами, перекачивающими легковоспламеняющиеся жидкости, должны быть во взрывозащищенном исполнении и эксплуатироваться в соответствии с Правилами устройства электроустановок (ПУЭ).

2.1.14. Устройства, сигнализирующие о снижении давления воздуха и отключающие взрывозащищенные электродвигатели в исполнении «продуваемые чистым воздухом под избыточным давлением», должны содержаться в исправном состоянии и проверяться не реже одного раза в смену.

2.1.15. Перед пуском насосов необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию и проветрить помещение насосной.

Пуск насосов в работу при неисправной вентиляции запрещается.

2.1.16. На автоматизированных насосных станциях вблизи пускового устройства должен быть укреплен щиток с надписью «Внимание! Пуск автоматический!».

2.1.17. Пуск и остановку электродвигателя напряжением 6 кВ посредством привода ручного управления необходимо производить в диэлектрических перчатках, стоя на изолирующем основании.

2.1.18. Пуск в эксплуатацию насоса без манометра запрещается. Исправность действия манометра, установленного на работающем насосе, а также на манометрической трубке, необходимо периодически проверять.

2.1.19. При проверке манометра необходимо стоять сбоку так, чтобы при проветривании трехходового краника выброшенный из манометра продукт не попал на лицо и одежду.

2.1.20. При внезапном прекращении подачи электроэнергии необходимо немедленно отключить двигатели насосов от питающих линий, после чего перекрыть задвижки на входных и напорных коллекторах насосов.

2.1.21. Запрещается:

при отсутствии средств автоматического контроля оставлять работающий насос без присмотра;

всякое исправление и ремонт насосов на ходу, закрепление клиньев, шпилек, подтягивание болтов как на движущихся частях насоса, так и на трубопроводах, находящихся под давлением;

при работе насосов прикасаться к движущимся частям, а также к неподвижным частям, но близко расположенным к движущимся, производить смазку подшипников.

2.1.22. По окончании работы задвижки на входе в насос и выходе из него около резервуаров должны быть закрыты, помещение осмотрено, случайно разлитый нефтепродукт убран, все установки выключены.

2.1.23. На каждой перекачивающей и наливкой насосной необходимо постоянно иметь комплект аварийного инструмента, запас аккумуляторных фонарей, которые должны находиться в специальных шкафах у входа в помещение.

2.1.24. Для обслуживания грузоподъемных механизмов, установленных в насосной, должны быть предусмотрены стационарные площадки с лестницей.

2.2.1. Для обеспечения безопасного ведения ремонтных работ насосного оборудования во взрывоопасных и токсичных производствах должны быть разработаны и утверждены приказом по перекачивающей станции инструкции и выделен ответственный за проведение указанных работ.

2.2.2. Остановка насоса на ремонт и разборка его должны проводиться с разрешения администрации перекачивающей станции.

2.2.3. При остановке насоса на ремонт необходимо:

отключить электродвигатель от источника питания и на пусковом устройстве вывесить плакат «Не включай — работают люди!»;

задвижки на приеме и выкиде закрыть и отглушить заглушками;

давление в насосе снизить до атмосферного;

оставшийся нефтепродукт удалить из насоса.

2.2.4. При кратковременном текущем ремонте, не требующем вскрытия насоса (набивки сальника), и при исправных задвижках отключать насос от трубопроводов заглушками не обязательно. В этих случаях на закрытых задвижках должен быть вывешен плакат: “Не открывать — работают люди!”

2.2.5. Насосы для токсичных, горючих и легковоспламеняющихся жидкостей должны быть снабжены специальным инструментом и приспособлениями, обеспечивающими безопасность ведения ремонтных работ, связанных с разборкой и сборкой насосов.

2.3.1. На трубопроводы перекачивающих станций должны быть составлены технологические схемы. Каждый трубопровод должен иметь определенное обозначение, а запорная арматура — нумерацию. Обслуживающий персонал должен знать: схему расположения трубопроводов, задвижек, их назначение, уметь безошибочно переключать задвижки, особенно при авариях и пожарах. Изменять действующую схему расположения трубопроводов без ведома главного инженера нефтепродуктопроводного управления запрещается.

2.3.2. Трубопроводные коммуникации должны обеспечивать бесперебойное выполнение всех технологических операций, при этом обслуживание их должно быть удобным и по возможности автоматизированным.

2.3.3. Обвязка резервуаров технологическими трубопроводами должна предусматривать возможность перекачки нефтепродукта из одного резервуара в другой в случае пожара или аварии.

2.3.4. Задвижки, запорные устройства в узлах задвижек и на трубопроводах всегда должны быть исправными и обеспечивать надежное и быстрое прекращение поступления продукта в отдельные участки трубопроводов.

2.3.5. Чистка пробок, образовавшихся в трубопроводах, стальными прутками и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о тело трубы, не допускается.

2.3.6. Отогревание застывших или замерзших трубопроводов и узлов задвижек открытым огнем (кострами, факелами, паяльными лампами и т. д.) запрещается. Для этой цели применяюn пар, горячую воду или нагретый песок.

2.3.7. В местах прохода обслуживающего персонала через трубопроводы следует устраивать переходные площадки или мостки с перилами.

2.3.8. Задвижки, краны, вентили следует открывать и закрывать плавно, чтобы избежать гидравлического удара и аварии' трубопровода. При переключении трубопроводов или насосов во время перекачки действующие задвижки необходимо закрывать только после открытия задвижек в новом направлении перекачки.

2.3.9. Запорные устройства следует подвергать предупредительному ремонту в объеме и в сроки, определенные графиком и утвержденные руководством перекачивающей станции, обращая внимание на обеспечение легкости, плавности открытия и закрытия запорных органов.

2.3.10. Нефтепродуктопроводы не должны быть непосредственно соединены с водяными трубопроводами.

2.3.11. Арматура должна иметь маркировку и отличительную окраску, соответствующую ее назначению и материалу, согласно действующим стандартам или нормалям.

2.3.12. Не допускается увеличение давления выше установленного для данного трубопровода.

2.3.13. Во время перекачки нефтепродуктов запрещается ведение каких-либо ремонтных работ трубопроводов и запорной арматуры.

2.3.14. Открытые лотки с трубами и колодцы на трубопроводах должны содержаться в чистоте и регулярно очищаться и промываться водой.

2.3.15. Оставлять инструменты или посторонние предметы в монтируемом или ремонтируемом трубопроводе запрещается.

2.3.16. Если в районе перекачивающей станции проходят электрифицированные железные дороги или другие источники блуждающих токов, необходима специальная электрохимическая защита трубопроводов.

2.4.1. Устройство, взаимное расположение и расстояние между отдельными резервуарами и группами должны соответствовать требованиям:

СНиП II-П.3–70 «Склады нефти и нефтепродуктов. Нормы проектирования»;

СН 245–71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий».

2.4.2. Эксплуатация резервуарного парка должна быть организована в строгом соответствии с Правилами эксплуатации металлических резервуаров для нефти и нефтепродуктов и руководством по их ремонту.

2.4.3. Площадки резервуарных парков должны быть спланированы и иметь уклон для отвода атмосферных осадков в сборный колодец, соединенный с промышленной канализацией через гидравлический затвор. Сборные колодцы должны быть снабжены специальными решетками.

2.4.4. Для входа на территорию, где размещается группа резервуаров, по обе стороны обвалования или ограждающей стены должны быть установлены лестницы-переходы с перилами не менее двух на каждую группу. Проходить через обвалование не по переходам запрещается.

2.4.5. Места разлива нефтепродукта должны быть немедленно зачищены, пропитанный грунт удален в специально отведенное место, а образовавшаяся выемка засыпана свежим грунтом или песком. Категорически запрещается складировать горючие материалы на территории парка. Ямы и траншеи, вырытые для проведения ремонтных работ, должны быть ограждены, а по окончании работ засыпаны и спланированы.

2.4.6. Каждый действующий резервуар должен иметь:

полный комплект соответствующего оборудования, предусмотренного проектом;

заземляющее устройство сопротивлением до 100 Ом для oтвода зарядов статического электричества;

четко написанный на корпусе порядковый номер, значащийся в технологической схеме резервуарного парка; если резервуар заглублен, номер должен быть указан на специально установленной табличке.

2.4.7. На каждый резервуар должна быть составлена технологическая карта, в которой указывают следующие данные:

номер резервуара на технологической схеме;

максимальный и минимальный уровни нефтепродукта в резервуаре (в см);

максимально допустимая температура подогрева жидкостиврезервуаре (вС);

тип, число и пропускная способность дыхательных и предохранительных клапанов;

максимальная производительность наполнения и опорожнения резервуара (в м3/ч);

допустимые максимальный и минимальный уровни при включенных пароподогревателях (в см).

Технологическая карта утверждается начальником перекачивающей станции.

2.4.8. В соответствии с технологической картой на корпусе резервуара около уровнемера и на крыше около замерного люка должно быть нанесено несмываемой краской значение максимального уровня наполнения резервуара.

2.4.9. На резервуарах, не имеющих перильных ограждений по всей окружности крыши, на длину расположения оборудования по каждую сторону от лестницы должны устраиваться перила высотой 1 м, примыкающие к перилам лестницы. На огражденной площади крыши должны находиться замерный люк, замерное устройство и прочная арматура.

2.4.10. За исправностью резервуарной лестницы, прочностью ее перил, ограждением на крыше должен быть установлен постоянный контроль. Ступени лестницы и площадки необходимо постоянно поддерживать в чистоте, очищать деревянными лопатами от наледи и снега с соблюдением правил техники безопасности, установленных для работы на высоте. Запрещается загромождать ступеньки лестницы и площадки на лестнице и крыше резервуара посторонними предметами и снятыми деталями оборудования.

2.4.11. Во избежание нарушения прочности резервуаров, заполненных нефтепродуктами, не допускаются работы с применением ударных инструментов (молотков, кувалд и т. д.).

2.4.12. Производительность наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных клапанов или вентиляционных патрубков.

2.4.13. При увеличении производительности наполнения (опорожнения) резервуаров необходимо дыхательную арматуру приводить в соответствие новым значениям производительности.

2.4.14. производительность наполнения (опорожнения) резервуаров с понтонами или плавающими крышами должна быть такой, чтобы скорость подъема (опускания) понтона (плавающей крыши) не превышала 3,5 м/ч.

2.4.15. В резервуарах, эксплуатирующихся под избыточным давлением, измерение массы, уровня и отбор проб хранимого нефтепродукта должны быть герметизированы.

2.4.16. При открывании люков резервуаров, измерении уровня, отборе проб нефтепродукта, а также при спуске подтоварной воды обслуживающий персонал в целях обеспечения дыхания свежим воздухом должен стоять с наветренной стороны.

2.4.17. При отборе проб и измерении уровня нефтепродукта через замерный люк запрещается наклоняться над замерным люком или заглядывать в него. Опускать и поднимать пробоотборник и лот необходимо таким образом, чтобы стальная рулетка все время скользила по направляющей канавке замерного люка.

2.4.18. Отбор проб и замер уровня нефтепродукта во время грозы запрещается.

2.4.19. Переносить пробы нефтепродуктов необходимо в деревянных снабженных ручками ящиках с гнездами. Для этой цели можно также пользоваться специальными сумками, надеваемыми через плечо.

2.4.20. Максимальная температура нефтепродуктов в резервуарах с неметаллическим понтоном должна быть принята согласно проекту.

2.4.21. Во избежание гидравлических ударов пароподогреватели перед пуском в них пара должны быть освобождены от воды (конденсата). Пуск пара должен осуществляться постепенным открытием паровыпускных вентилей. При пуске пара в змеевики резервуаров все вентили для выпуска конденсата должны быть открыты.

2.4.22. Водоспускные задвижки и сифонные краны резервуаров в холодное время года должны быть утеплены.

2.4.23. Резервуары для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны иметь молниезащиту в соответствии с Указаниями по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений СН 305-77 и разделом 5.5 настоящих Правил.

2.5.1. Ремонт резервуаров должен проводиться в соответствии с требованиями Правил эксплуатации металлических резервуаров для нефти и нефтепродуктов и руководству по их ремону издания 1977 г.

2.5.2. По окончании пропарки, проветривания и очистки резервуара ремонтные работы можно выполнять только после анализа воздуха, подтверждающего, .что содержание паров и газов не превышает установленной санитарной нормы, и разрешения ответственного руководителя работ. Отбор воздуха для анализа из резервуаров с плавающей крышей или понтоном должен производиться из нижней части резервуара под крышей понтоном и верхней — над крышей, понтоном.

2.5.3. Освещение внутри резервуара должно осуществляться взрывобезопасными светильниками напряжением 12 В.

2.5.4. Все металлические леса, электрооборудование и механизмы, которые могут оказаться под током, должны быть надежно заземлены.

2.5.5. При выполнении сварочных работ необходимо следить за сохранностью изоляции сварочного провода во избежание повреждений металлоконструкций резервуара, подвесных люлей и пережога канатов (расчалок, стропов и пр.).

2.5.6. Ремонт и окраска крыш резервуара выполняются рабочими в предохранительных поясах с привязанными к ним веревками, концы которых прикрепляются к неподвижным надежным элементам, расположенным на крыше резервуара.

2.6.1. Эксплуатация наливных эстакад должна производиться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации нефтебаз, утвержденных Главнефтеснабом РСФСР 12 декабря 1974 г., и Правил пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Главнефтеснаба РСФСР, утвержденных Главнефтеснабом РСФСР 18 мая 1973 г.

2.6.2. Эстакады должны иметь площадки, лестницы, расположенные в местах, удобных для обслуживания. Лестницы должны устраиваться через каждые 50 м длины, но не менее двух на эстакаду (по торцам эстакад).

2.6.3. Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, телескопические трубы, шланги и наконечники должны быть заземлены.

2.6.4. Площадка, на которой расположены наливные устройства, должна иметь уклон, обеспечивающий сток жидкости в отводные лотки, трубы, соединенные через гидравлические затворы со сборником производственно-дождевой канализации.

2.6.5. Для налива этилированных бензинов должны быть выделены отдельные коллекторы и стояки.

Площадки, на которых расположены наливные устройства :этилированных бензинов (отдельные стояки, эстакады и т. д.) и железнодорожные пути, должны быть бетонированными с цементной затиркой и иметь стоки в канализацию.

2.6.6. Расположение труб, задвижек и устройств на железнодорожной эстакаде не должно мешать свободному проходу обслуживающего персонала. Маховики задвижек, вентилей, ручки подъемных механизмов наливных рукавов должны располагаться на удобной для обслуживания высоте.

2.6.7. Территория эстакад, железнодорожные подъездные пути необходимо всегда содержать в чистоте, в зимнее время очищать от снега.

2.6.8. По обе стороны от железнодорожной эстакады или отдельно стоящих на железнодорожных путях стояков (на расстоянии двух двухосных или одного четырехосного вагонов) должны быть установлены сигнальные знаки — контрольные столбики, запрещающие заход за них тепловозов.

2.6.9. При подаче под налив и выводе маршрутов машинистам тепловозов запрещается подходить с маршрутом к границам наливных устройств без сигнала, тормозить и толкать составы, пользоваться факелами или другими видами открытого огня. Скорость движения при подаче железнодорожных цистерн не должна превышать 5 км/ч.

2.6.10. Подача под налив и вывод железнодорожных цистерн должны проводиться плавно, без толчков и рывков. Торможение железнодорожных цистерн металлическими башмаками на территории наливных устройств не допускается. Для этой цели могут применяться только деревянные подкладки.

2.6.11. Работникам, не связанным с наливом нефтепродуктов, находиться в зоне налива запрещается.

2.6.12. Во время налива нефтепродуктов для местного освещения необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении, включать которые следует вне эстакады.

2.6.13. Налив нефти и нефтепродуктов во время грозы запрещается.

2.6.14. Налив железнодорожных цистерн и замер в них уровня нефтепродуктов на электрифицированных железнодорожных тупиках без отключения контактной сети запрещается.

2.6.15. При наливе нефтепродуктов обслуживающий персонал обязан осторожно, не допуская ударов, которые могут вызвать искрообразование, открывать (закрывать) крышки люков железнодорожных цистерн, присоединять шланги и другие приборы к железнодорожным цистернам и пользоваться инструментом, исключающим искрообразование при случайных ударах.

2.6.16. Наливать нефтепродукты в железнодорожные цистерны необходимо без разбрызгивания и всплескивания.

2.6.17. Рабочие, открывающие люки цистерн, заправляющие наливные рукава или трубы, чтобы не вдыхать пары нефти и нефтепродуктов, должны стоять относительно люка с наветренной стороны.

2.6.18.На эстакадах, предназначенных для налива этилированного бензина, должны быть вывешены таблички с надписью «Этилированный бензин! Ядовит!».

2.6.19. Налив сернистых нефтепродуктов и этилированного бензина следует начинать с цистерн, расположенных с подветренной стороны.

2.7.1. До начала огневых работ на железнодорожных наливных эстакадах должны быть:

полностью прекращены операции по наливу нефтепродуктов;

площадки наливных устройств и эстакады полностью очищены от остатков нефтепродуктов при их случайных разливах;

наливные устройства и трубопроводы отключены и освобождены от нефтепродуктов;

с поверхности трубопроводов, сливных желобов и сточных лотков промышленно-ливневой канализации смыты остатки нефти и нефтепродуктов;

смотровые колодцы, гидравлические затворы и нулевые резервуары, расположенные на расстоянии ближе 20 м от огневых работ, закрыты крышками и засыпаны слоем песка не менее 5 см;

материалы, инструменты, оборудование, неиспользуемые при выполнении ремонтной работы, убраны.

2.7.2. При необходимости выполнения ремонтных работ в камерах задвижек и колодцах их необходимо зачистить и провентилировать, после чего сделать анализ воздуха.

2.7.3. Ремонтные работы должны проводиться в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 8.2 настоящих Правил.

2.8.1. Водоснабжение должно обеспечивать производственную, бытовую и противопожарную потребность в воде в соответствии с действующими нормами.

2.8.2. Качество воды для хозяйственно-питьевых нужд должно соответствовать ГОСТ 2874–73. Выбор источников водоснабжения в каждом отдельном случае должен быть согласован с органами санитарного надзора.

2.8.3. Обслуживающий персонал перекачивающей станции должен быть обеспечен кипяченой водой надлежащего качества.

2.8.4. Бачки для питьевой воды должны быть изготовлены из оцинкованного железа.

2.8.5. При водоснабжении перекачивающей станции из открытых водоемов вода, идущая на бытовые нужды, должна хлорироваться и подвергаться бактериологическому анализу в сроки, установленные органами санитарного надзора.

2.8.6. На зимний период колодцы в сетях водоснабжения следует утеплять, а отключенные участки водопроводов, проложенных в неотапливаемых помещениях, осушать.

Завантажити