НПАОП 63.22-1.01-85Правила безпеки праці на промислових підприємствах

5.3 3. Доставка рабочих, материала и инструмента на ремонтируемые суда, стоящие на рейде, и грузоперевозки в пределах акватории предприятия должны осуществляться специально выделенными плавсредствами, имеющими помещения для рабочих и приспособленными для их безопасной перевозки.

5.3.4. Запрещается перевозка людей на плавсредствах, не приспособленных для этой цели.

5.3.5. Посадка и высадка людей, а также погрузка и выгрузка грузов должны производиться только по окончании швартовки су-дов к причалу и установки сходней и трапов.

5.3.6. Сходни, трапы и мостики должны удовлетворять требованиям Правил безопасности труда на судах речного флота, приказ Минречфлота от 04.03.76 г. № 42 (приложение 3).

5.3.7. Для обеспечения безопасной перевозки людей и грузов на шлюпках и лодках на предприятии назначается лицо (лица), ответственное за эксплуатацию этих судов. Обязанности ответственного лица (лиц) излагаются в специальной инструкции, разработанной и утвержденной администрацией предприятия.

5.3.8. На каждой шлюпке (лодке), отходящей от берега, должен быть назначен командир или старшина шлюпки и моторист (на самоходной шлюпке или лодке). Шлюпка (лодка), ее снабжение и инвентарь должны отвечать требованиям РТМ 212.0038—75 (с изменениями, указанными в Извещении от 02.03.82 г. № 212.4—75).

Обязанности командира (старшины) шлюпки (лодки) и Правила плавания и поведения на шлюпке (лодке) должны быть изложены в специальных инструкциях, разработанных и утвержденных администрацией предприятия.

5.3.9. Шлюпка должна быть оборудована спасательным леером вокруг борта. На борту шлюпки должна быть ясно указана ее допустимая пассажировместимость и грузоподъемность. Нагрузка шлюпок сверх установленной нормы категорически запрещается.

5.3.10. Запрещается плавание и работы на лодках и понтонах при волнении свыше 3 баллов, а на катерах - 5 баллов.

5.4. ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ МЕХАНИЗМЫ, УСТРОЙСТВА И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

5.4.1. Устройство, установка, регистрация, техническое освидетельствование, технический надзор и работа грузоподъемных механизмов осуществляются в соответствии с правилами Госгортехнад-зора СССР (Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов) — для береговых грузоподъемных механизмов, Речного регистра РСФСР — для плавучих грузоподъемных механизмов; Гос-энергонадзора СССР — для электрооборудования грузоподъемных механизмов (Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей).

Все грузоподъемные механизмы грузоподъемностью от 1 т и выше должны быть зарегистрированы в инспекции Речного регистра РСФСР. Грузоподъемные машины, не подлежащие регистрации, а также съемные грузозахватные приспособления учитываются в специальном журнале учета предприятия (цехов).

5.4.2. Вновь установленные грузоподъемные машины и изготовленные съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться до пуска в работу полному техническому освидетельствованию.

5.4.3. Грузоподъемные машины, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию, а съемные грузозахватные приспособления и тара — периодическому осмотру

5.4..4 Техническое освидетельствование и периодические ос-мотры грузоподъемных механизмов грузозахватных приспособлений и тары должны проводиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгортех-надзора СССР и в установленные ими сроки.

Техническое освидетельствование плавучих кранов проводится в соответствии с Правилами технической эксплуатации перегрузочных машин речных портов, утвержденных Минречфлотом РСФСР 16.02. 82 г. (п. 1.13).

5.4 5. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования и осмотра, к работе не допускаются.

5 4.6. Грузоподъемные машины должны быть снабжены крупными ясными обозначениями регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания. Грузоподъемные машины с истекшим сроком освидетельствования к работе не допускаются.

Съемные грузозахватные приспособления должны быть снабжены клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты испытания. На таре должны быть указаны ее назначение, инвентарный номер, собственная масса и наибольшая масса груза, для перегрузки или транспортировки которого она предназначена.

5.4.7. Техническое обслуживание грузоподъемных механизмов, грузозахватных приспособлений, тары и технический надзор за ними должен осуществляться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгор-технадзора СССР.

5.4.8. На предприятии приказом руководителя (директора завода, начальника РЭБ) должны быть назначены ответственные инженерно-технические работники: по надзору за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных механизмов и съемных грузозахватных приспособлений; за содержание грузоподъемных механизмов и съемных грузозахватных приспособлений в исправном состоянии (на предприятии, в цехе); за безопасное производство работ по перемещению грузов перегрузочными машинами (на предприятии, в цехе).

Подготовка ответственных лиц и выполнение ими своих обязанностей должны осуществляться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгортех-надзора СССР.

5.4.9. Для управления и обслуживания грузоподъемных машин Должны назначаться крановщики, слесари и электромонтеры. Эти лица обязаны пройти обучение и аттестацию в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгортехнадзора СССР и Положения о порядке обучения, проведения инструктажа и проверки знаний по безопасности труда работающих на предприятиях и судах Министерства речного флота РСФСР (письмо Минречфлота РСФСР ог 19.12.79 г. № 200).

5.4.10. Для выполнения обязанностей крановщика и его помощника, слесаря, электромонтера, стропальщика, сигнальщика могут назначаться рабочие не моложе 18 лет.

5.4.11. Крановщики и их помощники перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к занимаемой должности.

5.4.12. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемной машины должны назначаться стропальщики. Подвешивание груза без предварительной обвязки (имеющего петли, рамы, цапфы, находящегося в ковшах, бадьях, контейнерах и другой таре) или захватываемого полуавтоматическими захватными устройствами могут осуществлять рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим рабочим должны предъявляться те же требования, что и к стропальщикам.

Подвешивание груза на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола, допускается производить рабочим, пользующимся ей.

5.4.13. В случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной, полностью не видна из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов должен быть назначен сигнальщик.

5.4.14. Рабочие основных профессий допускаются к управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и подвешиванию груза на крюк такой машины после соответствующего инструктажа и проверки навыков. Сигнальщиками могут быть только рабочие из числа аттестованных стропальщиков и назначаются они лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов перегрузочными машинами.

5.4.15. Рабочие основных профессий, обслуживающие краны, управляемые с пола или стационарного пульта и производящие зацепку груза к крюку этих кранов, должны проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 12 мес.

5.4.16. Для правильного обслуживания грузоподъемных машин владелец обязан обеспечить крановщиков и их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ, с учетом типа перегрузочной машины и требований, содержащихся в разделе производство работ Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгортехнадзора СССР.

5.4.17. Владелец грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений и тары должен обязать ответственных по обслуживанию (крановщиков, их помощников, электромонтеров, слесарей и стропальщиков) вести тщательное наблюдение за порученным им оборудованием путем осмотра и проверки действия и поддерживать его в исправном состоянии.

Крановщики должны производить осмотр грузоподъемных машин перед началом работы, для чего администрацией должно выделяться соответствующее время. Для записи результатов осмотра и проверки крановщиками грузоподъемной машины должен вестись вахтенный журнал. Стропальщики должны производить осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары перед их употреблением.

Нормы браковки стальных канатов, цепей, синтетических, пеньковых и хлопчатобумажных канатов приведены в приложении 12.

5.4.18. Плавучие краны, вне зависимости от их грузоподъемности, должны находиться под наблюдением главного механика предприятия и в ведении капитанской службы предприятия, на которых возлагается ответственность за нормальную и безаварийную их эксплуатацию.

5.4.19. Устройство грузоподъемных машин, установленных на судах и плавучих сооружениях, должно соответствовать Правилам Речного регистра РСФСР.

5.4.20. Лица, ведущие наблюдение за эксплуатацией и техническим состоянием плавучих кранов, обязаны не реже одного раза в 10 дней производить детальный осмотр крана и проверять исправность действия всех механизмов, с отметкой результатов в журнале текущих осмотров.

5.4.21. Команда плавкрана должна следить за тем, чтобы при работах на максимальных вылетах кран был сбалансирован и чтобы понтон находился по возможности в горизонтальном положении. При этом допустимый крен и дифферент понтона не должен превышать 5°.

5.4.22. Корпус плавкрана не должен приближаться вплотную к корпусу судна, дока или стенке пирса. На борту плавучего крана, обращенном к стенке или корпусу дока, должны быть поставлены не менее четырех мягких кранцев, чтобы при случайных соприкосновениях корпуса крана со стенкой или бортом исключалась возможность их повреждения.

5.4.23. Работа плавучих кранов ограничивается волнением, указанным в паспорте. При силе ветра 6 баллов и выше работа плавучих кранов запрещается. Шкала приближенного определения силы ветра дана в приложении 13.

5.4.24. У лебедок с электрическим приводом и фрикционными или кулачковыми муфтами включения, применяемых при монтаже и подъеме (опускании) грузов, тормозной шкив должен быть скреплен непосредственно с барабаном лебедки или установлен на валу, имеющем неразмыкаемую кинематическую связь с барабаном.

5.4.25. Ручные подъемные лебедки должны быть снабжены автоматически действующим грузозапорным тормозом.

5.4.26. Ручные рычажно-реечные домкраты должны быть снабжены устройствами, исключающими самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

5.4.27. Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического выключения двигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях.

5.4.28. Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время подъема груза.

Гидравлические и пневматические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями (обратный клапан, диафрагма), обеспечивающими медленное и равномерное опускание штока или остановку его движения в случае повреждения|труб, подводящих или отводящих жидкость (воздух). Каждый гидравлический домкрат должен снабжаться проверенным опломбированным манометром.

5.4.29. Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления, исключающие выход винта или рейкиь из направляющих. Опорным поверхностям головок домкратов придается форма, не допускающая соскальзывания поднимаемых грузов.

5.4.30. Испытания домкратов при их периодическом техническом освидетельствовании должны производиться на статическую нагрузку, превышающую предельную паспортную грузоподъемность не менее чем на 10 %. Домкрат должен находиться под этой нагрузкой в течение 10 мин, причем винты (рейка, шток) его должны быть выдвинуты в крайнее верхнее положение. Испытание производится ежегодно.

У гидравлических домкратов к концу испытания не допускается падение давления более 5 %. Результаты испытания заносятся в паспорт, ставится клеймо или трафарет с указанием нагрузки и даты испытания.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМПРЕССОРНЫХ УСТАНОВОК, КОММУНИКАЦИЙ ЖАТОГО ГАЗА И СОСУДОВ, РАБОТАЮЩИХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ

6.1. ВОЗДУШНЫЕ КОМПРЕССОРЫ И ВОЗДУХОПРОВОДЫ

6.1.1. Компрессорное оборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.016--81, ГОСТ 12.2.003—74 и действующих норм и правил Госгортехнадзора СССР, Главгосэнергонадзора, Госстроя СССР, Минздрава СССР.

6.1.2. Эксплуатация воздушных компрессоров и воздухопроводов должна производиться в соответствиии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов Госгортехнадзора СССР и настоящими Правилами.

6.1.3. Вход посторонним лицам в помещение компрессорной станции запрещается. Снаружи у входной двери в компрессорное помещение устанавливается сигнализация для вызова обслуживающего персонала станции и вывешивается запрещающий знак «Вход воспрещен» по ГОСТ 12.4.026—76. Помещение компрессорной должно быть оборудовано телефоном.

6.1.4. Компрессор и его двигатель должны устанавливаться на фундаментах, не связанных со стенами здания.

Компрессоры, создающие динамические нагрузки, устанавливаются на виброизолирующих фундаментах или амортизаторах для уменьшения вибраций, передающихся грунту и строительным конструкциям и вызывающих шум в помещениях.

6.1.5. Все движущиеся и вращающиеся части компрессора и электродвигателя должны быть надежно ограждены.

6.1.6. Для обслуживания узлов компрессорных установок, расположенных на высоте более 1,8 м от уровня пола или рабочей площадки, они должны быть оснащены стационарными, съемными, откидными площадками или лестницами.

6.1.7. Площадки, углубления и переходы, устраиваемые в компрессорном помещении, должны быть ограждены перилами высотой 1,1 м, снабженными снизу по периметру сплошной металлической зашивкой высотой 100 мм.

6.1.8. Все компрессорные установки должны быть снабжены:

манометрами и предохранительными клапанами на компрессорах, холодильниках и воздухосборниках; термометрами и термопарами для указания температуры сжатого воздуха каждой ступени компрессора;

контактными приборами, топливными реле сигнализации и автоматического отключения компрессора при повышении давления и температуры сжатого воздуха сверх допускаемых норм, а также при прекращении поступления охлаждающей воды;

манометрами и термометрами для измерения давления и температуры масла.

6.1.9. При работе нескольких компрессоров в общую сеть на воздухопроводе для каждого из них должны быть установлены обратный клапан и перекрывающий вентиль.

6.1.10. Смазка компрессора производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

Перевозка и хранение компрессорного масла производится в специально предназначенных для этого металлических закрытых емкостях, имеющих отличительную окраску и надпись «Чистое компрессорное масло». Использование сосудов для компрессорного масла в других целях запрещается.

6.1.11. Забор воздуха компрессором производится снаружи помещения компрессорной станции с незагазованной и незапыленной стороны на высоте не менее 2—3 м от уровня земли.

6.1.12. Для очистки засасываемого воздуха от пыли всасывающий воздухопровод компрессора следует оборудовать фильтром. Конструкция фильтра должна быть удобной и безопасной для обслуживания и очистки.

6.1.13. Каждый компрессор снабжается масловодоотделителем, установленным на воздухопроводе между компрессором и воздухосборником.

6.1.14. Воздухосборник устанавливается на фундамент вне здания компрессорной станции и ограждается. Расстояние между воздухосборниками должно быть не менее 1,5 м, воздухосборником и стеной здания - не менее 1 м. Высота ограждения со стороны проходов не менее 1 м, проездов — не менее 2 м. Установка воздухосборника внутри здания не допускается.

6.1.15. Каждый воздухосборник должен иметь предохранительный клапан, лаз или люк для осмотра и очистки, кран в низшей точке для спуска конденсата, манометр с трехходовым краном, установленным в удобном для наблюдения месте.

6 1.16. Администрация предприятия обязана содержать компрессорную установку в соответствии с требованиями Правил. На основании Правил администрация предприятия разрабатывает инструкцию по безопасному обслуживанию компрессорной установки, которая вывешивается на видном месте. Инструкция выдается обслуживающему персоналу под расписку.

6.1.17. Ответственным за правильную и безопасную эксплуатацию компрессорной установки и воздуховодов администрация предприятия приказом назначает лицо, знающее условия безопасности эксплуатации компрессорной станции.

6.1.18. К самостоятельному обслуживанию компрессорных установок могут назначаться лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, сдавшие экзамен квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право эксплуатации компрессорной установки.

6.1.19. Персонал, допущенный к обслуживанию компрессорной установки, должен знать:

устройство и принцип действия оборудования компрессорной станции;

схемы трубопроводов сжатого воздуха, воды, масла, места установки воздухосборников, холодильников, масловодоотделителей и других устройств, а также воздухопроводов предприятия;

схему и место установки контрольно-измерительных приборов;

устройство и принцип действия автоматической аппаратуры;

инструкцию по безопасному обслуживанию оборудования компрессорной установки;

меры по предупреждению аварий и устранению возникших неполадок;

требования настоящих Правил

6.1.20. Запрещается дежурному машинисту выполнять работы, не входящие в круг его обязанностей (не связанные с обслуживанием компрессорной установки).

6.1.21. Перед пуском компрессора машинист обязан осмотреть установку, проверить систему смазки и охлаждения и произвести пуск в соответствии с инструкцией.

6.1.22. Во время работы компрессорной установки обслуживающий персонал обязан обеспечить контроль за температурой и давлением сжатого воздуха, нормой расхода смазочного масла, а также за температурой охлаждающей воды и непрерывным ее поступлением к компрессорам. Показания приборов, согласно инструкции, записываются в журнал учета работы компрессора.

В журнале приема и сдачи смен записываются замеченные неисправности, а также проведенные периодические проверки предохранительных клапанов и манометров, спуски конденсата и масла из масловодоотделителей, воздухосборников и других емкостей, внеплановые чистки масляных и воздушных фильтров.

Журнал учета работы компрессорной установки ежедневно проверяется и подписывается лицом, ответственным за безопасную ее эксплуатацию.

6.1.23. Компрессор должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:

нагрев его частей выше допустимых норм;

давление выше допустимого в- цилиндрах низкого или высокого давления, а также в нагнетательной магистрали;

прекращение или уменьшение подачи охлаждающей воды;

появление стуков в компрессоре или двигателе и обнаружения их неисправности, которые могут привести к аварии;

температура сжатого воздуха выше предельно допустимой, установленной паспортом завода-изготовителя;

неисправна система смазки;

показания приборов, показывающих перегрузку электродвигателя;

выход из строя контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации;

отсутствие освещения и пожар.

6.1 24. Пуск компрессора в работу в любом случае может быть произведен с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию компрессорной установки.

6 1 25. Плановые осмотры и ревизии компрессоров, холодильников, масловодоотделителей, воздухосборников и трубопроводов должны производиться в соответствии с утвержденным главным инженером предприятия графиком, составленным с учетом рекомендаций завода-изготовителя и условий эксплуатации каждой компрессорной установки.

Результаты плановых осмотров и ревизий заносятся в журнал ремонта компрессорной установки.

6.1 26 Осмотр и предупредительный ремонт системы заземления осуществляются не реже одного раза в год.

6.1 27. После очистки и ремонта частей и узлов компрессорной установки необходимо убедиться, что в них не осталось посторонних предметов. В качестве обтирочных материалов следует применять только хлопчатобумажные или льняные тряпки. Использовать шерстяные тряпки не разрешается.

6.1 28. Компрессорная станция должна иметь следующую техническую документацию:

схемы трубопроводов сжатого воздуха, воды и масла;

инструкцию завода-изготовителя по уходу за компрессором;

сменные журналы учета работы компрессора, приемки и сдачи

смен;

журнал ремонта компрессорной установки; журнал по учету расхода компрессорного масла;

паспорт-сертификат компрессорного масла;

производственную инструкцию по безопасной эксплуатации компрессорной установки.

6.1.29. Монтаж воздухопроводов допускается как по стенам зданий, так и в непроходных каналах. Конструкция каналов должна обеспечивать возможность осмотра и ремонта трубопроводов. Несущие конструкции для воздухопроводов должны быть прочными и не допускать вибрации.

6.1.30. Материалы труб, соединений и арматуры для сжатого воздуха, конструкция, изготовление и испытание должны соответствовать ГОСТам и требованиям, относящимся к трубопроводам IV категории Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды.

Завантажити