НПАОП 63.22-1.01-85Правила безпеки праці на промислових підприємствах

3.4.11. Весь режущий инструмент должен быть правильно зато-чен, а пилы правильно разведены и не иметь трещин и других де-фектов.

3.4.12. Абразивный инструмент должен соответствовать требова-ниям ГОСТ 12.3.023—89. «Инструмент абразивный, правила и нормы безопасной работы с ним». При заточке режущих инструментов на станках с абразивными точильными кругами работающие должны быть защищены от искр и осколков экранами, а при их отсутствии — защитными очками.

3.4.13. Абразивный инструмент, а также вращающиеся концы шпинделя и крепежных деталей заточных устройств должны иметь ограждения (кожухи).

Для кожухов, не имеющих предохранительных козырьков, угол раскрытия над горизонтальной плоскостью, проходящей через ось шпинделя станка, не должен превышать 30°.

3.4.14. Абразивные круги должны иметь отметку краской или наклеенный специальный ярлык на нерабочей поверхности с указанием порядкового номера по книге испытаний и даты испытаний. До установки на станки или механизированный инструмент абразивные круги должны быть обязательно испытаны.

3.4.15. Запрещается работать на заточном станке в следующих случаях:

круг перед постановкой на станок не прошел испытание (проверку);

зазор между подручником и гранью круга меньше половины обрабатываемой детали или больше 3 мм;

при биении круга или отклонения его боковых граней в сторону от вертикальной линии;

зазор между защитным козырьком кожуха и поверхностью абразивного круга больше 6 мм.

3.4.16. Затачивать инструмент боковыми гранями абразивного круга, а также применять рычаги для прижатия изделия к кругу недопустимо, так как круг может разорваться.

3.4.17. Пневматический и электрический инструмент должен соответствовать требованиям безопасности ГОСТ 12.3.001—73 и ГОСТ 12.2.013—75. К работе с пневматическим и электрическим инструментом допускаются только рабочие, прошедшие соответствующее обучение и инструктаж.

3.4.18. Пневматический и электрический инструмент должен выдаваться рабочим в исправном и пригодном для использования состоянии.

3. 4.19. Пневматические машины должны иметь сетки в футорках, а молотки — упорные кольца, не допускающие вылета бойка. Клапаны на рукоятках пневматических машинок должны легко и быстро открываться и закрываться, быть плотно пригнаны и не пропускать воздух в закрытом состоянии.

3. 4.20. Инструмент к пневматическим машинам должен иметь плотно пригнанные и правильно центрированные хвостовики без неровностей, скосов, выбоин, трещин и других пороков и повреждений

3. 4.21. Шланги к пневматическим машинам должны изготовляться из прорезиненного прочного материала и соответствовать размеру штуцера или ниппеля. К инструменту и трубопроводам шланги крепятся способами, исключающими их срыв. Для этой цели должны применяться специальные хомутики или допускается обвязка отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

3.4.22 Штуцеры и ниппели шлангов должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивать прочное и плотное присоединение шлангов к пневматическим машинам и воздушным магистралям, сединение выполняется навертыванием на полное число ниток. Шланги должны соединяться между собой на заершенных ниппелях с обмоткойй мест соединения мягкой стальной проволокой, уложенной

в четыре-пять рядов с каждого конца шланга, реп Соединять или разъединять шланги с инструментом раз-

решается только после прекращения подачи воздуха к инструменту.

До присоединения к инструменту шланг должен быть продут. Вклю чать подачу воздуха можно только после того, как инструмент по ставлен в рабочее положение. Холостой ход инструмента не допус кается.

3.4.24. Запрещается удерживать пневматический инструмент воздухопроводные шланги, а также работать с ним с приставных лестниц.

3.4.25. Ремонт пневматического инструмента разрешается только специально обученному персоналу.

3.4.26. Инструмент, приспособления, защитные и изолирующие средства, применяемые при эксплуатации и ремонте электрообору дования, и электрифицированный инструмент должны отвечать требованиям раздела 9 Правил.

3.4.27. Электрический ручной инструмент и переносные при боры должны иметь надежную изоляцию токоведущих частей а также штепсельную вилку для присоединения к электрической сети.

3.4.28 В исключительных случаях вне помещений разрешается применять электрифицированный инструмент напряжением до 220 В с соблюдением требований надежного заземления корпуса инстру мента и применения при работе диэлектрических перчаток и галош или резинового коврика.

3.4.29. Переносный электрифицированный инструмент напряже нием более 36 В должен выдаваться для работы вместе с индивидуаль ными защитными приспособлениями (диэлектрические перчатки и галоши или резиновый коврик).

3.4.30. Присоединять электроинструменты к электросети без штепсельных соединений запрещается. Штепсельные соединения,: применяемые для напряжения 12 и 36 В, по своему конструктивному оформлению должны отличаться от обычных, предназначенных для напряжений 127 и 220 В, и исключать возможность ошибочных включений вилок 12 и 36 В в штепсельные розетки 127 и 220 В В местах, где предусмотрена возможность безопасного включения в сеть переносного электроинструмента, делаются соответствующие надписи.

3.4.31. При обнаружении замыкания на корпус электроинстру-мента или другой неисправности работа с ним должна быть немед ленно прекращена.

3.4.32. Электрифицированный и пневматический инструмент дол-жен ежемесячно проверяться квалифицированным персоналом с за писью результатов ревизии в журнал. Неисправный инструмент дол-жен немедленно изыматься из работы.

3.4.33. Инструмент, приспособления, защитные и изолирующие средства, применяемые при эксплуатации и ремонте электрооборудования, и электрифицированный инструмент должны отвечать требованиям раздела 9 Правил.

3.4.34. Паяльные лампы должны иметь предохранительный кла-пан. Лампой без клапана, а также с пропуском воздуха или горючего пользоваться запрещается,

3 4.35. Паяльную лампу можно разжигать только на металлическом или каменном полу, а пламя при розжиге должно направляться на несгораемый предмет или асбестовый щит.

При работе с лампами запрещается наливать горючее в горячую или горящую лампу, заправлять ее около открытого огня, переполнять горючим, разжигать от горна, ударять и толкать горящую лампу.

3.5. ОРГАНИЗАЦИЯ И ОБОРУДОВАНИЕ РАБОЧИХ МЕСТ

3.5.1. Рабочие места должны быть защищены от опасных и вредных факторов, определяемых ГОСТ 12.0.003—74, угрожающих здоровью и жизни человека (травм, ожогов, поражения электрическим током, отравления, воздействия высокочастотных и электромагнитных полей, радиоактивных излучений, перегрева, шума, вибрации, падающих предметов и т. п.) и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.033—78, ГОСТ 12.2.032—78.

3.5.2. Постоянные рабочие места запрещается располагать:

непосредственно над сосудами, находящимися под давлением;

под трубопроводами и оборудованием, из которых возможны протечки;

у мест, где могут выделяться вредные газы или пары, если при этом не предусмотрена вентиляция, обеспечивающая удаление их от места образования;

под переносимыми грузами;

около оборудования, создающего различного вида излучения;

вблизи больших нагретых поверхностей без соответствующих разделительных устройств.

3.5.3. При выборе расположения и устройства рабочих мест должны соблюдаться условия, обеспечивающие безопасность и удобство выполнения основной работы, для которой предназначено рабочее место, и обслуживание оборудования, безопасность производственного персонала, не участвующего в производственном процессе на данном рабочем месте. Состояние рабочих мест, расстояния между ними должны обеспечивать безопасное передвижение работающих и транспортных средств, удобство и безопасность действия с материалами, заготовками, полуфабрикатами, а также профилактическое обслуживание и ремонт производственного оборудования.

3.5.4. Взаимное расположение и компоновка рабочих мест Должны обеспечивать безопасный доступ на рабочее место и возможность быстрой эвакуации при аварийной ситуации.

3 5.5. Рабочее место при необходимости должно быть оснащено вспомогательным оборудованием (подъемно-транспортными средствами и т. п.).

3.5.6. Организация рабочего места должна предусматривать снабжение оснасткой, которая максимально упрощает выполнение технологических операций, сокращает объем ручных работ, облегчает физические усилия, обеспечивает удобство работы.

3 5.7. Искусственное освещение на рабочих местах не должно быть опасным для глаз и создавать слепящие блики или резкие тени.

Освещенность рабочих мест не должна быть ниже приведенной в приложении 2.

3.5.8. На постоянных рабочих местах должен быть обеспечен микроклимат в соответствии с ГОСТ 12.1.005—76 и действующими санитарными нормами. В необходимых случаях для обеспечения yc-ловий, соответствующих санитарным нормам, должны предусматри- ваться специальные меры по защите работающих (кабины, средства индивидуального обогрева и Др.).

3.5.9. Рабочие места должны оборудоваться средствами для ту-шения пожара. Доступ к пожарному оборудованию должен быть всегда свободен.

3.5.10. Рабочие места на открытом воздухе при неблагоприятной погоде должны быть защищены от ветра и атмосферных осадков.

3.5.11. Рабочие места должны постоянно содержаться в чистоте, не загромождаться отходами производства, деталями, инструмент том. Скользкие от льда, снега, масла или по другим причинам pa-бочие места и проходы должны быть очищены и посыпаны песком, опилками, золой и т. п.

3.5.12. Рабочее место должно быть обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования, шкафов, тумбочек, в которых хранятся приспособления, инструмент и чер-тежи, стеллажей для укладки мелких заготовок и обрабатываемых деталей, контейнеров для заготовок и деталей.

3.5.13. Слесарные верстаки должны быть устойчивы, иметь жест-кую и прочную конструкцию. Верхнюю часть верстака следует обить листовым железом без выступающих кромок и острых углов. Ши-рина верстака должна быть не менее 0,75 м.

3.5.14. Для защиты от отлетающих частиц металла при рубке на верстаках необходимо устанавливать щиты высотой не менее 1 м, сплошные или из сетки, ячейки которых не должны превышать 3 мм. При двухсторонней работе щиты должны устанавливаться посередине верстака.

3.5.15. Расстояние между осями тисков на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей, но быть не ме- нее 1 м. Тиски должны обеспечивать надежное зажатие предмета.

3.5.16. Расстояние между верстаками принимается не менее норм, указанных в Приложении 6.

3.5.17. На рабочих местах не должны находиться инструмент и приспособления, не нужные для выполнения работы. Вспомогательное оборудование, патроны, планшайбы, люнеты, тиски следует хранить на стеллажах.

3.5.18. Кромки площадки для укладки материалов, заготовок и обрабатываемых изделий на полу должны быть обведены яркой краской. Порядок укладки заготовок и обрабатываемых изделий устанавливается с учетом безопасности и удобства работ.

3.5.19. Рабочие места электрогазосварки в помещении цеха должны быть ограждены постоянными или переносными щитами (экранами) высотой не менее 2 м от пола и оборудованы местными вентиляционными отсосами.

3. 5. 20 С юлы и приспособления для удержания и перемещения обрабатываемого изделия, находящиеся на постоянном рабочем месте сварщика, должны быть заземлены.

3.5.21. Рабочие места в кузнечно-прессовых цехах оборудуются бачками с водой для охлаждения ручного инструмента при перегреве его в процессе работы.

3.5.22. Рабочее место машиниста молота или пресса должно быть удобно для постоянного наблюдения за ходом работы и защищено от отлетающих обрубков и окалины стальным щитом высотой не менее 0,7 м (типа открытой кабины).

3 5.23. Рабочие места в деревообрабатывающих цехах нельзя загромождать лесоматериалами и отходами. Штабеля материалов у станков и рабочих мест должны быть уложены устойчиво и на высоту не более 1,7 м.

3.5.24. Запас легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов на рабочих местах не должен превышать потребности одной смены. Хранение их на рабочих местах в количестве, превышающем сменную потребность, а также по окончании работы запрещается.

3 5.25. Чистые обтирочные материалы необходимо хранить раздельно от использованных в металлических плотно закрывающихся ящиках. На ящиках делается напдись: «Для использованной ветоши», «Для чистой ветоши». Ящики с использованной ветошью должны очищаться ежедневно.

3 5.26. Удаление стружки со станка во время работы разрешается только специальными крючками. Крючки должны иметь гладкие рукоятки, без проушин или кольцеобразных закруглений и небольшой круглой формы щиток, предохраняющий руки от пореза стружкой.

Полная уборка станков производится щетками только после их остановки.

3.5.27. Уборка стружки от станков и с участков должна быть максимально механизирована. От станков, не имеющих механических- устройств для ее удаления, стружка должна своевременно убираться с рабочего места и транспортироваться на легкоподвижных и Удобных ручных тележках.

3.5.28. Удаление стружки от автоматической линии производится только автоматически действующими устройствами (смывка жидкостью, обдувка, скребковые транспортеры и т. п.).

3. 6 СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РАБОТАЮЩИХ

3. 6. 1 Для предотвращения или уменьшения воздействия оиас" ных и вредных производственных факторов на работающих, в зави симости от рода работы и условий труда должны применяться средства индивидуальной защиты в соответствии с классификацией, Указанной в ГОСТ 12.4.011—75

3.6.2. Спецодежда и спецобувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются рабочим и служащим в соответствии с отраслевыми нормами их бесплатной выдачи.

Рекомендуемые средства индивидуальной защиты приведены в приложении 10.

3.6.3. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны отвечать требованиям ГОСТов и технических условий, быть вполне пригодными и удобными для пользования.

3.6.4. Средства индивидуальной защиты должны использоваться только по прямому их назначению.

3.6.5 Средства индивидуальной защиты перед каждым применением должны быть осмотрены. При осмотре необходимо проверить: соответствие своему назначению, отсутствие внешних повреждений и загрязнения, срок их периодического испытания.

3.6.6. Средства индивидуальной защиты, неисправные или с просроченным сроком проверки из употребления изымаются.

3.6.7. Спецодежда должна быть исправна, аккуратно подогнана, заправлена и застегнута. Концы косынок и платков подобраны, манжеты рукавов должны плотно обхватывать руки около кистей.

3.6.8. Запрещается работать в майках, в одежде с засученными рукавами, без головного убора и в обуви, не соответствующей условиям работы.

3.6.9. Хранить спецодежду, спецобувь и другие предохранительные средства и приспособления необходимо в закрытых шкафах, отдельно от чистой одежды. Средства защиты органов дыхания хранятся в специальных кладовых. Допускается при производственных процессах групп Iв,IIв, III6 (по согласованию с саннадзором) хранение всех видов одежды в общей гардеробной.

3.6.10. Спецодежда, спецобувь и предохранительные приспособления, бывшие в употреблении, могут быть выданы другим рабочим только после стирки, дезинфекции и ремонта.

3.6.11. Администрация предприятия обязана:

осуществлять мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда и устраняющие влияние вредных факторов на организм;

своевременно выдавать работающим средства индивидуальной защиты в соответствии с Отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим предприятий, организаций и учреждений Мин-речфлота РСФСР;

следить, чтобы работающие пользовались средствами индивидуальной защиты в зависимости от рода работы;

не допускать к работе рабочих в неисправной, неотремонтированной, загрязненной спецодежде и спецобуви.

3.7. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И НАДПИСИ, ОПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ОКРАСКА И МАРКИРОВКА

3.7.1. В соответствии с ГОСТ 12.4.026—76 устанавливаются четыре группы знаков безопасности: запрещающие, предупреждающие, предписывающие, указательные.

Знаки безопасности могут быть постоянными и переносными. В верхней части переносный знак безопасности должен иметь отверстие, зажим, крючок или шнур для его крепления на месте.

3.7.2. Производственные знаки безопасности надлежит изготавливать из листовой стали или других материалов (пластмассы, прессованного картона, древесины и др.) при условии обеспечения необходимой прочности и сохранности их в условиях данного производства. Применять металлические знаки в цехах взрывоопасного производства, а также на участках работ, где имеется опасность поражения электрическим током, не допускается.

3.7.3. При цветовой отделке оборудования необходимо пользоваться следующими сигнально-предупредительными цветами: красным — «Стоп», запрещения, явная опасность, пожарный инвентарь; желтым — внимание, возможная опасность; зеленым — «Пуск», безопасность; синим — информация.

Рис. 3.1.

3.7.4. Электрошины электрооборудования переменного тока окрашиваются в красный, зеленый, желтый, а постоянного тока — в красный и синий цвета.

3.7.5. Движущееся оборудование промышленных предприятий окрашивается. Предупредительная окраска движущегося оборудования: опасные в травматическом отношении части кранов, кабины, обоймы, крюков и т. д. (рис. 3.1, а); движущееся наземное оборудование, тележки, электрокары и др. (рис. 3.1, б, в); движущиеся емкости с ядовитыми жидкостями (рис. 3.1, г).

3.7.6. Баллоны с газами окрашиваются и маркируются согласно табл. 3.1.

3.7.7. Опознавательную окраску трубопроводов согласно ГОСТ 14202—69 следует выполнять сплошной по всей поверхности коммуникаций или отдельными участками. Места соединений, вентили, отводы окрашиваются в соответствии с приложением 11.

3.7.8. Для обозначения трубопроводов с особо опасными веществами для здоровья и жизни людей или эксплуатации предприятия, а также при необходимости конкретизации вида опасности дополнительно к цветовым предупреждающим кольцам должны применяться предупреждающие знаки. Предупреждающие знаки должны иметь форму треугольника, а изображения — выполнены черным Цветом на желтом фоне.

3.7.9. В тех случаях, когда от воздействия агрессивных веществ может измениться оттенок отличительных цветов, трубопроводы Должны быть обозначены при помощи маркировочных щитков.

Таблица 3.1 Окраска и маркировка баллонов с газами

Газы

Окраска

Надписи

Цвет надписи

Цвет полосы

Азот

Черная

Азот

Желтый

Коричневый

Ацетилен

Белая

Ацетилен

Красный

Бутан

Красная

Бутан

Белый

Кислород

Голубая

Кислород

Черный

Углекислота

Черная

Углекислота

Желтый

Аргон:

 

 

 

 

технический

Черная

Аргон технический

Синий

Синий

чистый

Серая

Аргон чистый

Зеленый

Зеленый

Фреон

Алюминиевая

Фреон

Черный

Примечание. Надписи на баллонах вместимостью более 12 л наносятся на длину не менее половины окружности, а полосы по всей окружности. Высота наносимых букв на баллонах должна быть 60 мм, ширина поперечной полосы — 25 мм.

3.7.10. Маркировочные щитки, надписи, предупреждающие знаки должны располагаться с учетом местных условий в наиболее ответственных пунктах коммуникаций (на ответвлениях у мест соединений, отбора, у вентилей, задвижек, клапанов и т. д.) в хорошо освещенных местах для обеспечения их видимости.

3.7.11. Рукоятки и кнопки управления окрашиваются цветами безопасности (красным, оранжевым или зеленым).

3.7.12. Для сохранения цветовой отделки оборудования следует предусматривать мероприятия, уменьшающие загрязнение его поверхности. Цветовую отделку поверхностей оборудования необходимо периодически восстанавливать.

4. СУДОПОДЪЕМНЫЕ СООРУЖЕНИЯ

4.1. СЛИПЫ

4.1.1. Конструкции и техническое состояние сооружения, а также работы по наводке, подъему, спуску, перемещению и пересадке судов должны отвечать требованиям Правил технической эксплуатации слипов и эллингов, введенных в действие приказом Минреч-флота РСФСР от 03.05.78 г. № 63.

4.1.2. Работы по подъему, спуску, перемещению и пересадке судна должны производиться при полной исправности всех узлов и конструкций механического оборудования и электрических устройств, а также удовлетворительном техническом состоянии балласта, балок, шпал и скреплений рельсов судовозных путей.

4.1.3. Масса судна, подлежащего подъему, его длина и положение центра тяжести не должны создавать на отдельные подъемные тележки нагрузок, превышающих их расчетную грузоподъемность. Запрещается подъем судна с ледяной чашей.

4.1.4. К работам по подъему, спуску, перемещению и пересадке судов, а также по обслуживанию оборудования слипа допускаются рабочие не моложе 18 лет.

4.1.5. Рабочие-судоподъемщики, занятые на работах по подъему—спуску, перемещению, пересадке судов и обслуживанию слипа, бригадир судоподъемщиков и оператор пульта управления должны пройти обязательные предварительный (при поступлении на работу) и периодический (один раз в 12 месяцев) медицинские осмотры в соответствии с инструкцией Минздрава СССР.

4.1.6. Все работы, связанные с наводкой, подъемом, спуском, пересадкой и перемещением судна, а также с установкой, разборкой или перестановкой тумб-клеток, должны производиться под непосредственным руководством и наблюдением начальника слипа или уполномоченного им заместителя (судоподъемного мастера).

Завантажити