НПАОП 63.22-1.01-85Правила безпеки праці на промислових підприємствах

Примечание Проводимые периодические (контрольные) испытания защитных средств должны регистрироваться в специальном журнале

ПРИЛОЖЕНИЕ 15

Квалификация персонала по технике безопасности

при обслуживании электрических установок

(Извлечение из ПТЭ и ПТБ, утвержденные

Госэнергонадзором СССР 12 апреля 1969 года)

Группа

Выполняемая работа, должность

Стаж работы в электро­технических установках

I

Разнорабочие. Строительные ра­бочие. Уборщики (уборщицы). Ученики монтеров, мотористы электродвигателей, персонал дру­гих цехов и организаций, не про­шедших проверки знания в на­стоящих Правилах.

Стаж не нормируется. Проходят инструктаж первый раз при допу­ске и в дальнейшем не реже одного раза в год

Характеристика. Лица, связанные имеющие электротехнических знан опасности электрического тока и в электроустановках.

с обслуживанием установок, но не ий, отчетливого представления об мерах безопасности при работах

II

Уборщики устройств напряжени­ем выше 100 В. Такелажники, электрокрановщики, электросле­сари и лица, работающие с элек­троинструментом.

Не менее 1 мес. в данной установке

Мотористы электродвигателей на­пряжением выше 100 В. Электро­монтеры и электрослесари. Прак­тиканты институтов, техникумов, технических училищ

Стаж не нормируется.

Характиристика. Лица с квалификацией группы 11 должны иметь: а) элементарные познания в области электротехники и знакомство электротехническими установоками;

б)достаточно отчетливое представление об опасностях электрического тока и приближении к токоведущим частям;

в) знания основных мер предосторожности при работах в электротехнических установках;

г) практическое знакомство с правилами подачи первой помощи.

III

Электромонтеры и электрослесари всех специальностей. Дежурные электромонтеры цехов, оператив­ный персонал подстанций, свя­зисты

Не менее 6 мес. общего стажа. Для лиц с образованием не менее 8 классов, прошедших специаль­ное обучение, а также для лиц, окончивших технические училища не менее 3 мес. общего стажа

Практиканты институтов и тех­никумов

Не менее 1 мес. в предыдущей группе

Характиристика. Лица с квалификацией группы 111 должны иметь:

а) элементарные познания в области электротехники и знакомство с устройством и обслуживанием электротехнических установок;

б) Отчетливое представление об опасностях при работах в электротехнических установках;

в) знания общих правил техники безопасности, правил допуска к работам в электротехнических установках;

г) знания специальных правил техник бехзопасности по тем видам работ, которые входят в обязанности данного лица;

д) умение вести надзор за работающими в электротехнических установках;

е) знания правил оказания первой по мощи и умение практически оказать ее пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т. п.)

IV

Электромонтеры, старшие монте­ры, электрослесари-бригадиры

Общий стаж не менее одного года

Оперативный персонал станций и подстанций, связисты

Для лиц с образованием не менее 8 классов, прошедших специальное обучение, а также для лиц, окон­чивших технические училища, об­щий стаж не менее 6 мес.

Начинающие инженеры и техники. Общий стаж не менее 3 мес Характеристика. Лица с квалификацией группы IVдолжны иметь:

а) познания электротехники в объеме специализированного профтех училища; б) полное представление об опасностях при работах в электротехнических установках;

в) знания полностью настоящих Пр авил (ПТБ), а также правил пользования защитными средствами, применяемыми в электротехнических установках;

г) знания установки настолько, что свободно могут разбирать­ся, какие именно элементы должны быть отключены для производства работы, найти в нат\ре эти элементы и прове­рить выполнение необходимых мероприятий по безопасности;

д) умение вести надзор за рабо­тающими;

е) знание правил оказания пер­вой помощи и умение практи­чески ее оказать пострадавшему (приемы искусственного дыха­ния и т. п.)

V

Старшие монтеры, мастера, тех­ники и инженеры-практики

Общий стаж не менее 5 лет. Для лиц с образованием не менее 8 клас­сов, прошедших специальное обу­чение, а также для лиц, окончи­вших технические училища, об­щий стаж не менее 3 лет

Мастера, техники, инженеры (с законченным средним или выс­шим техническим образованием)

Общий стаж не менее 6 мес.

Характеристика. Лица с квалификацией группы Vдолжны иметь:

а) твердые знания настоящих Пра вил (ПТБ) как общей, так и специальных частей, а также правил пользования и испытания защитных средств, применяемых -в электротехнических установках;

б) ясное представление о том, чем вызвано требование того или иного пункта;

в) умение организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними;

г) твердые знания правил первой помощи и умение практически оказать первую помощь (приемы искусственного дыхания и т. п );

д) знания схем и оборудования своего участка

ПРИЛОЖЕНИЕ

Предельно допустимая концентрация паров и пыли в воздухе рабочих помещений, токсичность и

пожаровзрывоопасность веществ

(Из Правил техники безопасности и производственной санитарии при изготовлении судовых конструкций из стеклопластика, утвержденных министерством 1 июля 1969 г }

Наимено­вание вещества

Плот­ность пара по воздуху

Предельно допустимая концентра­ция, мг/м3

Температура, °С

Пределы взрыва пара в воздухе

Токсичность вещества

самовоспла

нения

Температура,

°С

концентрация

объемные,

%

весовые,

г/м3

Ацетон

2,00

200

—18

465

От —20

до +6

2,2—13

52—310

Наркотик. Проникает в организм глав -ным образом через дыхательные пути. При большой концентрации раздра­жает слизистые глаз, носа, горла. Накапливается в организме и мед­ленно выводится, что способствует хроническому отравлению

Стирол

3,59

5

30,0

530

26—59

1,08—5,2

45—216

Раздражает слизистые оболочки глаз, носа, горла. При высокой концен­трации возможно острое отравление. При действии малой концентрации в течение длительного времени может возникнуть хроническое отравление, сопровождающееся функциональным расстройством нервной системы, неко­торыми изменениями со стороны крови, нарушением функции печени. Со сто­роны кожи — сухость, трещины, дер­матиты

Гидропере­кись изо-пропилбен-зола (ги-периз)

5,25

1

60,0

220

60—120

Температура разло- жения 74 °С при 170°С возможен взрыв

Раздражает слизистые оболочки. При попадании на кожу вызывает поверх- костные ожоги

Малеиновый ангидрид

3,38

1

——

——

Наблюдается раздражение (конъюнк­тивит) глаз, верхних дыхательных путей. Есть случаи отравления при вдыхании пыли

Полнэти-ленполиамин

1 (реко­мендован­ная)

-

Длительное вдыхание малой концен­трации может вызывать реакцию типа бронхиальной астмы. Обусловливает воспалительные заболевания кожи как контактного, так и аллергического происхождения

Толуол

3,20

50

4,0

536

0—30

1,3—6,7

49—250

Высокая концентрация паров дей­ствует наркотически. Вызывает раз­дражение глаз, горла. Возможно ост­рое отравление. Длительное воздей­ствие обусловливает хроническое от­равление, сопровождающееся рас­стройством нервной системы с неко­торым воздействием на кроветворные органы. В жидком состоянии вызы­вает сухость кожи, трещины, дерма­титы

Эпихлор-гидрин

3,19

1

40,5

21—68

В организм поступает через органы дыхания и неповрежденную кожу. Раздражает слизистые оболочки ды­хательных путей. Контакт с эпихлор-гидрином вызывает длительные экземы

Стеклянное волокно

-

4

-

-

-

-

-

При вдыхании раздражает слизистые носа, горла. При попадании на кожу вызывает зуд, микротравмы. Длитель­ное вдыхание может вызвать пневмо-кониоз

Бензин «Галоша»

2,7—3,6

300

—17,0

350

От —17 до +10

1,1—4,4

45—221

Наркотик. Проникает в организм че­рез органы дыхания и кожу. При очень высоких концентрациях воз­можны молниеносные отравления. В случае работы с малой концентра­цией наблюдаются хронические отра­вления, выражающиеся в расстрой­ствах нервной системы, изменениях в составе крови. При действии на кожу вызывает острые воспаления и хронические экземы

Метил-метакрилат

3,45

5,0 (рекомен­дованная)

8,0

460

2—43

1,47—11,6

60—476

Раздражает слизистые оболочки. При длительном вдыхании — головная боль, быстрая утомляемость, сниже­ние кровяного давления, нарушения функции печени. Есть случаи острого и хронического отравления

ПРИЛОЖЕНИЕ 17 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

для наблюдающего за выполнением работ

в замкнутых и труднодоступных помещениях на строящихся

и ремонтируемых судах

(Из Правил техники безопасности и производственной

санитарии для судостроительных и судоремонтных работ,

утвержденных ЦК. профсоюза 25 марта 1970 г.)

Общие положения

1. Настоящая инструкция содержит основные обязанности наблюдающего при выполнении очистных, окрасочных, сварочных и других работ в замкнутых и труд­нодоступных помещениях на строящихся и ремонтируемых судах (танки, отсечки, цистерны, междудонные пространства и т. д)

П р и м е ч а н и я. а) замкнутыми помещениями считаются судовые помеще­ния, ограниченные со всех сторон поверхностями, имеющими один или несколько люков (лазов) с размерами, препятствующими свободному и быстрому проходу через них работающих, и в которых естественный воздухообмен недостаточен;

б) труднодоступными помещениями считают судовые помещения, в которых ввиду малых их размеров затруднено выполнение работ.

2. Перечень замкнутых и труднодоступных помещений на строящихся и ре­монтируемых судах, работа в которых осуществляется с наблюдающим, состав­ляется на каждый тип судна комиссией предприятия и утверждается главным ин­женером завода по согласованию с комитетом профсоюза.

3. Наблюдающий назначается мастером на каждый вид работ в местах согласно перечню, указанному в п. 2 и осуществляет свои обязанности под руководством мастера

4 Обязанности наблюдающего могут быть возложены на одного из рабочих данной бригады (маляров, сварщиков и т. д) хорошо знающего характер предстоя­щих работ вредность и опасность работы и меры по их предупреждению.

П р и м е ч а н и я: а) список лиц, которым разрешается выполнять обязан­ности наблюдающего, составляется мастером и утверждается начальником цеха;

б) наблюдающими не могут быть назначены лица моложе 18 лет, беременные женщины, а также лица, по состоянию здоровья временно переведенные на легкую работу

5. Мастер должен перед началом работ в труднодоступных и замкнутых поме­щениях конкретно проинструктировать наблюдающего о его обязанностях, указать пост наблюдения, ознакомить с возможными опасностями и вредностями техноло­гического процесса и мерами по их предупреждению, обеспечить индивидуальными предохранительными приспособлениями и средствами связи, а также проинструк­тировать о способах оказания помощи при несчастных случаях и эвакуации рабочих из труднодоступных и замкнутых помещений в случае возникновения опасности для работающих.

6. Администрация предприятия обязана внести в настоящую инструкцию до­полнения, учитывающие местные особенности и специфику данного типа судна, утвердить откорректированную инструкцию наблюдающим.

Обязанности наблюдающего перед началом работы

7. Проверить на посту наблюдения наличие средств индивидуальной защиты, сигнализации, вентиляции, достаточной освещенности. В случае отсутствия или недостаточности таковых получить их от мастера.

П р и м е ч а н и е. Постом наблюдения считается место, откуда осуществляется наблюдение.

8. Объяснить персоналу бригады порядок подачи взаимных сигналов, необ­ходимость применения которых возникает в процессе работы, и порядок их испол­нения.

П р и м е ч а н и я: а) порядок подачи сигналов и их исполнение определяются сигнализацией цеха с учетом местных условий и особенностей замкнутого и трудно­доступного помещения на судне;

б) в зависимости от условий, в которых проводятся работы, сигнальными сред-с вами могут быть свисток, колокольчик, веревка, рупор и т. д.

Обязанности наблюдающего во время работы

9 Наблюдающий не должен оставлять свой пост даже на самое короткое время без прибытия замены.

10. В случае крайней необходимости наблюдающий обязан попросить у мастера замену его другим лицом. При отсутствии вблизи поста мастера наблюдающий обязан подать сигнал прекращения работ и выхода работающих из замкнутых и труднодоступных помещений. После выполнения персоналом этого требования наблюдающий может оставить свой пост, предупредив персонал бригады о недо­пустимости ведения работ в его отсутствие.

11. Наблюдающий обязан поддерживать постоянную связь с работающими в замкнутых и труднодоступных помещениях визуально, если имеется такая воз-можность, и с помощью установленных сигналов.

12. Наблюдающий должен следить, чтобы шланги, по которым поступает воз­дух в респираторы и маски, а также шланги отсоса и подачи воздуха не имели пере­ломов или защемлений, нарушающих нормальное движение воздуха.

13. При возникновении опасности или несчастных случаев с работающими в замкнутых и труднодоступных помещениях наблюдающий обязан немедленно при­нять меры по эвакуации пострадавших из этих помещений и оказанию им необхо­димой помощи, привлекая к этому других рабочих, находящихся вблизи; обязан немедленно сообщить о случившемся администрации, а в необходимых случаях вызвать медицинскую или пожарную помощь.

14. Наблюдающий должен следить за тем, чтобы при перерывах работ по сиг­налу сварщика или при оставлении сварщиком места работы, а также по оконча­нии работы подача защитного газа была прекращена.

15. Наблюдающий не должен отвлекаться делами и разговорами, не связанными с выполнением его обязанностей; должен следить, чтобы люки (лазы), предназна­ченные для прохода через них людей, не загромождались шлангами вентиляции. Все шланги должны пропускаться в пространстве через временные люки (лазы), специально устроенные для этой цели.

16. При выполнении в труднодоступных и замкнутых помещениях работ по окраске и гуммировке, а также очистных работ с применением легковоспламеняю­щихся жидкостей (ЛВЖ) наблюдающий обязан предупреждать других рабочих о недопустимости ведения огневых работ (электросварка, газовая резка и т. п ) или других работ, при которых возможно искрообразование (рубка, шлифовка металла и т. д.) как в данном помещении, так и снаружи на расстоянии не менее 10 м от помещения или открытого люка (лаза).

17. При несоблюдении рабочими требований п. 16 наблюдающий обязан не-медленно подать сигнал о прекращении всех работ, связанных с применением ЛВЖ, и эвакуации рабочих из труднодоступных и стесненных пространств и доложить своему мастеру о случившемся для принятия мер.

18. При производстве в труднодоступных и стесненных помещениях огневых работ наблюдающий обязан предупреждать других рабочих о невозможности про­изводства работ, связанных с применением ЛВЖ как в данном пространстве, так и возле него на расстоянии не менее 10 м.

19. При несоблюдении рабочими требования п. 18 наблюдающий обязан немед­ленно подать сигнал о прекращении всех огневых работ и доложить об этом мастеру для принятия мер.

Обязанности наблюдающего по окончании работы

20. При очистных работах наблюдающий должен убедиться в том, что все ра­ботающие вышли из данного помещения.

21. При окрасочных, гуммировочных и других работах с применением легко­воспламеняющихся жидкостей и веществ наблюдающий должен убедиться в том, что все работающие вышли из помещений, а легковоспламеняющиеся жидкости,

вещества и использованные обтирочные материалы и шланги переносных светиль­ников убраны из этих помещений.

22. При сварочных работах наблюдающий должен убедиться в том, что все ра­ботающие вышли из данного помещения, подача защитного газа (аргона, углекис­лого газа и гелия) прекращена, на запорных устройствах вывешены аншлаги с над­писью «Не открывать»; шланги переносных светильников убраны, легковоспламе­няющиеся жидкости и использованные тампоны вынесены из этих помещений; сва­рочные посты обесточены, электрододержатели убраны или положены на изоли­рующую подставку.

23. Об окончании смены и выполнении всех требований наблюдающий должен доложить мастеру и получить от него разрешение на уход с работы.

ПРИЛОЖЕНИЕ 18

Типы светильников, применяемых при работе с взрывоопасными смесями и легковоспламеняющимися парами

(Извлечения из Правил техники безопасности

и производственной санитарии при судостроительных

и судоремонтных работах, утвержденных министерством в 1970 г )

Тип

Наименование и краткая характеристика

Завод-изготовитель

СПВ-9

Светильник переносной взрывонепрони-цаемый с питанием от сети 12 В

Прокопьевский завод шахт­ной автоматики, Кемеров­ская обл.

СГВ-2

Светильник переносной взрывонепрони-цаемый аккумуляторный (М PTУ 5.633-7101—66)

То же

Украина СГД5-1

Светильник переносной взрывонепрони-цаемый аккумуляторный

Завод «Свет шахтера», г. Харьков

П р и м е ч а н и е. С прекращением работы вентиляторов должно быть обес­печено одновременное включение питания светильников. На этот случай работа­ющим должны выдаваться аккумуляторные светильники во взрывозащитном испол­нении для выхода из помещения.

ПРИЛОЖЕНИЕ 19

Допустимые уровни звукового давления и уровни

звука на рабочих местах, в помещениях и на территории производственных предприятий по ГОСТ 12.1.003—83

Источники шума и назначение помещений

Уровни звукового давления (дБ) при среднегеометрических частотах активных полос, Гц

Уровни звука, дБА

65

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Шум, проникающий извне помещений, находящихся на территории пред­приятий:

конструкторские бюро, комнаты расчетчиков и программистов счет­но-электронных машин, помеще-

71

61

54

49

45

42

40

38

50

ния лабораторий для теоретиче­ских работ и обработки экспери­ментальных данных, помещения приема больных здравпунктов помещения управлений (рабочие комнаты)

79

70

68

58

55

52

50

49

60

кабины наблюдения и дистанци­онного управления

94

87

82

78

75

73

71

70

80

то же, с речевой связью по теле­фону

83

74

68

63

60

57

55

54

65

Шум, возникающий внутри помеще­ния и проникающий в помещения, находящиеся на территории пред­приятия:

помещения и участки помещений точной сборки, машинописные бюро

83

74

68

63

60

57

55

54

65

помещения лабораторий, помеще­ния для размещения шумных аг­регатов счетно-вычислительных машин

94

87

82

78

75

73

71

70

80

П р и м е ч а н и я. 1. Длительность воздействия шума должна быть обосно­вана расчетом или подтверждена технической документацией.

2. Акустический расчет вентиляционных установок следует производить, руководствуясь требованиями указаний по акустическому расчету вентиляцион­ных установок.

3. Допустимые уровни звукового давления, создаваемые в помещениях уста­новками кондиционирования воздуха, вентиляции и воздушного отопления, следует принимать на 5 дБ ниже указанных в таблице или фактических уровней шума в этих помещениях, если уровни шума не превышают нормативных 'величин, ука­занных в таблице.

Завантажити