НПАОП 63.22-1.01-85Правила безпеки праці на промислових підприємствах

14.7.33. Перед испытанием трубопроводов необходимо убедиться, что измерительная, предохранительная аппаратура и оснастка в ис-правности; трубопроводы подготовлены к испытаниям по актам| промежуточной приемки; из зоны испытаний удалены посторонние, установлены ограждения, предупредительные знаки.

14.7.34. Участники испытаний должны быть проинструктированы по опасным операциям и местам выполнения работ.

14. 7.35. Во время испытаний запрещается:

оставлять без надзора находящийся под давлением трубопровод;

изменять давление среды или время выдержки под давлением, установленные технологическим процессом;

устранять протечки на трубопроводе, находящемся под давлением.

14.7.36. При проведении гидравлических испытаний до поднятия давления трубопровод должен быть полностью заполнен водой. Наличие в трубопроводе воздуха (воздушных мешков) не допускается.

14.7.37 Давление должно подниматься и снижаться степенями, предусмотренными технологическим процессом.

14.7.38. Число работающих на испытаниях должно быть не менее двух человек, один из которых назначается старшим.

14.7.39. После испытания трубопровода давление должно быть снижено до нуля, трубопровод отключен от магистрали испытательной среды.

14.8. МОНТАЖНЫЕ И ДЕМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ

14 8.1. Работы с заменой главных двигателей и вспомогательных механизмов, их перемещением в машинном отделении, выгрузкой и погрузкой с использованием крана должны производиться под непосредственным руководством ответственного лица, имеющего опыт и разрешение на выполнение такелажных работ с тяжеловесами и в строгом соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009—76 и ГОСТ 12.3 020—80.

14.8.2. Лицо, ответственное за работы по замене двигателей, организует безопасное их ведение и необходимый инструктаж всех рабочих, занятых выполнением операций по выгрузке и погрузке двигателей.

14.8.3. При выполнении такелажных работ по выгрузке и погрузке двигателей и механизмов в машинном отделении с использованием крана не допускается нахождение посторонних лиц.

14.8.4. В период подъема и опускания двигателя или других узлов краном находиться под грузом запрещается.

14.8.5. Для производства демонтажных и монтажных работ должны* устанавливаться разборные леса или подмости в соответствии с требованиями раздела 10 Правил.

14.8.6. Перед подъемом двигателя краном необходимо произвести пробный подъем на высоту 50—100 мм для проверки надежности застропки, работы тормозов и положения двигателя.

14.8.7. Направлять двигатель при его подъеме или опускании для плавного прохода через шахту машинного отделения или вырез в палубе разрешается только оттяжками.

14.8.8. Перед началом подъема (опускания) двигателя необходимо проверить исправность используемой оснастки и оборудования.

14.8.9. Устанавливать снимаемый с судна двигатель разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность его падения, опрокидывания или сползания.

14.8.10. При установке на судно рабочее место и фундамент Должны быть подготовлены к приему двигателя, освобождены от посторонних предметов, приведены в безопасное для погрузочных и монтажных работ состояние.

14.8.11. При выгрузке и погрузке двигателя краном необходимо соблюдать требования Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

14.8.12. Стальные тросы, применяемые для застропки двигателей, должны иметь сертификат завода-изготовителя об их испытании в соответствии с ГОСТ 3241—80 и соответствовать массе перемещаемого груза.

14.8.13. При выгрузке и погрузке двигателя с судна на берег и обратно ответственный за эти операции должен находиться у проема машинного отделения для подачи команды крановщику.

14.8.14. Выемка (установка) вспомогательных механизмов (дизель-генераторов и др.) производится путем перемещения их под шахту машинного отделения с использованием имеющихся на судне талей и стационарных балок, а также переносных грузовых балок и рольгангов, с последующим подъемом (опусканием) кранов. Меры безопасности те же, что и при подъеме (опускании) двигателей.

14.8.15. Установка на штатное место двигателей и вспомогательных механизмов в условиях стесненности помещения, больших габаритов или массы механизмов должна производиться такелажниками.

14.8.16. Установленные на штатное место механизмы, оборудование должны быть сразу же надежно раскреплены способом, исключающим их перемещение, падение, сдвиг и т. п.

14.8.17. Погрузка (выгрузка) на судно, находящееся на плаву, двигателей, механизмов и оборудования большой массы, которые могут вызвать изменение остойчивости судна, производится только с разрешения главного инженера предприятия.

14.8.18. При выполнении установочных работ за бортом судна, находящегося на плаву, допускается применять плоты, отвечающие требованиям п. 14.5.12 Правил.

14.8.19. Во время установки механизмов, оборудования, приборов, арматуры не допускается производить другие работы над и под ними, если не приняты меры предосторожности, предохраняющие работающих от падения инструментов и других предметов.

14.8.20. Слесари-монтажники должны быть обеспечены и обязаны пользоваться средствами индивидуальной защиты по профилю своих работ (спецодеждой, спецобувью, рукавицами, защитной каской), а в случае одновременного проведения в одном помещении и сварочных работ — защитными очками со светофильтром.

14.8.21. Для монтажа и демонтажа насадок, гребных винтов, валов, рулей должны устанавливаться леса, изготовленные по чертежам и рассчитанные на максимальную нагрузку и устойчивость, а также принятые в эксплуатацию в соответствии с требованиями п. 10.3 раздела 10 Правил.

14.8.22. Детали движительно-рулевого комплекса массой более 50 кг, требующие перемещения при ремонте, должны иметь рымы, пальцы, отверстия или другие приспособления для застропки, а расположение грузоподъемных устройств обеспечивать удобный и безопасный монтаж (демонтаж) тяжелых деталей и узлов. При отсутствии стационарных грузоподъемных устройств должны предусматриваться места для установки переносных приспособлений и устройств.

14.8.23. Для снятия и установки гребных винтов, рулей, насадок и тяжелых деталей гребных колес должны быть установлены тали соответствующей грузоподъемности. Подвеску талей нужно производить за специальные рымы, установленные в кормовом образовании судна или на кожухе гребного колеса.

14.8.24. При ремонте движительно-рулевого комплекса на плаву при дифферентовании судов должен быть установлен плот (понтон), размер рабочей площадки которого не менее 2 X 2 м. Плот должен быть соответствующей грузоподъемности (с учетом размещения на нем бригады ремонтников, приспособлений, инструмента, а также сменяемых деталей и узлов), иметь плотный настил и ограждение по периметру площадки высотой не менее 1 м, рымы для учалки и спасательные средства по числу работающих.

14.8.25. При работе в зимнее время в выморозке необходимо:

застилать щитами, фанерой низ выморозки, чтобы при падении инструмента и деталей предотвратить пробоину льда и затопление выморозки;

на месте работ иметь ведро, кошму, щит для заделки и закрытия трещин и пробоин в выморозке;

иметь прочный деревянный настил, чтобы вынимать и опускать тяжелые детали из выморозки;

наличие у рабочих предохранительных поясов с лямками, надежно закрепленных страховочным концом;

назначить ответственное лицо за безопасность выполнения работ в выморозке.

14.8.26. Все люки, слани, снятые для доступа к валам, должны быть ограждены и хорошо освещены.

14.8.27. Должна быть организована связь (телефонная, радио) между местом работ и машинным отделением для передачи необходимых указаний, связанных с ремонтом.

14.8.28. Тали и другие грузоподъемные средства, применяемые для работ с гребными винтами, деталями гребных колес, рулей и поворотных насадок, должны иметь специальные стропы и крепления, которые с помощью рымов (скоб) могут крепиться к поднимаемому грузу.

14.8.29. При снятии гребного винта гайка крепления после ослабления должна оставаться на гребном валу до тех пор, пока гребной винт не будет стронут с конуса вала и застроплен талью.

14.8.30. Отдача и крепление гаек гребных винтов производится специальными ключами, которые для безопасности работы должны подвешиваться.

14.8.31. Снятые гребные винты, рули, насадки должны укладываться на прочие прокладки и площадки.

14.8.32. В случае необходимости изменения положения лопастей гребного винта их поворот производится только при помощи вало-поворотного устройства по распоряжению ответственного руководителя работ.

14.8.33. При работе с плотов на сдифферентованном судне необходимо:

принять меры, препятствующие случайному повороту рулей (насадок), гребных винтов (гребных колес), — обесточить рулевой привод, затормозить валопровод штатным тормозом, вывесить предупредительные знаки «Не включать — работают люди»;

обеспечить хорошее освещение рабочего места, работа в темное время суток с плотов запрещается;

приступать к работе после надежной расчалки плотов за неподвижные части судна и получения разрешения от руководителя работ.

14.8.34. При работе в гребных колесах следует их застопорить цепным стопором. Перед снятием стопора люди из колеса должны быть удалены, так как при монтаже и демонтаже из-за несимметричного расположения масс может произойти произвольный поворот, в результате чего находящиеся там рабочие могут получить травмы.

14.8.35. Погрузка валов рулей, насадок, гребных винтов и других деталей комплекса производится под руководством лица, ответственного за перемещение грузов кранами или другой погрузочной техникой.

14.8.36. Прессы, гидросъемники и другие приспособления, применяемые для выпрессовки и запрессовки втулок, полумуфт валов, гребных винтов и т. д , должны быть снабжены манометрами. На прессе должно быть указано наибольшее допустимое давление, а на циферблате манометра на соответствующем делении нанесена красная черта. Рабочее сечение стяжек должно соответствовать наибольшему допустимому давлению пресса. Стяжки должны иметь клеймо с указанием величины допустимой нагрузки.

14.9. РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ И В ЦЕХЕ

14.9.1. Производственные процессы при ремонте судовых механизмов и систем должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002—75, нормативной документации, утвержденной органами государственного надзора и настоящими Правилами.

14.9.2. Перед началом ремонта двигатели, механизмы и другое оборудование должны быть отключены от источника питания, на пусковых устройствах вывешен запрещающий знак «Не включать — работают люди». Отключение электрооборудования от сети и подключение его после ремонта, сборка и проверка должны производиться электромонтером с разрешения мастера после осмотра механической части механизма и установки на место всех оградительных устройств.

14.9.3. Место проведения ремонтных работ должно быть свободно от предметов, мешающих работе.

14.9.4. Перед ремонтом сосудов или аппаратов, работающих под давлением, необходимо снять в них давление. Остукивать, чеканить, а также крепить болты и гайки на рабочих органах установки, находящейся под давлением, запрещается.

14.9.5. Перед началом ремонта необходимо отключить производственное оборудование и сети энергоносителей (пара, жидкости, воздуха, электричества и т. п.) от энергоисточников и вывесить на пусковых аппаратах запрещающие знаки «Не включать — работают люди».

14.9.6. Работу внутри замкнутых и тесных помещений, где возможно скопление газов, и при высокой температуре следует проводить при действии переносного вентилятора (эжектора).

14.9.7. Запрещается работать на высоте с приставных приспособлений (ящиков, досок, уложенных на оборудование), а также стоять на оборудовании. Для работы на высоте должны быть оборудованы леса или подмости.

14.9.8. При ремонтных работах на высоте должны быть приняты меры, предупреждающие падение предметов и инструментов сверху (переносные ящики или сумка). При проведении работ на верхних и промежуточных решетках машинного отделения на решетки должны укладываться щиты или брезент для предупреждения падения деталей или инструмента вниз.

14.9.9. Во время ремонта механизмов и установки арматуры не допускаются другие работы над и под ними, если не приняты меры предосторожности, предохраняющие работающих внизу от падения инструментов и других предметов (настилы, щиты и т. п.).

14.9.10. Очистка и щелочение зарубашечного пространства должны производиться рабочими, обеспеченными спецодеждой, рукавицами и защитными очками.

14.9.11. Для укладки ремонтируемых деталей должны предусматриваться стеллажи или деревянные прокладки. Устанавливать снятые маховики, шестерни с наклоном к стене или оборудованию запрещается. Не допускается загромождать проходы.

14.9.12. При вскрытии люков, горловин последние должны быть ограждены, а в темное время суток — освещены. Кроме того, должен быть вывешен предупредительный знак «Проход опасен». Крышки, снятые с горловин и люков, должны плотно укладываться и крепиться.

14.9.13. Работа с ручным и механизированным инструментом должна производиться в соответствии с требованиями подраздела 3.4 Правил.

14.9.14. Для освещения рабочих мест на судах должны использоваться переносные лампы на напряжение электрического тока не выше 12 В. Переносные электрические лампы должны быть с защитной сеткой, ручкой и исправным шланговым приводом.

14.9.15. Поршни из цилиндров следует вынимать грузоподъемными устройствами, при этом отсоединить шатун от вала можно после установки на донышко поршня рымов и зацепления за них крюка талей. Строповая подъемная цепь должна быть набита.

Опускать поршень в цилиндр необходимо в обратной последовательности, а освобождать его от подъемной цепи талей после сцепления шатуна с коленчатым валом.

14.9.16 Снятие компрессионных и маслосъемных колец с поршней должно выполняться в защитных очках и рукавицах.

14.9.17. При запрессовке цилиндровых втулок необходимо принимать меры предосторожности при выравнивании уплотнительных колец. Запрещается опускать втулку в момент выравнивания колец.

14.9.18. Съем с двигателя (машины) и постановка на него оборудования, узлов, деталей массой более 16 кг, а также переноска и перевертывание их должны производиться при помощи грузоподъемных средств. Подъемные устройства должны быть оснащены приспособлениями, обеспечивающими надежное удержание деталей (узлов,) а также удобный и безопасный подъем и установку их на рабочем месте для производства работ.

14.9.19. Правильно хранить и применять в работе токсичные и легковоспламеняющиеся вещества (эпоксидные смолу и шпаклевку, жидкий бакелит хранить в герметично закрытых оцинкованных, алюминиевых или из белой жести бидонах).

14.9.20. При демонтаже и монтаже фланцевых соединений необходимо учитывать возможное пружение труб.

14.9.21. В тесных, неудобных местах рабочие должны работать специальным инструментом (изогнутые ключи, струбцины, торцевые ключи и т. п.).

14. 9. 22. При выпрессовке поршневых пальцев вручную поршни должны быть уложены в специальные кондукторы и закреплены в них. Место работ должно быть ограждено, нахождение там посторонних лиц запрещено.

14.9.23. Поднимать и укладывать коленчатые валы следует при помощи талей, подвешенных на кран-балках или специальных блоках. Подъем и опускание коленчатого вала при помощи двух талей необходимо производить одновременно по команде.

14.9.24. Навешенные на двигатель механизмы следует снимать и устанавливать при помощи талей кран-балки. Выполнять эту работу вручную не допускается.

14.10. РЕМОНТ ЛЮКОВЫХ ЗАКРЫТИЙ

14.10.1. Во избежание произвольного перемещения крышек во время ремонта, профилактических осмотров необходимо устанавливать на рельсе под колеса стопорные башмаки.

14.10.2. Демонтаж и монтаж силовых домкратов производится бригадой слесарей не менее двух человек. При выбивании пальцев из шарниров домкратов последний должен быть застроплен талями и поддерживаться в нужном положении.

14.10.3. Складывающиеся крышки должны быть уложены на деревянные брусья размером 200 X 200 мм, длиной не менее 1 м и при необходимости надежно закреплены.

14.10.4. Ремонт среднего шарнира на носовой и кормовой складывающихся крышках необходимо выполнять с лесов, рабочая площадь которых должна быть не менее 2,5 X 2,5 м, с перилами высотой не менее 1 м. Применять подвесные леса запрещается.

14.10.5. Замену уплотнительной резины в складывающихся крышках, когда они разобщены или край крышки находится над трюмом, разрешается производить только с лесов, имеющих перила.

14.10.6. Для смены уплотнительной резины в складывающихся крышках, когда они не разобщены, а находятся в поднятом состоянии, необходимо:

на пульте управления вывесить запрещающий знак «Не включать— работают люди»;

устанавливать под катки стопорные башмаки;

в разъем крышки заложить брусья сечением 200 X 200 мм, длиной 1 м с двух сторон крышки;

на комингс трюма под крышки выложить страхующие клетки из деревянных брусьев.

14.10.7. Все лица, участвующие в испытании люкового закрытия, в период подъема складывающихся крышек должны находиться в безопасной зоне. Испытания проводятся при личном участии механика, который управляет гидрокраном.

14.10.8. В период ремонта незакрытые трюмы должны быть ограждены леером, а в ночное время — освещены.

14.10.9. При снятии крышек с судна краном застропку производить по указанию руководителя работ, который обязан лично проверить перед подъемом качество застропки.

14.10.10. Такелаж, детали и другие предметы, находящиеся на крышках, перед подъемом крышки должны быть удалены.

14.10.11. При отсутствии на люковом закрытии рымов для подъема крышек их изготовление и проверка выполняются по чертежу, согласованному с зам. главного инженера по технике безопасности.

14.10.12. Запрещается переворачивать кормовую крышку люкового покрытия над трюмом судна.

14.10.13. При переворачивании крышек люкового закрытия как на судне, так и на берегу рабочие должны находиться в безопасности.

14.11. РЕМОНТ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК

14.11.1. Перед вскрытием или разборкой отдельных частей холодильной установки (цилиндров, компрессоров, клапанов, трубопроводов и т. д.), работающих на аммиаке, необходимо предварительно произвести отсос газов хладагента при помощи компрессора.

Перед вскрытием компрессора или другого аппарата аммиачных установок к спускному вентилю необходимо присоединить резиновый шланг, другой конец которого погрузить в ведро с водой и остаток аммиака спустить в воду.

14.11.2. Разбираемые части следует приоткрывать осторожно, чтобы убедиться в отсутствии хладагента, а при наличии остатков дать им свободно выйти наружу.

14.11.3. При внутреннем осмотре цилиндра, картера и прочих частей установок для освещения разрешается пользоваться только переносными лампами напряжением не выше 12 В или электрическими карманными и аккумуляторными фонарями. Пользоваться во время осмотра открытым огнем запрещается.

14.11.4. При заполнении холодильных систем рабочим веществом необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

каждый баллон, из которого предполагается заполнять системы, должен быть проверен для выяснения рода вещества, находящегося в нем;
при отборе пробы аммиака из баллона не допускать попадания жидкого аммиака на пальцы рук;

категорически запрещается подогревать баллоны паяльными лам­пами или другим способом с применением открытого пламени для облегчения выхода хладагента, подогрев разрешается производить теплой водой.

14.11.5. При приготовлении рассола и добавлении пассиваторов работать следует в кислото- и щелочестойких перчатках и защитных очках.

14.11.6. Очистку труб конденсатора от водяного камня необхо­димо производить после освобождения их от жидкого хладагента.

14.12. ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ

14.12.1. Участки жестяницких работ должны быть оборудованы верстаками размером 0,75 х 2,0 м, имеющими плотную крышку, окантованную угловой сталью размером 50 X50 мм, врезанную за­подлицо с крышкой.

14.12.2. Листы оцинкованного железа, латуни и других метал­лов должны очищаться стальной щеткой с последующей протиркой ветошью и применением средств индивидуальной защиты.

14.12.3. Обрезки металла необходимо собирать и складывать в отведенные для них ящики.

14.12.4. Места выполнения кровельных работ по тентовым па­лубам судов и на крышках зданий, имеющих уклон, должны ограж­даться прочными перилами с бортовой доской.

14.12.5. Провода, проходящие под или над металлическими кры­шами, во время работ должны обесточиваться.

14.12.6. При уклоне кровли свыше 25° рабочие должны работать в нескользящей обуви (на войлочной подошве) и с предохранитель­ными поясами.

14.12.7. При выполнении работ на мокрых или покрытых инеем (снегом) кровлях должны применяться переносные стремянки шири­ной не менее 0,3 м с нашитыми планками. Во избежание скольжения стремянки должны быть закреплены.

14.12.8. Складывать на кровле материалы и инструменты до­пускается при условии, если приняты меры, предотвращающие их падение.

14.12.9. Во время ветра (силой более 6 баллов), дождя и снега работа на тентовых палубах судов и крышах зданий запрещается.

14.13. НЕРАЗРУШАЮЩИЕ МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА 14.13.1. Рентгенографирование

14.13.1.1. При рентгенографировании источником опасности явля­ется рентгеновское излучение и высокое напряжение, которые дейст­вуют только в период работы рентгеновского аппарата.

14.13.1.2. Защита от высокого напряжения предусмотрена в конструкции рентгеновских аппаратов. Провода, находящиеся под высоким напряжением, должны быть ограждены, а в лабораториях —

применяться система сигнализации и блокировки. У пульта управ-ления должны находиться инструкции по правилам работы с рентге­новскими аппаратами.

14.13.1.3. Ежедневно перед включением аппарата следует про­верять исправность электрической проводки, надежность заземле­ния и исправность высоковольтного кабеля.

14.13.1.4. При работе на рентгеновских аппаратах следует строго соблюдать Правила устройства и эксплуатации рентгеновских ка­бинетов и аппаратов при дефектоскопии № 366-61 и ГОСТ12.2.018—76.

Завантажити