Не допускается использовать помещения, предназначенные для зарядки аккумуляторов, для ремонта последних и других приборов.
8 1.3. Помещение аккумуляторной должно быть сухим и иметь надежно действующую приточно-вытяжную вентиляцию, обеспечивающую температуру не ниже 10 °С и не выше 45 °С.
8 1.4. Полы в аккумуляторной должны быть из кислотоупорных несгораемых материалов; стены, потолок, рамы, стеллажи и металлические детали окрашиваются кислотоупорной краской, а стекла окон — белой краской.
8 1 5. Система вентиляции должна быть самостоятельной. Запрещается выводить вентиляционные отсосы помещения аккумуляторной в дымоходы и общую вентиляционную систему здания.
Всасывающие отверстия должны располагаться как внизу помещения (для отсоса тяжелых газов), так и вверху (для отсоса водорода) Приток свежего воздуха должен осуществляться снаружи через специальные приемники.
8. 1. 6. Электродвигатели и сами вентиляторы должны быть взры-вобезопасного исполнения. Устанавливать электродвигатели в аккумуляторной запрещается.
8.1.7. Аккумуляторная должна отапливаться с помощью калориферного устройства. Допускается устройство водяного отопления внутри помещения в виде цельных сварных труб без фланцев и клапанов Установка электрических печей запрещается. Между аккумуляторными батареями и отопительными приборами расстояние должно быть не менее 1,5 м.
8 1.8. Аккумуляторные помещения следует освещать светильниками взрывозащитного исполнения. Выключатели, штепсельные розетки, предохранители и прочие электроприборы устанавливаются вне аккумуляторного помещения.
Провод осветительной проводки должен выполняться в кислоте упорной и щелочноупорной оболочках.
8.1.9. На дверях аккумуляторного помещения устанавливается знак «Запрещается пользоваться открытым огнем» в соответствий с ГОСТ 12.4.026—76.
8.1.10. Дверь в аккумуляторной должна иметь самозапирающийся замок, свободно открывающийся с внутренней стороны без ключа. Помещение должно быть постоянно закрыто.
8.1.11. Аккумуляторы должны размещаться на двухъярусных стеллажах. Они должны быть установлены так, чтобы был свободный доступ к каждому аккумулятору. Ширина проходов между стеллажами должна быть не менее 1 м.
8.1.12. В проходах между стеллажами с аккумуляторами запрещается хранить даже временно какие-либо предметы и материалы.
8.1.13. Аккумуляторные батареи могут устанавливаться в хорошо вентилируемых шкафах или ящиках, защищенных от попадания воды, а также воздействия электролита и газов, выделяемых аккумуляторами, и отвечающих требованиям пп. 8.1.3 и 8.1.4.
8.1.14. Аккумуляторные батареи обслуживаются персоналом (аккумуляторщиками), имеющим специальную подготовку по наблюдению и уходу за ними. Квалификация обслуживающего персонала должна быть не ниже III группы. К работе с аккумуляторами допускаются лица не моложе 18 лет.
8.1.15. Должен быть установлен строгий контроль выдачи обслуживающему персоналу ключей от помещения аккумуляторной.
8.1.16. В помещениях, где хранятся пластины, кислота и щелочь, а также производится правка, сборка и паша свинцовых пластин, не разрешается хранить и принимать пищу. Баки с питьевой водой должны устанавливаться вне аккумуляторного помещения.
8.1.17. Для нейтрализации действий кислоты и щелочи на одежду и тело в аккумуляторном помещении должны находиться соответствующие растворы (для щелочи— 10 %-ный раствор борной кислоты для кожи и 2 %-ный —для глаз; для кислоты — содовый раствор), а также бачки с обмывочной водой.
Все сосуды с обмывочной водой и нейтрализующими растворами должны устанавливаться на стеллажах, на доступной высоте, иметь отличительную окраску и хорошо видимые надписи: «Обмывочная вода. Применять для питья запрещается», «Применять для нейтрализации кислоты», «Применять для нейтрализации щелочи».
8.1.18. Персонал, обслуживающий аккумуляторные батареи, должен быть снабжен спецодеждой и защитными средствами: кислотостойкими костюмами (ГОСТ 12.4.036—78; 12.4.037—78), фартуками (ГОСТ 12.4.029—76), перчатками (ГОСТ 12.4.010—75), полусапогами (ГОСТ 124.071—79), защитными очками (ГОСТ 12.4.003—74) и др Защитные средства всегда должны быть в исправном состоянии; они являются инвентарным имуществом аккумуляторной.
8 1.19 Допускать к работе с аккумуляторами лиц, не имеющих надлежащей квалификации и не прошедших специальной подготовки, запрещается.
8 1 20. Персонал, обслуживающий аккумуляторы, обязан:
знать конструкцию, устройство и принцип действия аккумуляторов, зарядно-разрядного устройства, электрическую схему канализации тока и постоянно использовать индивидуальные средства защиты;
в совершенстве знать и выполнять настоящие Правила, а также инструкции заводов — поставщиков аккумуляторов;
поддерживать оборудование аккумуляторных помещений в хорошем техническом состоянии;
выполнять требования Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах Минречфлота РСФСР. Часть 2. Береговые объекты, утвержденные приказом министра от 01.07.82 г. № 78.
8 1 21 Перед началом работы спецодежда и защитные средства должны быть тщательно осмотрены. Запрещается работать с неисправными защитными средствами. Защитные средства подвер-г?югся периодическому контрольному испытанию (приложение 14).
8 1 22. Для тушения воспламеняющихся зарядных агрегатов и других очагов в зарядных помещениях должны быть размещены пожарные краны с рукавами, сухие огнетушители, лопаты и ведра.
8.2. РЕМОНТ АККУМУЛЯТОРОВ
8. 2. 1 Ремонт аккумуляторов должен производиться в отдельном помещении.
8.2.2. Кроме требований, изложенных в положении п. 8.1.18, при ремонте аккумуляторов следует соблюдать следующие меры предосторожности: принимать пищу в выделенном для этой цели помещении, предварительно вымыв руки, лицо, вычистив зубы и прополоскав рот.
8.2.3. Запрещается применять для очистки пластин и планок металлические предметы, наждачную и стеклянную шкурку, а также брать свинцовые окислы голыми руками.
Очистка наружных частей аккумуляторов от пыли и солей должна производиться чистой тряпкой, навернутой на деревянную палочку, и волосяными щетками.
8.2.4. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке решеток аккумуляторов должны производиться в специальных вытяжных шкафах.
8.2.5. Все работы, связанные с ремонтом и хранением аккумуляторов, должны регистрироваться в журнале.
8.2.6. При переводе на длительное хранение (более одного года) аккумуляторные батареи следует разрядить до 1 В током 5-часового Режима, резко встряхивая, слить электролит, закрыть пробки горловин и смазать тонким слоем технического вазелина. Категорически запрещается промывать аккумуляторы перед хранением.
8.2.7. Проверка состояния полюсных зажимов аккумуляторов должна производиться в резиновых перчатках. При использовании металлического инструмента необходимо принять меры, исключающие возможность случайного прикосновения ключа к пластинам аккумуляторов разной полярности.
8.2.8. Удаление сульфата со свинцовых пластин, ржавчины с банок, а также правка свинцовых пластин должны производиться при наличии на рабочем месте местного отсоса вытяжной вентиляции. Работа должна выполняться в резиновых перчатках. После окончания работы необходимо вымыться и снять рабочую одежду.
8.3. РАБОТА С КИСЛОТОЙ И ЩЕЛОЧЬЮ
8.3.1. Кислота должна храниться в отдельном помещении, где, кроме нее, может находиться только дистиллированная вода.
8.3.2. Кислота должна находиться в плотно закупоренных стек-лянных бутылях с обрешетниками или в плетеных корзинах, снаб женных ручками для их подъема.
8.3.3. Все работы с серной кислотой, ее хранение, составление растворов и т. п. должны производиться в соответствии со специальной инструкцией.
8.3.4. Бутыли должны переноситься двумя лицами на спе— циальных носилках с отверстием посредине и обрешетиной, в кото-рую бутыль должна входить (вместе с корзиной) на 2/3 ее высоты.
8.3.5. При переливании кислоты из бутылей следует применять специальные приспособления для закрепления и наклона их. На горлышко необходимо надевать насадку, предотвращающую разбрызгивание кислоты.
8.3.6. При составлении раствора для заливки аккумуляторов следует вливать кислоту в воду тонкой струей из небольшой кружки или кувшина вместимостью 1—2 л. Раствор при этом следует перемешивать. Составление раствора вливанием воды в кислоту запрещается.
8.3.7. Разведение кислотного электролита производится только в предназначенных для этих целей баках. Запрещается применять стеклянную тару.
8.3.8. Работа с кислотой должна производиться в защитных очках, маске, резиновых перчатках и кислотоупорном костюме. Брюки должны быть выпущены на обувь. При этом поблизости должна находиться бутыль с 5 %-ным раствором соды для нейтрали зации действия кислоты, случайно попавшей на открытые части тела или одежду.
8.3.9. Запрещается переливать испорченную серную кислоту и кислотные электролиты в металлическую посуду, а также в тару, в которой ранее находились щелочи или щелочные электролиты.
8.3.10. Твердые щелочи необходимо хранить в герметически закрытых сосудах во избежание поглощения углекислоты из воздуха.
8.3.11. Едкий натр или едкий калий необходимо дробить под мешковиной или под тонким жестяным листом. Пересыпать эти материалы надо совками. Брать едкий натр или едкий калий голыми руками запрещается. Работу следует выполнять в защитных очках, перчатках, фартуке.
8.3.12. При работе со щелочами поблизости должна находиться бутыль с раствором борной кислоты или уксусной эссенции для нейтрализации щелочи, попавшей на тело или одежду.
8.3 13. Разбрызгиваемый при заливке электролит следует собирать резиновой грушей и насухо вытирать поверхности аккумуляторов.
8.3.14. При изготовлении электролита из концентрированного раствора следует лить щелочь в воду до получения электролита нужной плотности. Чтобы электролит не перегревался (что может привести к ожогам), раствор щелочи надо лить в воду, медленно помешивая его стеклянной или железной палочкой. Запрещается вливать воду в щелочь.
8.3.15. Пролитую щелочь или кислоту следует убирать резиновыми грушами, а при больших количествах засыпать их опилками и сметать щеткой. Применение ветоши не допускается. Места, залитые щелочью или электролитом, после сбора жидкости необходимо нейтрализовать.
8.4. ЗАРЯДКА И ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРОВ
8.4.1. Хранение и зарядку кислотных и щелочных аккумуляторов следует производить в раздельных помещениях. Размещение кислотных и щелочных аккумуляторных батарей в одном помещении или объединение их вентиляционных установок запрещается.
8.4.2. За 15 мин до начала зарядки аккумуляторов необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию. Вентиляция должна непрерывно работать в течение всего периода зарядки и после ее окончания 1,5—2,5 ч, в зависимости от температуры электролита в конце этой операции.
8.4.3. Объем притока свежего воздуха в помещение зарядной согласно ПУЭ-76:
V = 0,07Iзарп,
где V — объем свежего воздуха, мэ/ч; Iзар — наибольший зарядный ток, А; п — число элементов аккумуляторной батареи.
Помещение зарядной должно иметь естественную вытяжку, которая обеспечивала бы не менее чем однократный обмен воздуха в час. Объем вытяжки должен превышать приток на 20 %.
Вытяжные отверстия в аккумуляторной с кислотными аккумуляторами должны располагаться со стороны, противоположной притоку, и обеспечивать удаление 2/3 воздуха из нижней зоны и 1/3 из верхней зоны.
Выброс газов должен производиться через Шахту, возвышающуюся над крышей здания не менее чем на 1,5 м. Шахта должна быть защищена от попадания в нее атмосферных осадков.
Вытяжной вентилятор должен быть в искрозащищенном исполнении
8.4.4. При отсутствии притока воздуха или остановки вентиляторов зарядка аккумуляторов должна быть немедленно прекращена.
8.4.5. Помещение для хранения аккумуляторов должно удовлетворять требованиям п. 8.1.3.
8.4.6. Перед постановкой аккумуляторов на хранение необходимо проверить наличие и состояние герметизирующих деталей (пробок, уплотнительных резиновых дисков, крышек), а также нанести тонкий слой вазелина на металлические части.
8.4.7. Замерзание электролита в аккумуляторе недопустимо.
8.4.8. При обслуживании аккумуляторного хозяйства, кроме положений, изложенных в настоящем разделе, надлежит руководствоваться требованием Руководства по эксплуатации и ремонту судовых аккумуляторов, утвержденного Министерством речного флота РСФСР 02.02.80 г.
9. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕМОНТЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
9.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
9.1.1 Электрифицированный инструмент, электрические машины и электротехническое оборудование, установленные на объектах предприятия, должны удовлетворять Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденным Госэнергонадзором СССР 12.04.69 г , Правилам устройства электроустановок, утвержденным Главным техническим управлением по эксплуатации энергосистем и Госэнергонадзором Министерства энергетики и электрификации СССР 05.10.74 г., ГОСТами системы стандартов, безопасности труда.
9.1.2. К работам по эксплуатации и ремонту электрооборудования допускаются лица, прошедшие специальное обучение и отвечающие требованиям, предъявляемым к персоналу, обслуживающему электроустановки, согласно Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, имеющие соответствующую квалификацию по технике безопасности при обслуживании электроустановок.
9.1.3. Все электрооборудование (включая проводниковые изделия и материалы) по своей конструкции, виду исполнения, способу установки и классу изоляции должны соответствовать назначению, номинальному напряжению электроустановки и условиям окружающей среды.
На электрооборудовании должны быть таблички с техническими данными, предусмотренными ГОСТами или техническими условиями.
9.1.4. Электрооборудование, устанавливаемое в местах, подверженных воздействию атмосферных осадков, окисляющих газов л т. п., а также в местах нахождения людей, должно быть закрытого исполнения, предохраняющего от проникновения влаги, газов, пыли, масел, стружки и др., от случайного прикосновения людей к токоведущим частям. Электрооборудование, устанавливаемое во взрывоопасных помещениях, должно быть взрывобезопасного исполнения и соответствовать категории и группе имеющейся в помещении взрывоопасной смеси.
9.1.5. В электроустановках должна быть обеспечена возможность легкого распознавания частей, относящихся к отдельным элементам этих установок (простота и наглядность схем, надлежащее расположение электрооборудования, подписи, маркировка, расцветка). Устройства, находящиеся под напряжением, должны быть окрашены в цвета, соответствующие требованиям ПУЭ.
9.1.6. Открывать для наружного осмотра электроустановки, находящиеся под напряжением, имеющие защитные наружные конструкции, разрешается только электромонтерам с квалификацией не ниже IV группы (приложение 15). Работа в этих установках допускается только при полном снятии напряжения и наличии разрешения на выполнение работ.
9.1.7. У рубильников и другой коммутационной аппаратуры должны быть нанесены отчетливые надписи, указывающие назначение включаемой цепи. Переключатели измерительных приборов должны быть снабжены индексами, определяющими выключаемый токоприемник.
9.1.8. Аппараты на щитах должны быть расположены так, чтобы обеспечивался доступ к обслуживаемому оборудованию и возникающие при их эксплуатации искры и электрическая дуга не могли причинить вреда обслуживающему персоналу, воспламенить или повредить окружающие предметы и вызвать короткое замыкание или замыкание на землю.
9.1.9. Аппараты рубящего тока должны устанавливаться так, чтобы они не могли замкнуть цепь самопроизвольно под действием силы тяжести.
9.1.10. Рубильники, предназначенные для включения и отключения тока нагрузки, должны быть защищены несгораемыми кожухами без отверстий и щелей или иметь дистанционное управление. Рубильники с дистанционным управлением должны размещаться так, чтобы случайное прикосновение к токоведущим частям было невозможно. Рубильники в открытом исполнении, предназначенные для снятия напряжения и обслуживаемые электротехническим персоналом, должны устанавливаться за щитом и иметь дистанционное или рычажное управление.
9.1.11. На приводах коммутационных аппаратов, закрытых кожухами или установленных за щитом, но управляемых со щита, должны быть четко указаны положения включения и отключения.
9.1.12. Установка открытых плавких вставок в предохранители, находящиеся под напряжением, запрещена.
9.1.13. Применяемые плавкие вставки должны соответствовать предохранителям данного типа. На плавких вставках должен быть обеспечен номинальный ток.
9.1.14. Пробочные предохранители необходимо устанавливать так, чтобы питающие .провода присоединялись к контактному винту, а отходящие к потребителю — к винтовой гильзе.
9.1.15. Расстояние от неизолированных, находящихся под напряжением частей электрооборудования до ограждения должно быть не менее 100 мм при сетчатых и 50 мм при сплошных съемных ограждениях.
9.1.16. В проходах обслуживания не должны находиться предметы, которые могут мешать передвижению людей и затруднять эксплуатацию оборудования.
9.1.17. Неизолированные токоведущие части, находящиеся над проходом на высоте менее 2,2 м, должны быть ограждены. В качестве ограждения могут служить сетки с ячейками размером не более 20 X 20 мм, а также сплошные или смешанные ограждения. Высота ограждения должна быть не менее 1,7 м. Распределительные устройства, щиты и сборки напряжением до 1000 В, установленные в помещениях, доступных для неэлектротехнического персонала, должны иметь токоведущие части, закрытые сплошным ограждением.
9.1.18. Вторичные цепи и аппаратура в распределительных устройствах, щитах, сборках должны быть доступны для осмотра без снятия напряжения со всего устройства щита или сборки.
9.1.19. На контрольно-измерительных приборах должны быть отмечены красной чертой предельно допустимые значения тока, напряжения, мощности и т. п.
9.1.20. Распределительные устройства и щиты напряжением до 1000 В, вновь смонтированные или после капитального ремонта, должны испытываться. Величина сопротивления изоляции секции распределительного устройства должна быть не менее 0,5 МОм. Испытание изоляции напряжением 1000 В промышленной частоты производится в течение 1 мин.
9.1.21. Двери распределительных устройств должны иметь само-запирающиеся замки. Все замки в дверях данного распределитель-ного устройства должны открываться одним ключом.
9.1 22. Кабельные каналы распределительных устройств должны быть постоянно закрыты и поддерживаться в чистоте.
9.1.23. Для распределительных устройств, сборок, щитов, шка-фов, пультов в зависимости от местных условий должны быть установлены сроки осмотра и очистки от пыли и загрязнений, но не реже одного раза в месяц.
9.1.24. Запрещается эксплуатация электрооборудования со снятыми изолирующими ручками или с ручками, не обеспечивающими защиту от прикосновения к токоведущим частям.
9.1.25. Операции с пусковыми устройствами электроприводов, имеющих ручное управление, должны производиться в диэлектрических перчатках. Перед этими устройствами и распределительными щитами, расположенными в помещениях с повышенной опасностью, должны быть уложены резиновые коврики, дорожки или иные диэлектрические подстилки.
9.1.26. Защитные средства, применяемые в электротехнических установках предприятий для защиты от поражения электрическим током, действия электрической дуги и т. п., должны испытываться в сроки, указанные в приложении 14. О проведенном испытании защитное средство должно иметь четкое, хорошо видное клеймо. Применение защитных средств с истекшим сроком испытания, а также имеющих внешние повреждения и загрязненных запрещается.
9.1.27. На крупных предприятиях (где имеются отделы главного энергетика) в лабораториях должен быть оборудован специальный стенд для испытания защитных средств, диэлектрических ручек, электрифицированного инструмента и т. д.
9.1.28. Все нетоковедущие металлические части распределительных устройств, которые доступны для прикосновения и могут оказаться под напряжением, должны быть заземлены в соответствии с требованиями глав 1—7 ПЭУ, п. 1.7.46.
9.1.29. При ремонтных работах без разборки деталей на механической части электродвигателя или механизма, приводимого в движение электродвигателем, последний должен быть остановлен, а на ключе управления или приводе выключателя повешен знак «Не включать — работают люди».
Если при работах на электродвигателе или механизме ремонтный персонал может соприкасаться с их вращающимися частями, то, кроме выключателя, отключается также разъединитель, на привод которого вывешивается знак «Не включать — работают люди». Если же электродвигатель питается от ячейки комплектно-распределительного устройства, тележку с выключателем нужно выкатить в положение для испытания.
В журнале должна быть сделана запись о том, для каких работ, какого цеха и по чьему требованию остановлен электродвигатель.
Снятие знака «Не включать — работают люди» и включение электродвигателя могут быть проведены только после записи в журнале об окончании работы с указанием ответственного лица, сообщившего об этом.
9.1.30. Работы в электрических сетях работающих электродвигателей и их аппаратуры производить не разрешается. Исключение составляют работы в цепи реостата ротора и испытательные, производимые по специальной программе, предусматривающей необходимые меры безопасности.
9.2. ПЕРЕНОСНЫЙ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ И ЭЛЕКТРОСВЕТИЛЬНИКИ
9.2.1. Электроинструмент должен удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.013—75.
9.2.2. Напряжение электроинструмента в помещениях без повышенной опасности должно быть не выше 220 В, а с повышенной опасностью и при работах на судах — не выше 36 В.
9.2.3. Переносный электроинструмент напряжением более 36 В должен выдаваться для работы вместе с индивидуальными защитными средствами (диэлектрические перчатки и галоши или резиновый коврик). В процессе работы корпус инструмента должен быть надежно заземлен.