- при подходе грейфера в зону трюма рабочий-крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал;
- опускать грейфер в трюм судна и перемещать его там разрешается только по команде сигнальщика - старшего технологического эвена;
- грейфер в трюм рекомендуется опускать раскрытым, раскачка грейфера должна быть устранена;
- во время опускания (подъема) грейфера в трюм рабочие должны находиться вне плоскости стрелы крана на максимально возможном расстоянии, но не менее чем 5 м, от места установки раскрытого грейфера;
- разворачивать грейфер при наводке его на груз должен рабочий-крановщик с помощью механизма разворота грейфера; при отсутствии такого механизма разворачивать грейфер может рабочий с помощью специальных устройств, когда грейфер находится на высоте не болееI м от слали и устранена его раскачка;
- при подъеме из трюма грейфер сначала необходимо приподнять над сланью (грузом), убедиться в вертикальности канатов и отсутствии просыпи груза, а затем продолжать подъем;
- поворачивать кран следует после выхода грейфера в зону видимости из кабины крана в сторону, указанную сигнальщиком. Переносить грейфер в зоне работы рабочих запрещается.
При невозможности выполнения указанных требований одновременная работа людей и грейфера в трюме запрещается,
5.6.153. Запрещается нахождение людей против загребающих устройств штивующих (зачистных) машин.
5.6.154. Подавать зачистную машину в трюм судна и обратно следует с помощью специального грузозахватного приспособления.
Строповку зачисткой машины должен производить водитель (оператор) машины или другой рабочий, имеющие право на выполнение этих работ, по схеме, указанной в технологической карте.
Запрещается находиться на машине (в кабине машины) во время ее перемещения краном.
5.6.155. Машину с электроприводом можно включать в сеть только после ее установки в трюме судна и заземления пульта управления машиной.
Подключать машину с электроприводом к электросети может рабочий, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.
Запрещается спуск машины в трюм и подъем из трюма с включенным в сеть кабелем.
5.6.156. Для облегчения контроля за машиной, работающей в трюме, рекомендуется устанавливать на крыше кабины специальный проблесковый маячок оранжевого цвета.
5.6.157. При совместной работе крана (перегружателя) и зачистной машины во время опускания (подъема) грейфера в трюм (из трюма) зачистная машина должна находиться от места установки раскрытого грейфера на расстоянии не менее 5 м вне плоскости стрелы крана (перегружателя).
При спуске и подъеме грейфера необходимо соблюдать требования п.5.6.152 настоящих Правил.
5.6.158. Запрещается пребывание и работа трюмных машин, не имеющих дистанционного управления, под поднятым грузом (грейфером) и местах, над которыми он (грейфер) переносится.
5.6.159. При разгрузке судна машиной непрерывного действия с норийным или роторным заборным органом работа трюмных зачистных машин допускается на расстоянии не ближе 2 и от рабочего органа перегружателя вне трассы движения груза.
5.6.160. Для зачистки трюмов судов от остатков пилящих грузов необходимо применять машины с дистанционным управлением. В тех случаях, когда это сделать невозможно или дистанционное управление нецелесообразно из-за условий видимости зоны работы зачистной машины (сильное пыление), кабины водителя зачистной машины должна быть герметизирована и оборудована аспирационным устройством.
5.6.161. Устройства для защиты водителя от вредных веществ и пыли (аспирационные системы и устройства нейтрализации токсичных компонентов), установленные на машине, должны быть исправны и обязательно включены на гремя работы машины в трюме.
5.6.162. Запрещается одновременная совместная работа грейфером, зачисткой машины и рабочих, занятых выполнением ручных работ, в одном трюме многотрюмных или условном трюме одно- и двухтрюмных судов.
5.6.163. При зачистке барж-площадок колесными бульдозерами во избежание случаев их падения в воду необходимо обращать внимание на состояние бортовых оградительных (колесоотбойных) устройств.
Запрещается производство зачистных работ колесными бульдозерами в районе с нарушенными бортовыми оградительными (колесоотбойными) устройствами.
5.6.164. Запрещается нахождение рабочих и машин в трюмах судов, вагонах и другом подвижном составе при их загрузке навалочными грузами, а также на штабеле навалочных грузов в зоне подачи груза.
5.6.165). При перегрузке навалочных грузов грейферами запрещается:
- забрасывать грейфер в подпалубное пространство судна;
- производить захват груза у основания штабеля, если существует угроза его (штабеля) обрушения и завала грейфера грузом;
- раскрывать груженый грейфер на высоте более 1м от штабеля при перегрузке пылящих грузов;
- переносить груженый грейфер при значительной просыпи груза.
При неплотном закрытии челюстей грейфера, вызывающем значительное просыпание груза, грейфер следует открыть и повторно захватить груз.
5.6.166. Перед загрузкой полувагонов навалочными грузами рабочий-крановщик должен убедиться в отсутствии людей в обрабатываемых полувагонах и полувагонах, над которыми груз может переноситься.
На борту полувагона, в котором находятся люди, рекомендуется навешивать запрещающий знак, видимый из кабины грузоподъемной машины.
5.6.167. При выгрузке навалочных грузов из крытых вагонов снимать закладной щит должны не менее чем двое рабочих.
5.6.168. Загружать автомобили навалочными грузами следует через специальные загрузочные бункеры, снабженные устройствами для регулирования подачи груза в кузов, или специальными автомобиле -загрузочными машинами.
Регулирование положения створок течки бункера должно осуществиться с земли или специального поста управления.
5.6.169. Во избежание падения в бункер при его осмотре и очистке от груза по периметру бункера следует делать огражденные мостки или закрывать бункер решеткой. Вход на бункерные мостки (подъем на бункер) допускается с разрешении производителя работ. У входа на бункерные мостки необходимо устанавливать запрещающий знак.
При работе на бункере стоять на его бортах запрещается.
5.6.170. При отсутствии специальных бункеров или автомобиле- загрузочных машин загрузку автомобилей допускается производите грейферными кранами при условии полной видимости рабочей зоны из кабины крановщика. Подносить грейфер к кузову автомобиля разрешается только с боковых и заднего бортов. Водитель автомобиля и пассажиры на время его (автомобиля) загрузки должны покинуть кабину автомобиля и отойти в безопасное место.
5.6.171. При загрузке автомобилей грейферным краном следует согласовать массу груза, переносимого грейфером, с грузоподъемностью автомобиля. Загружать автомобиль сверх его грузоподъемности запрещается.
5.6.172. Подъем (спуск) складских машин на штабель должен осуществляться по специально устроенным съездам с уклоном не более 35°.
5.6.173. Запрещается работа складских машин в зоне возможного обрушения штабеля (часть штабеля груза, лежащая за пределам угла естественного откоса) и зоне подачи груза на склад.
5.6.174. При разборке штабелей оставлять необрушенными козырьки и призмы у мерзлых, уплотняющихся, слеживающихся и других сводообразующих навалочных грузов запрещается.
При обрушении козырьков люди, машины и транспортные средства поляны быть выведены за пределы зоны возможного скатывания глыб груза.
5.6.175. Взрывные работы для рыхления слежавшихся грузов нужно выполнять в соответствии с действующими Едиными правилами безопасности при взрывных работах.
5.6.176. Проход рабочего по сыпучему грузу (льняное семя, просо, апатитовый концентрат и др.), имеющему способность засасывать, может быть разрешен только при условии устройства на нем трапов и настилов из досок на всем пути передвижения. При этом рабочий должен надеть спасательный пояс со страховочным концом (канатом), а для контроля за действиями и оказания немедленной помощи переходящему по грузу в местах крепления страховочного конца необходимо назначить наблюдающего. Место крепления каната указывает производитель работ.
5.6.177. Перегрузка пылевидных грузов (цемента, апатитового концентрата и др.), перевозимых в судах навалом, допускается только в портах, оснащенных специальными перегрузочными установками, машинами и устройствами, исключающими интенсивное пылеобразование и распространение пыли в окружающую среду.
5.6.178. Рабочие, обслуживающие перегрузочные машины или выполняющие ручные работы в запыленной среде, должны снабжаться и пользоваться средствами индивидуальной защиты (респираторами, очками, противопыльной одеждой и т.п.).
На рабочих местах должны быть в достаточном количестве запасные фильтры для респираторов (запасные респираторы).
5.6.179. При перегрузке крупнокусковых навалочных грузов с помощью ковшей при их загрузке вручную одновременная встречная подача груза в ковш запрещается.
5.6.180. Во избежание падения груза из ковша при его перемещении загрузка ковша выше его бортов запрещается.
5.6.181. При выгрузке минерально-строительных грузов из судов на причал гидромеханизированным способом работы по устройству обвалования, укладке и снятии труб пульпопровода и водосбросных труб должны производиться при помощи средств механизации под руководством производителя работ.
Разрешать работу трубоукладчиков и бульдозеров на территории намыва можно только после прекращения подачи пульпы и стока воды с карты намыва.
Запрещается при устройстве обвалования брать грунт ближе 1,5 м от опор эстакад пульпопровода.
5.6.182. При работе машины на карте намыва следует выполнять следующие условия:
- машины, работающие на карте намыва, должны быть обеспечены буксирными канатами;
- во избежание опрокидывания машин при переезде через обвалования в последнем необходимо устраивать проезды;
- стоянка машин на карте намыва в промежутках между обвалочными работами не допускается.
5.6.183. Очищать или ремонтировать действующий водосбросный колодец разрешается только в светлое время суток после прекращения подачи пульпы и стока воды из отстойного прудка. Для этих работ назначают не менее 3 человек. На указанные работы необходимо иметь наряд-допуск.
5.6.184. Для перехода рабочих по грунту, а также вокруг колодца необходимо уложить настил.
Запрещается хождение по свеженамытому грунту (грузу) без прокладки настила на переходах в местах работ.
5.6.185. Рабочий, спускающийся в колодец для его очистки или ремонта, должен надеть испытанный предохранительный пояс с надежно прикрепленным к нему страховочным концом, закрепленным наверху, причем один из страхующих обязан держать канат в руках и по условному сигналу принимать меры к эвакуации работающего в колодце.
5.6.186. Работами по ремонту и очистке водосбросных колодцев глубиной до 4 м может руководить вахтенный начальник гидроперегружателя, глубиной более 4 м ответственное лицо из числа инженерно-технических работников порта.
5.6.137. В случае необходимости ремонта или очистки водосбросной трубы диаметром до 0,75 м, находящейся под намываемым грунтом (грузом), посылать рабочего внутрь трубы запрещается.
5.6.188. При прокладке и монтаже пульпопровода необходимо соблюдать следующие условия:
- трасса перед укладкой пульпопровода должна быть обследована, техническим персоналом для установления способов безопасного ведения укладки на отдельных ее участках, а также определения конструкции эстакад и других устройств, обеспечивающих эксплуатацию трубопроводов. На производство работ должен быть разработан план производства работ;
- пульпопроводы должны отстоять от воздушных электролиний в местах наибольшего приближения к ним по горизонтали на расстоянии на менее 30 м; уменьшение этих расстояний, а также пересечение трассы трубопровода с электролинией допускаются при условии применения цельнотянутых или сварных труб;
- при фланцевом соединении стыки труб должны быть сверху закрыты прочными отбойными козырьками, исключающими попадание струи води на провода электролинии в случае нарушения плотности в соединениях;
- пульпопровод через железнодорожное полотно, автодорогу и другие пути может быть проложен только по проекту, согласованному с организациями, эксплуатирующими эти сооружения;
- на пересечениях трубопроводов с пешеходными дорожками или тротуарами необходимо устраивать пешеходные мостики;
- эстакады должны соответствовать проекту;
- по концам эстакады должны быть прикреплены запрещающие знаки "По трубам не ходить";
- вдоль пульпопроводов, расположенных на высоте боле 1 м, необходимо устраивать настил шириной не менее 0,6 м, огражденный перилами высотой не менее 1 м, освещенный в темное время суток в соответствии с действующими нормами;
- карту намыва следует ограждать запрещающими знаками "Опасная зона";
- для подъема на эстакаду необходимо устраивать лестницы. Подъем и спуск людей по расшивкам эстакады запрещается.
5.6.189. После монтажа пульпопровод из сварных труб должен быть испытан пробным гидравлическим рабочим давлением. Если в процессе испытания будет обнаружена течь в соединениях труб, фасонных частях труб или по швам, необходимо прекратить испытания и устранить течь.
Запрещается во время испытания трубопроводом нахождение людей со стороны заглушек.
5.6.190. При намыве карты с высоких эстрад обслуживать пульпопровод разрешается только с настила эстакад.
Запрещается проводить эти работы, находясь под пульпопроводом.
5.5.191. Добычу минерально-строительных грузов со дна реки с помощью добивающих снарядов, классификацию грузов и погрузку их в суда необходимо осуществлять согласно действующим Правилам безопасности труда при производстве дноуглубительных работ и обслуживании специальных механизмов и устройств на дноуглубительных сна рядах Минречфлота.
Опасные грузы
5.6.192. Перевозка, перегрузка и хранение опасных грузов должны осуществляться в соответствии с требованиями действующих Правил перевозок опасных грузов речным транспортом.
Перевозки опасных грузов в судах смешанного плавания (при транспортировке морем) - в соответствии с действующими Правилами морской перевозки опасных грузов.
5.6.193. К перевозке речным транспортом допускаются только опасные грузы, указанные в Правилах перевозок опасных грузов.
Опасные грузы, не входящие в перечень, или опасные грузы, которые не могут быть приравнены к грузам, поименованным в нем, допускаются к перевозке только по разрешению Минречфлота РСФСР на основании ходатайства соответствующего министерства (ведомства).
До приемки опасных грузов к перевозке и хранение с грузоотправителя должно быть потребовано заявление по форме, приведенной в Правилах перевозок опасных грузов, в котором грузоотправитель должен привести исчерпывающие указания по соблюдению мер предосторожности при погрузке, выгрузке, хранении и перевозке данного груза, по применению спецодежды и других средств индивидуальной защиты, указания по ликвидации повреждения тары (упаковки), россыпи и утечки содержимого, по обезвреживанию мест, на которых был пролит или просыпая опасный груз, а также по дезактивации людей, мест и грузов на случай радиоактивных загрязнений и другие данные, необходимые для обеспечения безопасности производства перегрузочных работ.
Ответственность за правильность данных в заявлении несет грузоотправитель.
Заявление грузоотправителя должно быть доведено до сведения технологов порта, руководителей перегрузочных работ, а также администрации судна, перевозящего опасный груз и следовать вместе с грузом до пункта назначения.
5.6.194. В РТК на выполнение перегрузочных работ с опасными грузами необходимо указывать мероприятия по безопасности работ, разработанные на основе данных заявления грузоотправителя, требований настоящих Правил и других действующих документов по перевозке, перегрузке и хранению опасных грузов.
5.6.195. Работами по перегрузке опасных грузов должны руководить руководитель или производитель работ, которые в дополнение к требованиям раздела 5.1. настоящих Правил должны провести инструктаж с исполнителями работ по технологии, технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности под расписку каждого участника перегрузочного процесса.
Руководители и производители работ при организации работ по перегрузке опасных грузов должны обратить особое внимание:
- на состояние груза и его упаковки;
- на наличие у рабочих спецодежды, средств индивидуальной защиты и других устройств и приспособлений, их исправность и соответствие предстоящей работе;
- на наличие у места работы нейтрализующих веществ, а также материалов, инвентаря и приспособлений, необходимых для дезактивации, обезвреживания и захоронения опасного груза в случае повреждения тары. Места захоронения грузов должны быть заранее определены и согласованы с представителями санитарного и пожарного надзора;
- на исправность и соответствие перегружаемому грузу грузозахватных приспособлений. Грузозахватные приспособление, предназначенные для перегрузки взрывоопасных и пожароопасных грузов, должны быть выполнены из материалов (покрыты материалами), исключающих новообразование.
5.6.196. Перегрузочные работы с опасными грузами следует производить в присутствии представителя грузополучателя (грузоотправителя), а также представителей санитарного и пожарного надзора.
При взаимном решении и наличии письменного подтверждения всех упомянутых организаций присутствие отдельных представителей необязательно.
О подходе судов с опасными грузами и всех предполагаемых работах с опасными грузами в порту должны быть поставлены в известность работники службы техники безопасности порта.
5.6.197. При постоянных грузопотоках перегружать опасные грузы следует на специализированных причалах (участках). В единичных случаях, поступления опасных грузов место предстоящей работы должно быть заблаговременно согласовано с органами санитарного и пожарного надзора.
Места погрузки или выгрузки взрывчатых веществ в портах должны быть не ближе 250 м от жилых и производственных строений и от общих мест погрузки и хранения грузов.
Доступ посторонних лип к местам производства работ должен быть перекрыт.
5.6.198. Перегрузочные работы с опасными грузами можно начинать только после, измерения представителем санэпидемстанции или службы техники безопасности концентрами газов и паров в воздухе рабочей зоны на соответствие ее санитарным нормам.
До начала работ трюмы судов и вагоны необходимо вентилировать.
5.6.199. Перегрузочные работы с радиоактивными грузами можно начинать только после проведения грузоотправителем (грузополучателем) контрольной дозиметрической проверки груза и подтверждения, что данный груз не вызывает облучения работающих.
5.6.200. В местах производства перегрузочных работ с вредными и опасными грузами по указанию работников санитарного надзора выставляют медицинский пост и устанавливают предупреждающие знаки,
5.6.201. При выполнении перегрузочных операций вручную запрещается сбрасывать опасные грузы с плеча, кантовать, волочить и ударять их о другие грузы, а также использовать крючья, стальные канаты и другие грузозахватные приспособления, которые могут повредить тару, а при перегрузке огнеопасных и взрывоопасных грузов - вызвать искрообразование.
5.6.202. Запрещается переносить на спине и на плечах ядовитые и разъедающие кожу вещества (бром, минеральные и органические кислоты, пек, негашеную известь и т.п.). Бутыли с кислотами или другими жидкими опасными грузами следует переносить двум рабочим с большой осторожностью в специальных корзинах или другой соответствующей таре на высоте 0,15-0,2 м от поверхности.
Масса брутто одного места с опасными грузами, переносимого рабочим, не должна превышать 50 кг.
5.6.203. При обнаружений утечки или россыпи опасных грузов перегрузочные работы необходимо остановить до устранения неисправностей.
Выполнять работы по устранению последствий россыпи или утечки груза необходимо в спецодежде, резиновых сапогах, противогазах, респираторах, резиновых перчатках с длинными крагами в соответствии с указаниями грузоотправителя (грузополучателя) под руководством лиц, являющихся специалистами в вопросах перегрузки данных грузов.
Запрещается ходить по просыпанному или пролитому опасному грузу.
5.6.204. Во время и после переработки опасных грузов запрещается курить, принимать пищу и отлучаться по личным надобностям по того, как будут тщательно вымыты руки, прополоскана полость рта и выполнены другие требования личной гигиены согласно указаниям медицинского персонала.
5.6.205. При перегрузке грузов, опасных в пожарном отношении, необходимо выполнять требования действующих Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах МРФ РСФСР.
5.6.205, Перегрузка взрывчатых веществ должна производиться в соответствии с действующими Едиными правилами безопасности при взрывных работах Госгортехнадзора СССР и другими документами по безопасному производству работ, разработанными на их основе.
5.6.207. При перегрузке взрывчатых веществ необходимо исключить все источники новообразования (крюк крана обмотать мешковиной, комингс люка покрыть брезентами или специальными деревянными щитами, применять транспортные средства с электроприводом во взрывобезопасном исполнении, а транспортные средства с двигателями внутреннего сгорания, оборудованные искрогасителями и т.д.).
5.6.208. Краны, используемые для перегрузки взрывчатых веществ, должны иметь по два независимо действующих друг от друга тормоза на механизмах подъема и изменения вылета стрелы. В случае невыполнения этого требования масса перемещаемого краном взрывчатого вещества не должна превышать 50% его грузоподъемности.