НПАОП 63.22-1.12-91Правила безопасности труда на перегрузочных работах в речных портах

- при подходе грейфера в зону трюма рабочий-крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал;

- опускать грейфер в трюм судна и перемещать его там разре­шается только по команде сигнальщика - старшего технологического эвена;

- грейфер в трюм рекомендуется опускать раскрытым, раскачка грейфера должна быть устранена;

- во время опускания (подъема) грейфера в трюм рабочие долж­ны находиться вне плоскости стрелы крана на максимально возможном расстоянии, но не менее чем 5 м, от места установки раскрытого грейфера;

- разворачивать грейфер при наводке его на груз должен рабо­чий-крановщик с помощью механизма разворота грейфера; при отсутствии такого механизма разворачивать грейфер может рабочий с по­мощью специальных устройств, когда грейфер находится на высоте не болееI м от слали и устранена его раскачка;

- при подъеме из трюма грейфер сначала необходимо приподнять над сланью (грузом), убедиться в вертикальности канатов и отсутст­вии просыпи груза, а затем продолжать подъем;

- поворачивать кран следует после выхода грейфера в зону ви­димости из кабины крана в сторону, указанную сигнальщиком. Перено­сить грейфер в зоне работы рабочих запрещается.

При невозможности выполнения указанных требований одновремен­ная работа людей и грейфера в трюме запрещается,

5.6.153. Запрещается нахождение людей против загребающих устройств штивующих (зачистных) машин.

5.6.154. Подавать зачистную машину в трюм судна и обратно следует с помощью специального грузозахватного приспособления.

Строповку зачисткой машины должен производить водитель (опе­ратор) машины или другой рабочий, имеющие право на выполнение этих работ, по схеме, указанной в технологической карте.

Запрещается находиться на машине (в кабине машины) во время ее перемещения краном.

5.6.155. Машину с электроприводом можно включать в сеть только после ее установки в трюме судна и заземления пульта управле­ния машиной.

Подключать машину с электроприводом к электросети может ра­бочий, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.

Запрещается спуск машины в трюм и подъем из трюма с включен­ным в сеть кабелем.

5.6.156. Для облегчения контроля за машиной, работающей в трюме, рекомендуется устанавливать на крыше кабины специальный проблесковый маячок оранжевого цвета.

5.6.157. При совместной работе крана (перегружателя) и зачистной машины во время опускания (подъема) грейфера в трюм (из трюма) зачистная машина должна находиться от места установки раскрытого грейфера на расстоянии не менее 5 м вне плоскости стрелы крана (перегружателя).

При спуске и подъеме грейфера необходимо соблюдать требова­ния п.5.6.152 настоящих Правил.

5.6.158. Запрещается пребывание и работа трюмных машин, не имеющих дистанционного управления, под поднятым грузом (грейфером) и местах, над которыми он (грейфер) переносится.

5.6.159. При разгрузке судна машиной непрерывного действия с норийным или роторным заборным органом работа трюмных зачистных машин допускается на расстоянии не ближе 2 и от рабочего органа перегружателя вне трассы движения груза.

5.6.160. Для зачистки трюмов судов от остатков пилящих грузов необходимо применять машины с дистанционным управлением. В тех случаях, когда это сделать невозможно или дистанционное управле­ние нецелесообразно из-за условий видимости зоны работы зачистной машины (сильное пыление), кабины водителя зачистной машины должна быть герметизирована и оборудована аспирационным устройством.

5.6.161. Устройства для защиты водителя от вредных веществ и пыли (аспирационные системы и устройства нейтрализации токсичных компонентов), установленные на машине, должны быть исправны и обя­зательно включены на гремя работы машины в трюме.

5.6.162. Запрещается одновременная совместная работа грейфе­ром, зачисткой машины и рабочих, занятых выполнением ручных работ, в одном трюме многотрюмных или условном трюме одно- и двухтрюмных судов.

5.6.163. При зачистке барж-площадок колесными бульдозерами во избежание случаев их падения в воду необходимо обращать внима­ние на состояние бортовых оградительных (колесоотбойных) устройств.

Запрещается производство зачистных работ колесными бульдозера­ми в районе с нарушенными бортовыми оградительными (колесоотбойными) устройствами.

5.6.164. Запрещается нахождение рабочих и машин в трюмах су­дов, вагонах и другом подвижном составе при их загрузке навалоч­ными грузами, а также на штабеле навалочных грузов в зоне подачи груза.

5.6.165). При перегрузке навалочных грузов грейферами запре­щается:

- забрасывать грейфер в подпалубное пространство судна;

- производить захват груза у основания штабеля, если сущест­вует угроза его (штабеля) обрушения и завала грейфера грузом;

- раскрывать груженый грейфер на высоте более 1м от штабеля при перегрузке пылящих грузов;

- переносить груженый грейфер при значительной просыпи груза.

При неплотном закрытии челюстей грейфера, вызывающем значи­тельное просыпание груза, грейфер следует открыть и повторно зах­ватить груз.

5.6.166. Перед загрузкой полувагонов навалочными грузами рабочий-крановщик должен убедиться в отсутствии людей в обраба­тываемых полувагонах и полувагонах, над которыми груз может пере­носиться.

На борту полувагона, в котором находятся люди, рекомендуется навешивать запрещающий знак, видимый из кабины грузоподъемной ма­шины.

5.6.167. При выгрузке навалочных грузов из крытых вагонов снимать закладной щит должны не менее чем двое рабочих.

5.6.168. Загружать автомобили навалочными грузами следует че­рез специальные загрузочные бункеры, снабженные устройствами для регулирования подачи груза в кузов, или специальными автомобиле -загрузочными машинами.

Регулирование положения створок течки бункера должно осу­ществиться с земли или специального поста управления.

5.6.169. Во избежание падения в бункер при его осмотре и очистке от груза по периметру бункера следует делать огражденные мостки или закрывать бункер решеткой. Вход на бункерные мостки (подъем на бункер) допускается с разрешении производителя работ. У входа на бункерные мостки необходимо устанавливать запрещающий знак.

При работе на бункере стоять на его бортах запрещается.

5.6.170. При отсутствии специальных бункеров или автомобиле- загрузочных машин загрузку автомобилей допускается производите грейферными кранами при условии полной видимости рабочей зоны из кабины крановщика. Подносить грейфер к кузову автомобиля разреша­ется только с боковых и заднего бортов. Водитель автомобиля и пас­сажиры на время его (автомобиля) загрузки должны покинуть кабину автомобиля и отойти в безопасное место.

5.6.171. При загрузке автомобилей грейферным краном следует согласовать массу груза, переносимого грейфером, с грузоподъем­ностью автомобиля. Загружать автомобиль сверх его грузоподъемнос­ти запрещается.

5.6.172. Подъем (спуск) складских машин на штабель должен осуществляться по специально устроенным съездам с уклоном не более 35°.

5.6.173. Запрещается работа складских машин в зоне возможно­го обрушения штабеля (часть штабеля груза, лежащая за пределам угла естественного откоса) и зоне подачи груза на склад.

5.6.174. При разборке штабелей оставлять необрушенными козырьки и призмы у мерзлых, уплотняющихся, слеживающихся и других сводообразующих навалочных грузов запрещается.

При обрушении козырьков люди, машины и транспортные средства поляны быть выведены за пределы зоны возможного скатывания глыб груза.

5.6.175. Взрывные работы для рыхления слежавшихся грузов нуж­но выполнять в соответствии с действующими Едиными правилами безо­пасности при взрывных работах.

5.6.176. Проход рабочего по сыпучему грузу (льняное семя, просо, апатитовый концентрат и др.), имеющему способность засасы­вать, может быть разрешен только при условии устройства на нем трапов и настилов из досок на всем пути передвижения. При этом рабочий должен надеть спасательный пояс со страховочным концом (канатом), а для контроля за действиями и оказания немедленной помощи переходящему по грузу в местах крепления страховочного кон­ца необходимо назначить наблюдающего. Место крепления каната ука­зывает производитель работ.

5.6.177. Перегрузка пылевидных грузов (цемента, апатитового концентрата и др.), перевозимых в судах навалом, допускается только в портах, оснащенных специальными перегрузочными установ­ками, машинами и устройствами, исключающими интенсивное пылеобразование и распространение пыли в окружающую среду.

5.6.178. Рабочие, обслуживающие перегрузочные машины или вы­полняющие ручные работы в запыленной среде, должны снабжаться и пользоваться средствами индивидуальной защиты (респираторами, оч­ками, противопыльной одеждой и т.п.).

На рабочих местах должны быть в достаточном количестве запас­ные фильтры для респираторов (запасные респираторы).

5.6.179. При перегрузке крупнокусковых навалочных грузов с помощью ковшей при их загрузке вручную одновременная встречная по­дача груза в ковш запрещается.

5.6.180. Во избежание падения груза из ковша при его переме­щении загрузка ковша выше его бортов запрещается.

5.6.181. При выгрузке минерально-строительных грузов из су­дов на причал гидромеханизированным способом работы по устройству обвалования, укладке и снятии труб пульпопровода и водосбросных труб должны производиться при помощи средств механизации под руко­водством производителя работ.

Разрешать работу трубоукладчиков и бульдозеров на территории намыва можно только после прекращения подачи пульпы и стока воды с карты намыва.

Запрещается при устройстве обвалования брать грунт ближе 1,5 м от опор эстакад пульпопровода.

5.6.182. При работе машины на карте намыва следует выполнять следующие условия:

- машины, работающие на карте намыва, должны быть обеспечены буксирными канатами;

- во избежание опрокидывания машин при переезде через обва­лования в последнем необходимо устраивать проезды;

- стоянка машин на карте намыва в промежутках между обвалочными работами не допускается.

5.6.183. Очищать или ремонтировать действующий водосбросный колодец разрешается только в светлое время суток после прекраще­ния подачи пульпы и стока воды из отстойного прудка. Для этих ра­бот назначают не менее 3 человек. На указанные работы необходимо иметь наряд-допуск.

5.6.184. Для перехода рабочих по грунту, а также вокруг ко­лодца необходимо уложить настил.

Запрещается хождение по свеженамытому грунту (грузу) без прокладки настила на переходах в местах работ.

5.6.185. Рабочий, спускающийся в колодец для его очистки или ремонта, должен надеть испытанный предохранительный пояс с надеж­но прикрепленным к нему страховочным концом, закрепленным наверху, причем один из страхующих обязан держать канат в руках и по услов­ному сигналу принимать меры к эвакуации работающего в колодце.

5.6.186. Работами по ремонту и очистке водосбросных колодцев глубиной до 4 м может руководить вахтенный начальник гидроперегру­жателя, глубиной более 4 м ответственное лицо из числа инженер­но-технических работников порта.

5.6.137. В случае необходимости ремонта или очистки водосбросной трубы диаметром до 0,75 м, находящейся под намываемым грунтом (грузом), посылать рабочего внутрь трубы запрещается.

5.6.188. При прокладке и монтаже пульпопровода необходимо соблюдать следующие условия:

- трасса перед укладкой пульпопровода должна быть обследова­на, техническим персоналом для установления способов безопасного ведения укладки на отдельных ее участках, а также определения конструкции эстакад и других устройств, обеспечивающих эксплуата­цию трубопроводов. На производство работ должен быть разработан план производства работ;

- пульпопроводы должны отстоять от воздушных электролиний в местах наибольшего приближения к ним по горизонтали на расстоянии на менее 30 м; уменьшение этих расстояний, а также пересечение трассы трубопровода с электролинией допускаются при условии при­менения цельнотянутых или сварных труб;

- при фланцевом соединении стыки труб должны быть сверху закрыты прочными отбойными козырьками, исключающими попадание струи води на провода электролинии в случае нарушения плотности в соединениях;

- пульпопровод через железнодорожное полотно, автодорогу и другие пути может быть проложен только по проекту, согласованному с организациями, эксплуатирующими эти сооружения;

- на пересечениях трубопроводов с пешеходными дорожками или тротуарами необходимо устраивать пешеходные мостики;

- эстакады должны соответствовать проекту;

- по концам эстакады должны быть прикреплены запрещающие зна­ки "По трубам не ходить";

- вдоль пульпопроводов, расположенных на высоте боле 1 м, необходимо устраивать настил шириной не менее 0,6 м, огражденный перилами высотой не менее 1 м, освещенный в темное время суток в соответствии с действующими нормами;

- карту намыва следует ограждать запрещающими знаками "Опас­ная зона";

- для подъема на эстакаду необходимо устраивать лестницы. Подъем и спуск людей по расшивкам эстакады запрещается.

5.6.189. После монтажа пульпопровод из сварных труб должен быть испытан пробным гидравлическим рабочим давлением. Если в про­цессе испытания будет обнаружена течь в соединениях труб, фасон­ных частях труб или по швам, необходимо прекратить испытания и устранить течь.

Запрещается во время испытания трубопроводом нахождение лю­дей со стороны заглушек.

5.6.190. При намыве карты с высоких эстрад обслуживать пульпопровод разрешается только с настила эстакад.

Запрещается проводить эти работы, находясь под пульпопроводом.

5.5.191. Добычу минерально-строительных грузов со дна реки с помощью добивающих снарядов, классификацию грузов и погрузку их в суда необходимо осуществлять согласно действующим Правилам безо­пасности труда при производстве дноуглубительных работ и обслуживании специальных механизмов и устройств на дноуглубительных сна рядах Минречфлота.

Опасные грузы

5.6.192. Перевозка, перегрузка и хранение опасных грузов должны осуществляться в соответствии с требованиями действующих Правил перевозок опасных грузов речным транспортом.

Перевозки опасных грузов в судах смешанного плавания (при транспортировке морем) - в соответствии с действующими Правилами морской перевозки опасных грузов.

5.6.193. К перевозке речным транспортом допускаются только опасные грузы, указанные в Правилах перевозок опасных грузов.

Опасные грузы, не входящие в перечень, или опасные грузы, которые не могут быть приравнены к грузам, поименованным в нем, допускаются к перевозке только по разрешению Минречфлота РСФСР на основании ходатайства соответствующего министерства (ведомст­ва).

До приемки опасных грузов к перевозке и хранение с грузоотп­равителя должно быть потребовано заявление по форме, приведенной в Правилах перевозок опасных грузов, в котором грузоотправитель должен привести исчерпывающие указания по соблюдению мер предосто­рожности при погрузке, выгрузке, хранении и перевозке данного гру­за, по применению спецодежды и других средств индивидуальной защи­ты, указания по ликвидации повреждения тары (упаковки), россыпи и утечки содержимого, по обезвреживанию мест, на которых был пролит или просыпая опасный груз, а также по дезактивации людей, мест и грузов на случай радиоактивных загрязнений и другие данные, необ­ходимые для обеспечения безопасности производства перегрузочных работ.

Ответственность за правильность данных в заявлении несет гру­зоотправитель.

Заявление грузоотправителя должно быть доведено до сведения технологов порта, руководителей перегрузочных работ, а также ад­министрации судна, перевозящего опасный груз и следовать вместе с грузом до пункта назначения.

5.6.194. В РТК на выполнение перегрузочных работ с опасными грузами необходимо указывать мероприятия по безопасности работ, разработанные на основе данных заявления грузоотправителя, требо­ваний настоящих Правил и других действующих документов по перевоз­ке, перегрузке и хранению опасных грузов.

5.6.195. Работами по перегрузке опасных грузов должны руково­дить руководитель или производитель работ, которые в дополнение к требованиям раздела 5.1. настоящих Правил должны провести инструктаж с исполнителями работ по технологии, технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности под расписку каждого участника перегрузочного процесса.

Руководители и производители работ при организации работ по перегрузке опасных грузов должны обратить особое внимание:

- на состояние груза и его упаковки;

- на наличие у рабочих спецодежды, средств индивидуальной защиты и других устройств и приспособлений, их исправность и соот­ветствие предстоящей работе;

- на наличие у места работы нейтрализующих веществ, а также материалов, инвентаря и приспособлений, необходимых для дезакти­вации, обезвреживания и захоронения опасного груза в случае пов­реждения тары. Места захоронения грузов должны быть заранее опре­делены и согласованы с представителями санитарного и пожарного надзора;

- на исправность и соответствие перегружаемому грузу грузо­захватных приспособлений. Грузозахватные приспособление, предназначенные для перегрузки взрывоопасных и пожароопасных грузов, должны быть выполнены из материалов (покрыты материалами), исключающих новообразование.

5.6.196. Перегрузочные работы с опасными грузами следует производить в присутствии представителя грузополучателя (грузо­отправителя), а также представителей санитарного и пожарного над­зора.

При взаимном решении и наличии письменного подтверждения всех упомянутых организаций присутствие отдельных представителей необязательно.

О подходе судов с опасными грузами и всех предполагаемых работах с опасными грузами в порту должны быть поставлены в известность работники службы техники безопасности порта.

5.6.197. При постоянных грузопотоках перегружать опасные грузы следует на специализированных причалах (участках). В единичных случаях, поступления опасных грузов место предстоящей работы должно быть заблаговременно согласовано с органами санитарного и пожарного надзора.

Места погрузки или выгрузки взрывчатых веществ в портах должны быть не ближе 250 м от жилых и производственных строений и от общих мест погрузки и хранения грузов.

Доступ посторонних лип к местам производства работ должен быть перекрыт.

5.6.198. Перегрузочные работы с опасными грузами можно начи­нать только после, измерения представителем санэпидемстанции или службы техники безопасности концентрами газов и паров в воздухе рабочей зоны на соответствие ее санитарным нормам.

До начала работ трюмы судов и вагоны необходимо вентилиро­вать.

5.6.199. Перегрузочные работы с радиоактивными грузами можно начинать только после проведения грузоотправителем (грузополуча­телем) контрольной дозиметрической проверки груза и подтверждения, что данный груз не вызывает облучения работающих.

5.6.200. В местах производства перегрузочных работ с вредны­ми и опасными грузами по указанию работников санитарного надзора выставляют медицинский пост и устанавливают предупреждающие знаки,

5.6.201. При выполнении перегрузочных операций вручную зап­рещается сбрасывать опасные грузы с плеча, кантовать, волочить и ударять их о другие грузы, а также использовать крючья, стальные канаты и другие грузозахватные приспособления, которые могут пов­редить тару, а при перегрузке огнеопасных и взрывоопасных грузов - вызвать искрообразование.

5.6.202. Запрещается переносить на спине и на плечах ядови­тые и разъедающие кожу вещества (бром, минеральные и органические кислоты, пек, негашеную известь и т.п.). Бутыли с кислотами или другими жидкими опасными грузами следует переносить двум рабочим с большой осторожностью в специальных корзинах или другой соот­ветствующей таре на высоте 0,15-0,2 м от поверхности.

Масса брутто одного места с опасными грузами, переносимого рабочим, не должна превышать 50 кг.

5.6.203. При обнаружений утечки или россыпи опасных грузов перегрузочные работы необходимо остановить до устранения неисправ­ностей.

Выполнять работы по устранению последствий россыпи или утеч­ки груза необходимо в спецодежде, резиновых сапогах, противогазах, респираторах, резиновых перчатках с длинными крагами в соответст­вии с указаниями грузоотправителя (грузополучателя) под руководст­вом лиц, являющихся специалистами в вопросах перегрузки данных грузов.

Запрещается ходить по просыпанному или пролитому опасному грузу.

5.6.204. Во время и после переработки опасных грузов запрещается курить, принимать пищу и отлучаться по личным надобностям по того, как будут тщательно вымыты руки, прополоскана полость рта и выполнены другие требования личной гигиены согласно указа­ниям медицинского персонала.

5.6.205. При перегрузке грузов, опасных в пожарном отноше­нии, необходимо выполнять требования действующих Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах МРФ РСФСР.

5.6.205, Перегрузка взрывчатых веществ должна производиться в соответствии с действующими Едиными правилами безопасности при взрывных работах Госгортехнадзора СССР и другими документами по безопасному производству работ, разработанными на их основе.

5.6.207. При перегрузке взрывчатых веществ необходимо исклю­чить все источники новообразования (крюк крана обмотать мешкови­ной, комингс люка покрыть брезентами или специальными деревянны­ми щитами, применять транспортные средства с электроприводом во взрывобезопасном исполнении, а транспортные средства с двигателя­ми внутреннего сгорания, оборудованные искрогасителями и т.д.).

5.6.208. Краны, используемые для перегрузки взрывчатых ве­ществ, должны иметь по два независимо действующих друг от друга тормоза на механизмах подъема и изменения вылета стрелы. В случае невыполнения этого требования масса перемещаемого краном взрывча­того вещества не должна превышать 50% его грузоподъемности.

Завантажити