НПАОП 63.22-1.13-76Правила техніки безпеки і виробничої санітарії на промислових підприємствах ММФ СРСР

5.51. Использование кислорода для обогащения воздуха рабочих помещений, очистки одежды и обдувки изделий и приспособлений запрещается

5.52. Все находящиеся в эксплуатации ацетиленовые и кислородные баллоны должны подвергаться периодическому освидетельствованию в соответствии с Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением результаты периодического освидетельствования баллонов заносят в прошнурованную книгу

5.53. Периодическое освидетельствование баллонов должно проводиться на заводах-наполнителях или на специально организованных испытательных пунктах лицами, назначенными приказом по заводу (испытательному пункту).

5.54. Разрешение на проведение освидетельствований баллонов выдается заводам-наполнителям (испытательным пунктам) местными органами Госгортехнадзора.

5.55. При периодическом освидетельствовании на каждом баллоне должны быть выбиты соответствующие клейма, предусмотренные Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением

5.56. На забракованных газовых и кислородных баллонах около горловины выбивают круглое клеймо диаметром 12 мм с изображением креста внутри окружности

5.57. В вентилях баллонов, предназначенных для кислорода, не должно быть просаленных, промасленных частей или прокладок

Вентили у кислородных баллонов должны быть ввернуты на свинцовом глете или фольге применение для этой цели пакли, льна и других подобных материалов запрещается

Дистиллированная вода, на которой замешивается глет, не должна содержать жировых веществ.

Окрашивать баллоны следует при навернутом колпаке.

Окрашивать предохранительные клапаны непосредственно на баллонах запрещается. Цвета окраски баллонов должны соответствовать приложению 4.

Разборка и ремонт вентилей баллонов на рабочем месте запрещается; ремонт их должен проводиться в мастерской цеха-наполнителя.

В тех случаях, когда из-за неисправности вентилей баллонов газ не может быть использован, баллон подлежит отправке заводу (цеху)-наполнителю с надписями мелом - «Осторожно, полный!», «Неисправный вентиль».

5.58. Газопламенные работы на строящихся и ремонтируемых судах могут выполняться с применением ацетилена. Допускается применение газов-заменителей ацетилена с соблюдением специальных требований.

На судах применение для производства газопламенных работ бензина и его смесей запрещается.

Выполнение газопламенных работ с использованием керосина разрешается в цехах, на территории предприятия и на палубах судов с соблюдением действующих правил пожарной безопасности.

5.59. Бачки для горючего должны иметь манометр, предохранительный клапан, краник для спуска воздуха с обратным клапаном и запорный вентиль.

Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на рабочее давление воздуха не выше 3 кг/см 2.

Бачки и арматура должны подвергаться гидравлическому испытанию на 8 кг/см 2.

Бачок наполняется горючим не более 3/4 его емкости. Заправка проводится в специальных помещениях, безопасных в пожарном отношении.

Заправлять бачки керосинорезов неотфильтрованным горючим запрещается.

5.60. При работе бачок с горючим должен находиться на расстоянии не менее 5 м от баллона с кислородом, мест резки и других источников открытого огня, в стороне от проходов и проездов.

5.61. Ацетиленовые баллоны и баллоны с пропан-бутаном должны быть установлены на берегу или на верхней палубе судна в специальных контейнерах (люльках) на два—восемь баллонов вне района попадания искр и действия источников тепла, а также электропроводов и должны находиться от действующей горелки (резака) на расстоянии не менее 10 м.

Запрещается вносить баллоны во внутренние помещения судна.

5.62. При работе на судне у баллонов должен находиться дежурный, имеющий свидетельство на право работы с баллонами и редукторами.

Дежурный обязан постоянно следить за состоянием шлангов в люках, горловинах и помещениях, через которые шланги проходят во внутренние отсеки к местам работы.

К одиночным баллонным постам выставлять дежурных не обязательно.

5.63. На время обеденного перерыва подача кислорода и горючих газов на места работ должна быть прекращена; вентили подачи кислорода и горючих газов на всех резаках и горелках должны быть плотно перекрыты, а питающие их шланги сняты со штуцеров кислородных редукторов и баллонов, вынесены из помещений судна и свернуты в бухты на палубе.

5.64. Кислородные баллоны и баллоны с горючими газами в летнее время должны быть защищены от нагрева солнечными лучами.

Над баллонами следует устроить навесы, предохраняющие от инсоляции и возможного попадания на баллоны масел и жиров.

5.65. В случае замерзания редуктора или запорного вентиля баллона отогревать их разрешается только чистой горячей водой.

Шланги для ацетилено-кислородной сварки и резки металлов должны соответствовать ГОСТу. Шланги применяются в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи горючих газов и газовых шлангов для кислорода.

5.66. Шланги должны быть предохранены от возможных повреждений. При укладке шлангов не допускается их скручивание ц перегибание. Запрещается пользоваться замасленными шлангами.

Нельзя допускать попадание на шланги искр, огня, тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур.

5.67. Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 20 м.

При судоремонтных работах допускается применение шлангов длиной до 40 м.

5.68. Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой или другими материалами запрещается.

Испорченные места шлангов должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными двусторонними шланговыми ниппелями. Запрещается соединять шланги отрезками трубок.

Длина каждого из отрезков стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м.

Количество стыков в шлангах не должно быть более двух.

5.69. Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях горелок, редукторов и в местах стыковки должно быть надежным. Для этой цели применяют специальные хомутики. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения шлангов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

5.70. Газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-21, имеющими плотность светофильтров: ГС-3 — при горелках с расходом ацетилена до 720 л/ч, ГС-7 — до 2500 л/ч и ГС-12 — свыше 2500 л/ч.

5.71. Газопламенные работы (сварка, резка, строжка и нагрев изделий) должны проводиться на расстоянии не менее 10 м от переносных газогенераторов.

5.72. Металл, поступающий на сварку или газовую резку, Должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины и грязи.

При необходимости провести сварку или резку окрашенного металла его следует предварительно очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы металла должна быть не менее 244 мм (по 100 мм на сторону). Применение для, этой цели газового пламени запрещается.

Сварку и резку оцинкованных труб и других деталей производят в шланговом противогазе.

5.73. Ежедневно и каждый раз после завершения работ по газовой сварке и резке вентили на баллонах необходимо закрывать, освобождать зажимные пружины редукторов, снимать шланги и сдавать их вместе с ручными резаками и горелками в кладовую цеха.

5.74. Раскроечные столы для выполнения газовой резки переносными машинами и станины стационарных газорезательных машин должны быть прочно установлены на жесткой раме и иметь такие размеры, чтобы их ширина и длина соответствовала максимальной ширине и длине обрабатываемых листов.

Обрабатываемые листы следует так укладывать на раскроечном столе, чтобы они не выступали за его пределы.

5 .75. При временном прекращении работ на газорезательных машинах подача газа и электрического тока к машине должна быть прекращена.

5.76. Раскроечный стол оборудуют местной эффективной вытяжной вентиляцией для удаления продуктов сгорания.

5.77. Перестановку переносных газорезательных машин на другое рабочее место проводят при закрытых вентилях на распределительных газовых устройствах и при отключении от электросети

ПРОВЕРКА ГАЗОСВАРОЧНОЙ АППАРАТУРЫ

5.78. Сборку и испытание ацетиленовой и кислородной аппаратуры могут проводить только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующее удостоверение.

5.79. Восстановительный ремонт газосварочной и газорезательной аппаратуры, изготовление запасных частей, а также проверка и испытание ее после ремонта должны проводиться в централизованном порядке Текущий ремонт и проверку исправности аппаратуры необходимо проводить в цехе в специально оборудованном помещении.

5.80. Помещение, где испытывается газовая аппаратура, необходимо отделить от смежных помещений перегородкой.

Помещение для ремонта газорезательной и газосварочной аппаратуры должно быть оборудовано противопожарными средствами.

5.81. Выдача из цеховых кладовых электрододержателей, горелок, редукторов, шлангов и другой аппаратуры в неисправном состоянии или с изношенным резьбовым соединением запрещается.

5.82. Не реже одного раза в месяц все горелки и шланги должны быть проверены на газонепроницаемость и не реже одного раза в квартал должен проводиться технический осмотр и испытание всех кислородных и ацетиленовых редукторов с регистрацией в специальном журнале.

5.83. Поступающая на предприятие новая газорезательная аппаратура перед выдачей в эксплуатацию должна быть проверена на исправность с соответствующей регистрацией в журнале.

5.84. Разборка, ремонт и сборка кислородных редукторов, вентилей, горелок, резаков проводятся раздельно от ацетиленовой аппаратуры. Столы для разборки и ремонта кислородной и ацетиленовой аппаратуры должны быть покрыты латунью, пластмассой или деревом.

Поверхность стола систематически ощищается от грязи и обезжиривается. Ремонт необходимо проводить чистыми руками и в чистой одежде

5.85. Перед разборкой резаков, горелок ацетиленовых редукторов, водяных затворов и другой ацетиленовой аппаратуры ее следует тщательно продувать сухим очищенным воздухом или азотом.

5.86. Перед сборкой все детали ремонтируемой аппаратуры должны быть тщательно обезжирены Применение дихлорэтана или четыреххлористого углерода для обезжиривания запрещается.

После обезжиривания детали тщательно промывают горячей водой, насухо вытирают или просушивают потоком очищенного от масла воздуха.

При применении жирорастворителей должны соблюдаться меры, обеспечивающие предохранение от воздействия вредных паров, и требования пожарной безопасности.

5.87. Все горелки и резаки, прошедшие ремонт и испытание на газонепроницаемость, должны быть проверены на горение, при этом не должно быть обратных ударов.

В помещении, предназначенном для испытания газовой аппаратуры, во время испытаний не разрешается присутствие посторонних лиц.

Газовую аппаратуру и запчасти необходимо хранить в отдельных кладовых или на отдельных стеллажах цеховых кладовых.

Проводить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на рабочем месте газосварщикам и резчикам запрещается. Неисправная аппаратура должна быть сдана в ремонт.

ТРУБОПРОВОДЫ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ

5.88. Устройство на СРЗ газопроводов природного газа и пропан-бутана должно соответствовать требованиям действующих Правил безопасности в газовом хозяйстве.

5.89. Трубы всех газопроводов и кислородопроводов должны соединяться сваркой качественными электродами; фланцевые и резьбовые соединения допускаются только в местах присоединения к оборудованию, арматуре, контрольно-измерительным приборам и для устройства монтажных соединений в неудобных для сварки местах.

5.90. Сварку газопроводов и контроль сварных соединений проводят в соответствии с требованиями Строительных норм и правил (СНиП).

5.91. Газопроводы и кислородопроводы вдоль набережных и между цехами прокладывают в потерне на расстоянии не менее 500 мм друг от друга по горизонтали и засыпают песком. Сверху потерну перекрывают съемными железобетонными плитами.

5.92. Вентили газоразборных колонок, расположенных вдоль набережных и в цехах, должны быть защищены от возможных повреждений закрытыми на замок металлическими шкафчиками, окрашенными: для кислорода — в голубой цвет с надписью черными буквами: «Кислород, маслоопасно!», для природного газа и пропан-бутана — в красный цвет с надписью белыми буквами: «Горючий газ, огнеопасно!».

5.93. В неэксплуатационный период вентили и краны газоразборных колонок необходимо закрывать резьбовыми пробками.

5.94. Каналы с газопроводами должны быть удалены от других каналов промышленных проводок (вентиляции, электрокабелей и т. п.), а также от водопроводных и канализационных колодцев не менее чем на 1 м, считая расстояние между внешними, стенками каналов.

5.95. Запрещается прокладывать трубопроводы горючих газов через дымоходы, вентиляционные воздуховоды, а также на расстоянии менее 1 м от поверхностей, имеющих температуру свыше 150°С.

5.96. При проходе через засыпные стенки или стенки из полого кирпича трубопроводы горючих газов должны укладываться в защитной металлической трубе диаметром не менее 100 мм с кольцевым зазором между ними не менее 20 мм.

5.97. Ввод газопровода в цех должен осуществляться только через наружную стену вблизи мест его потребления.

5.98. Высота прокладки газопровода над полом должна быть не менее 2,2 м.

Для обслуживания арматуры, расположенной выше 2,2 м от пола, должны быть предусмотрены лестницы и площадки с ограждениями из негорючих материалов.

5.99. Газоразборные посты в цехах должны оборудоваться в местах потребления на стенах, колоннах или специальных конструкциях с соблюдением установленных расстояний между электрокоммуникациями и другими источниками искрообразования и открытого огня.

5.100. Подача газа на судно осуществляется с помощью гибкого шланга, присоединенного к газоразборной колонке на набережной, или газопитающего стояка на доке.

В качестве гибких шлангов должны применяться резино-тка-невые напорные рукава по ГОСТу, которые рассчитаны на подачу газа давлением не выше 10 кг/см2. Для кислородопроводов допускается применение медных отожженных труб.

5.101. Прокладка газопроводов по судну и установка газоразборных постов допускаются только на верхней палубе. Прокладка газопроводов и установка газоразборных постов на нижних палубах, в надстройках и других помещениях судна запрещается.

5.102. Газопроводы должны быть надежно заземлены.

5.103. Эксплуатация смонтированных и испытанных на территории предприятий газопроводов допускается только после приемки их заводской комиссией с участием представителей соответствующих организаций (Госгортехнадзора, пожарной инспекции ВОХР, Госсанинспекции и технической инспекции профсоюза).

КИСЛОРОДНЫЕ СТАНЦИИ, АЦЕТИЛЕНОВЫЕ СТАНЦИИ И ГЕНЕРАТОРЫ

5.104. Строительство и монтаж кислородных станций, ацетиленовых станций производительностью свыше 10 м 3/ч и газораспределительных установок может проводиться только по проекту, утвержденному Министерством морского флота и согласованному с соответствующими организациями (Госгортехнадзором, Госсанинспекцией и инспекцией пожарной охраны).

5.105. Строительство и монтаж цеховых и межцеховых кислородных станций, ацетиленовых станций производительностью до 10 м3/ч, относящихся к ним складов, а также газораспределительных установок допускается только по проекту, утвержденному администрацией предприятия, согласованному с соответствующими организациями.

При разработке проектов кислородных и ацетиленовых станций следует руководствоваться действующими типовыми проектами Гипрокислород или ВНИИАвтоген.

5.106. Устройство и эксплуатация газораздаточных станций сжиженных газов, в том числе пропан-бутана, должны соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве и Госгортехнадзора.

5.107. Ацетиленовые станции и ацетиленовые распределительные установки располагают в отдельно стоящих зданиях.

Ацетиленовые станции производительностью до 20 м3/ч газообразного ацетилена, а также ацетиленовые распределительные установки с количеством одновременно подключаемых баллонов не более 20 допускается размещать в пристройках к производственным зданиям не ниже II степени огнестойкости, в том числе к сварочным цехам.

Допускается совместное размещение ацетиленовой распределительной установки, расположенной в отдельном несгораемом здании, и кислородной распределительной установки при условии разделения их глухим брандмауэром.

5.108. В помещениях ацетиленовых распределительных установок допускается хранение баллонов в количестве, не превышающем потребности 16-часовой работы установки.

5.109. При каждой ацетиленовой станции должен быть основной склад карбида кальция, размещенный в самостоятельном здании.

Промежуточный склад карбида кальция должен быть рассчитан на одновременное хранение не более суточной потребности станции, но не свыше 3000 кг.

5.110. В производственных помещениях ацетиленовых станций производительностью до 20 м 3/ч газообразного ацетилена допускается устройство естественной приточно-вытяжной вентиляции. В холодный период года приток воздуха должен осуществляться через приточные шкафы с подогревом воздуха радиатором.

5.111. Переносные ацетиленовые генераторы необходимо устанавливать на расстоянии не менее 10 м от места работы и источников открытого огня; возле генератора должны быть вывешены предупредительные плакаты и надписи: «Не курить!», «Не подходить с огнем1», «Взрывоопасно!».

5.112. Производительность переносных ацетиленовых генераторов не должна превышать 3 м 3/ч и должна обеспечивать только одну горелку.

5.113. Эксплуатировать переносные ацетиленовые генераторы, конструкция которых не одобрена ВНИИАвтогеном, запрещается.

На каждый переносной ацетиленовый генератор должен быть паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности.

5.114. Переносные ацетиленовые генераторы следует использовать преимущественно на открытом воздухе или под навесом. Допускается установка переносных генераторов для выполнения временных газопламенных работ в следующих местах:

в рабочих помещениях при условии, что эти помещения имеют объем не менее 300 м 3на каждый аппарат и могут проветриваться или объем 100 м 3, если генератор установлен в одном помещении, а газопламенные работы выполняются в другом смежном помещении;

на высоте при условии письменного указания главного инженера предприятия и разрешения пожарного надзора на подъем генератора.

5.115. Категорически запрещается устанавливать переносные генераторы:

около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;

в помещениях, где возможно выделение веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ;

на ремонтируемых и строящихся судах и доках;

в подвальных помещениях.

5.116. При транспортировке барабанов с карбидом кальция запрещается их бросать, ударять по ним, курить в месте их нахождения.

Обнаруженные при транспортировке поврежденные барабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезентом независимо от состояния погоды. При сдаче барабанов на склад хранения приемщики или кладовщики должны быть предупреждены об имеющихся дефектах.

5.117. Для открывания барабанов с карбидом кальция должен применяться инструмент, изготовленный из латуни или алюминия. Применение инструмента, изготовленного из других материалов, запрещается.

6. ТРУБОПРОВОДНЫЕ И МЕДНИЦКО-ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

6.1. Требования к зданиям, рабочим местам, ограждениям, оборудованию и инструментам, отоплению, вентиляции, освещению, ограничению шума и вибрации при производстве трубопроводных и медницко-жестяницких работ должны соответствовать разделу 1, а требования электробезопасности — разделу 10 настоящих Правил.

6.2. Укладка необходимого для работы количества труб и арматуры в цехе должна проводиться на специально оборудованных местах.

Укладка и хранение труб проводятся способом, не допускающим их случайного раскатывания; для этого их укладывают в устойчивые штабеля с подкладками под ними и прокладками между рядами, под крайние ряды подбивают клинья.

Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м.

6.3. В цехе, на прилегающих к нему площадках и на судах погрузка и перемещение труб и арматуры массой свыше 50 кг должны быть механизированы. Транспортные средства перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки.

6.4. Травильные, сварочные отделения и участок набивки труб песком должны быть изолированы друг от друга и обеспечиваться эффективной вентиляцией.

На участке гибки труб с нагревом под горном устанавливают зонты с вытяжной вентиляцией.

6.5. При обращении с баллонами со сжатыми газами и шлангами следует выполнять требования по газосварочным и газопламенным работам раздела 5 настоящих Правил.

Трубопроводчики должны быть обучены правилам обращения с баллонами.

6.6. Пользоваться электро- или газосварочным инструментом и арматурой лицам, не прошедшим специального обучения, запрещается.

6.7. Участки для газо- и электросварочных работ должны быть отделены друг от друга.

Ацетиленовые генераторы устанавливают в специальных помещениях вне цеха.

Безопасность при газо- и электросварочных работах должна соблюдаться в соответствии с указаниями раздела 5 настоящих Правил.

В ЦЕХАХ И НА РЕМОНТИРУЕМЫХ СУДАХ

6.8. Перед резкой труб необходимо надежно их закрепить и установить поддерживающие подставки для предупреждения падения отрезанной части трубы.

6.9. Работа пневматическими шлифовальными машинами без защитного кожуха и защитных очков запрещается.

Завантажити