НПАОП 63.22-1.13-76Правила техніки безпеки і виробничої санітарії на промислових підприємствах ММФ СРСР

6.10. Сушка и просеивание песка должны быть механизированы.

При заполнении труб песком следует пользоваться защитными средствами для предохранения органов дыхания и глаз.

6.11. Вышки для набивки труб песком должны быть механизированы. На разной высоте вышки необходимо предусмотреть площадки с перилами высотой 1 м и бортовыми досками высотой не менее 15 см. Установка должна иметь приспособления и упоры для захвата и закрепления труб. Удалять песок из труб разрешается только после полного их охлаждения.

6.12. Плиты для гибки труб должны быть установлены на прочном фундаменте. Упорные стойки на плитах должны возвышаться над плитой не менее чем на величину диаметра изгибаемой трубы.

6.13. Блоки и сменные ролики к гибочным станкам должны быть исправными; вертлюги к ним следует подвергать отжигу (не реже одного раза в год) и испытанию под нагрузкой.

6.14. При гибке труб на плите следует пользоваться канифас-блоками, исправными тросами, а при гибке труб больших диаметров — лебедками, шпилями и другим оборудованием.

Находиться вблизи натянутого троса запрещается.

6.15. Охлаждать трубы большой длины следует путем смачивания мокрой паклей или ветошью, укрепленной на металлическом стержне.

6.16. К работе на высокочастотных установках нагрева труб допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение о прохождении специального обучения.

6.17. На дисковых пилах должны предусматриваться устройства для удержания и подачи труб к пиле.

6.18. Гидравлические испытания труб и арматуры должны проводиться на специально оборудованных рабочих местах.

Стенд для гидравлических испытаний должен иметь бетонный пол со скатом для стока воды и деревянные решетки. В холодное время года помещения, где расположены стенды, должны отапливаться.

6.19. При гидравлическом испытании выпуск воздуха или воды проводится при помощи отводной трубки и через кран, поставленный на заглушку свободного конца изделия (трубы).

При испытании запрещается:

применять деревянные пробки или заделки отверстий;

находиться против заглушек, пробок, фланцевых соединений и швов;

исправлять дефекты на трубопроводе и арматуре.

Устранять течи фланцевых соединений допускается после полного снижения давления.

При испытании трубопроводов давление следует повышать постепенно во избежание гидравлических ударов и разрывов.

6.20. При демонтаже трубопроводов и арматуры на судне надо предварительно удостовериться, что трубопровод освобожден от рабочей среды, а в необходимых случаях — продегазирован. Вентили на концах ремонтируемых участков должны быть перекрыты и на них вывешены предупредительные надписи: «Не открывать — идет работа». В местах отсоединения труб должны быть поставлены металлические заглушки.

6.21. Для демонтажа и установки на судне трубопроводов, арматуры, воздухопроводов, расположенных свыше 1,5 м от настила днища, палубы, платформы и т. п., должны быть установлены удобные, прочные и устойчивые подмости в соответствии с требованиями раздела 1 настоящих Правил.

6.22. На период монтажа или демонтажа трубы должны крепиться на подвесках. Демонтированные трубы запрещается устанавливать в вертикальном положении.

Подвешивать или укладывать какие-либо предметы на трубопроводы запрещается.

6.23. Отогревание замерзших труб нагревательными лампами или другим открытым огнем запрещается.

6.24. Открывать и закрывать клапаны с помощью дополнительных приспособлений, не предусмотренных их конструкцией, запрещается.

6 .25. Установка трубопроводов диаметром свыше 76 мм и массой свыше 16 кг должна проводиться с помощью подъемных механизмов.

МЕДНИЦКО-ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ

6.26. Травление кислотой должно проводиться под вытяжным зонтом и не ближе 10 м от открытого огня

6.27. При разливе из бутыли кислоты необходимо применять воронки, сифоны и другие средства, устраняющие возможность пролива или разбрызгивания кислоты.

При разбавлении кислоты водой следует кислоту вливать в воду, а не наоборот. Кислоту, пролитую на пол, следует засыпать кальцинированной содой или известью.

6.28. Пайка бачков, бидонов и других сосудов, в которых находились различные легковоспламеняющиеся вещества, лакокрасочные или смазочные материалы, должна проводиться только после предварительного выщелачивания, пропарки и промывки горячей водой и тщательного проветривания.

6.29. При переноске протравленных деталей рабочие должны быть в халатах из кислотостойкой ткани, в резиновых сапогах, кислотощелочестойких перчатках и в защитных очках.

6.30. Горячие изделия или отдельные нагретые места изделий должны быть закрыты листами (колпаками) из негорючих материалов для защиты работающих от ожогов. Выколотку и надводку изделий в горячем состоянии проводят в защитной одеж- де и рукавицах из огнестойкого материала.

6.31. Для выполнения на судне работ, связанных с пригонкой и установкой тонколистовых изделий (воздуховодов, вентиляции, зашивки, изоляции, выгородок и т. п.), в судовых помещениях должны быть оборудованы специальные рабочие места.

Переносные ножницы и другое оборудование должны быть прочно укреплены на устойчивых подставках.

КЕРОСИНОВЫЕ И НЕФТЯНЫЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

6.32. На керосиновые и нефтяные лампы должен быть заведен специальный журнал для регистрации осмотров и ремонтов. Каждой лампе присваивается определенный номер.

6.33. Наполнение ламп горючим и опорожнение их следует проводить в специально отведенных местах и при остывших форсунке и кожухе лампы.

6.34. Лампы для работы выдают из кладовой испытанными и исправными.

6.35. Разжигание лампы должно проводиться на металлическом или каменном полу, а пламя направляться на несгораемый предмет или асбестовый щит.

6.36. Работать с лампами в промасленной одежде запрещается.

6.37. При работе с лампами запрещается:

наливать горючее в горящую или неостывшую лампу;

наполнять лампы горючим более чем на 3/4 объема;

переполнять горючим чашечку для подогрева и зажигать лампу, облитую горючим;

пользоваться лампой, имеющей утечку горючего;

разогревать керосиновые лампы от постороннего источника огня.

6.38. Заправлять нагревательные лампы бензином, ацетоном и другими легковоспламеняющимися жидкостями запрещается.

6.39. Работа с нефтяными лампами допускается при условии, что воздушные и нефтяные шланги герметичны и испытаны, а нефтяной бачок имеет манометр, клеймо и дату испытания.

При работе с нефтяными лампами должны быть соблюдены следующие требования безопасности:

до разжигания нефтяной форсунки продуть ее, зятем закрыть воздух, открыть приток небольшого количества нефти, чтобы она воспламенилась от зажженного факела;

зажигание должно осуществляться факелом на ручке длиной не менее 1 м, снабженной защитным щитком;

разжигая форсунку, направлять ее вверх и следить за манометром на баке;

при тушении форсунки необходимо сначала закрыть приток нефти.

6.40. Мастера участков должны следить, чтобы после окончания работы лампы немедленно тушили и сдавали на хранение в кладовую без горючего.

ЗАЛИВКА ПОДШИПНИКОВ

6.41. Для проведения работ, связанных с нагревом медных изделий с применением свинца, цинка или баббита, должны быть выделены отдельные участки, оборудованные усиленной вытяжной вентиляцией.

6.42. Плавить баббит нужно под вытяжным зонтом или другим вентиляционным устройством.

6.43. Все виды металлических форм и стержней перед заливкой следует просушивать и подогревать. Разъемные пресс-формы должны иметь плотное соединение, надежную фиксацию и достаточную прочность. Формы, предназначенные для центробежной заливки, должны быть уравновешены и во время вра-щения не создавать вибрации.

6.44. Машины центробежного литья следует устанавливать так, чтобы вокруг них было свободное пространство не менее 3 м, без скоплений шлака, отливок и т. п.

6.45. Все движущиеся части центробежных машин должны быть закрыты прочными ограждениями, не допускающими разбрызгивания металла и шлака и прикосновения работающих к этим частям.

6.46. Электрооборудование центробежной машины должно быть защищено от нагрева и попадания на него брызг металла и шлака.

6.47. У центробежных машин должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие безопасность заливки металла и ввода сыпучих материалов.

6.48. Машины центробежного литья перед началом работы подвергают проверке на холостом ходу.

6.49. Засыпать материалы во вращающуюся форму следует специальным совком; делать это руками запрещается.

6.50. Для вытаскивания отливок из изложницы центробежной машины следует пользоваться специальными клещами с острыми зубцами на наружной поверхности.

6 .51. При эксплуатации станка для заливки подшипников запрещается:

находиться вблизи вращающегося подшипника;

работать без надежного зажатия вкладышей пинолью и прижимной гайкой;

устанавливать вкладыши в сменные шайбы без \становки асбестовых прокладок;

заливать вкладыши без закрытых кожухов;

продолжать работу на станке при появлении стуков или повышенной вибрации, при пропуске расплавленного баббита из заливаемых вкладышей

7. ХОЛОДНАЯ ОБРАБОТКА НА МЕТАЛЛОРЕЖУЩИХ СТАНКАХ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

7.1. Безопасность производственного оборудования обеспечивается соответствием его ГОСТам и Единым требованиям безопасности к конструкции металлорежущих станков (Минстанкопром СССР, 1969г.).

7.2. Настоящие Правила должны выполняться всюду, где проводится холодная обработка металлов на станках (цеха, участки, ремонтируемые суда, мастерские и т. п.).

7.3. Станки и механизмы должны быть надежно ограждены в опасных местах.

Ограждающие устройства должны быть достаточно прочными, надежно крепиться, не мешать нормальной работе, наладке и уборке станка. В зависимости от назначения и частоты использования ограждающие устройства следует выполнять в виде открывающихся или съемных кожухов. Для укрытия больших зон, а также постоянного наблюдения за ограждаемым объектом или при осуществлении притока воздуха к нему допускается применять жалюзи или сетчатые ограждения с ячейками величиной не более 10Х10 мм.

7.4. Ограждения должны иметь рукоятки, скобы и другие устройства для удобного и безопасного удержания их при снятии и установке.

7.5. Внутренние поверхности защитных дверец, крышек ограждений и посадочные места для них следует окрасить в ярко-красный цвет, сигнализирующий об опасности при их открытии или снятии.

7.6. Все дверцы и съемные крышки должны иметь устройства, не допускающие самопроизвольного их открывания или смещения во время работы оборудования.

7. 7. Все вновь устанавливаемые станки должны быть оборудованы блокировкой ограждений с пусковым устройством станка или соответствующим узлом оборудования.

7.8 Контргрузы копировальных, продольно-строгальных, горизонтально-фрезерных, карусельных, расточных станков и другого оборудования должны быть помещены внутри станков или укрыты прочно укрепленными кожухами (трубами) либо опущены вниз с таким расчетом, чтобы движение их происходило в пространстве ниже уровня пола.

7.9. Станки, пилы и подобное им оборудование должны быть оснащены экранами (ограждениями), надежно защищающими рабочих и находящихся около рабочих мест лиц от отлетающей стружки и осколков случайно поломавшегося инструмента или от брызг охлаждающе-смазывающей жидкости. В случае необходимости наблюдения за процессом обработки в экранах должны быть сделаны соответствующие смотровые окна из прочного материала («триплекс»), не теряющего прозрачности от воздействия высокой температуры, отлетающей стружки и охлаждающе-смазывающей жидкости.

Конструкция экранов должна быть легкоподвижной и предусматривать возможность удобной и безопасной очистки смотровых окон от загрязнения.

7.10. Работающим на станках, которые по своей конструкции не обеспечены защитными устройствами (экранами), администрация обязана выдавать удобные, не мешающие работе защитные очки и постоянно следить за их применением во время работы на станках. Рабочим с пониженным зрением должны за счет предприятия выдаваться защитные очки с корригирующими стеклами.

7.11. Установка и снятие со станков и транспортных устройств заготовок, деталей, приспособлений и инструмента массой более 16 кг проводятся с помощью подъемных или подъемно-транспортных устройств и механизмов.

Эти устройства и механизмы должны быть оснащены приспособлениями, обеспечивающими надежное удержание, удобный и безопасный подъем, установку на станок, снятие со станка и передвижение заготовки, детали, приспособления, инструмента.

7.12. Приспособления для закрепления обрабатываемых деталей и инструмента должны надежно обеспечивать работу и исключать возможность самоотвинчивания во время работы, в том числе и при реверсировании.

Гидравлические, пневматические и электрифицированные зажимные приспособления для предотвращения вылета обрабатываемых деталей в случае неожиданного понижения или прекращения подачи воздуха, жидкости, электрического тока должны быть оборудованы блокирующими устройствами, обеспечивающими автоматическое прекращение работы станка. Пусковые кнопки (рычаги) указанных зажимных приспособлений должны быть также сблокированы с пусковыми устройствами, чтобы нельзя было включать станок, если деталь не закреплена.

7.13. Замер изделия вручную во время работы станка запрещается. В случае необходимости замеров при обработке станок должен быть оборудован автоматически действующим контрольно-измерительным приспособлением.

7.14. На станках, имеющих отдельные приводы для главного движения и движения подачи, двигатели должны быть сблокированы для выключения привода подачи при внезапной остановке привода главного движения.

7.15. Все органы управления (рукоятки, маховички и т. п.) должны быть расположены в местах, удобных для обслуживания, чтобы при их перемещении руки работающего не ударялись о соседние рукоятки или какую-либо часть оборудования и чтобы нельзя было случайным движением привести их в действие.

7.16. Рукоятки, маховички, рычаги и другие органы управления оборудованием должны быть снабжены надежными фиксаторами, исключающими самопроизвольное или случайное их перемещение, и блокировками, не допускающими несовместимые движения.

7.17. Органы ручного управления, находящиеся на подвижных узлах станка, при механическом их перемещении не должны вращаться.

7.18. Все органы управления должны иметь четкие и ясные надписи (символы), поясняющие их назначение. Органы управления, переключение которых допускается только при низкой скорости или после остановки движущихся частей, должны иметь таблички с соответствующими предупредительными надписями.

7.19. Кнопочные станции и пульты с органами электрического управления (кнопками, переключателями) должны быть сконструированы, изготовлены и размещены так, чтобы исключалась возможность попадания на них смазочно-охлаждающих жидкостей, металлической стружки и пыли.

Кнопочная станция должна монтироваться, как правило, на несъемных частях станка.

7.20. Аварийные кнопки «Стоп» должны устанавливаться на крупных и уникальных станках с многодвигательными приводами. Они должны быть выступающими, увеличенного размера, красного цвета и иметь грибовидную форму. На пультах управления с большим количеством кнопок должна быть аварийная кнопка «Стоп». Количество аварийных кнопок «Стоп» должно быть достаточным для обеспечения свободного доступа к ним с любого места, где может находиться обслуживающий персонал.

ГРУППА ТОКАРНЫХ СТАНКОВ

7.21. Вращающиеся устройства для закрепления обрабатываемых деталей должны иметь гладкие наружные поверхности.

7.22. Многошпиндельные, одношпиндельные автоматы, токарно-револьверные и другие станки для обработки пруткового материала должны быть оснащены трубчатыми ограждениями для укрытия прутков по всей их длине. Эти ограждения должны иметь шумопоглощающие устройства.

Прутковый материал, подаваемый для обработки на станках, не должен иметь кривизны.

7.23. Столы (планшайбы) карусельных станков ограждают по всей окружности специальными ограждениями, обеспечивающими безопасность и удобное обслуживание станков.

7.24. Для безопасного наблюдения за зоной обработки внутренних поверхностей крупногабаритных деталей на карусельных станках оборудуют специальные площадки.

7.25. Планшайбы токарно-лобовых станков со стороны рабочего места ограждают удобными откидными устройствами.

При установке детали на планшайбу приямки должны перекрываться прочными щитами (настилами).

7.26. Для обточки деталей большой длины (более 10—12 диаметров) должны применяться люнеты (неподвижные или подвижные).

7.27. При обработке вязких материалов (сталей) следует применять резцы со специальной заточкой или приспособлениями, обеспечивающими дробление стружки в процессе резания. При обработке хрупких материалов и при образовании мелкодробленой стальной стружки должны применяться стружкоотводчики.

7.28. Опиловку, полировку и зачистку абразивным полотном обрабатываемых деталей на станках проводят при помощи специальных приспособлений (инструментов) и методами, обеспечивающими безопасность. Выполнение этих операций на деталях, имеющих пазы, канавки и т. п., запрещается.

СТАНКИ ФРЕЗЕРНОЙ ГРУППЫ

7.29. Передаточные валы, карданные соединения, выступающие задние концы шпинделей и шомполов фрезерных станков должны быть ограждены.

7.30. Фрезерные станки должны иметь удобные в эксплуатации ограждения фрез. Станки, предназначенные для обработки хрупких и пылящих материалов, должны быть снабжены пылестружкоприемниками, присоединенными к групповым или индивидуальным отсасывающим устройствам.

7.31. Копировальные сверлильно-фрезерные и фрезерные станки должны иметь конечные выключатели для выключения фрезерных и сверлильных кареток в установленных положениях.

7.32. Конструкция сборных фрез должна предусматривать надежное закрепление зубьев, исключающее выпадение их во время работы. Эти фрезы, а также фрезы с пластинками из твердого сплава или быстрорежущей стали следует подвергать тщательному техническому контролю. Применять фрезы с трещинами или поломанными зубьями запрещается.

7.33. Фрезы больших размеров хранят и транспортируют пределах предприятия (цеха) в специальной таре (футлярах).

7.34. Для удаления стружки рабочим выдают щетки, крючки и кисточки с деревянными ручками длиной не менее 250 мм.

СТАНКИ СВЕРЛИЛЬНОЙ И РАСТОЧНОЙ ГРУППЫ

7.35. Вертикально-сверлильные и радиально-сверлильные станки должны быть оснащены устройствами, предупреждающими самопроизвольное опускание траверсы, хобота и кронштейна.

7.36. Приспособления для закрепления рабочего инструмента на сверлильных и расточных станках должны обеспечивать надежный зажим, точное центрирование инструмента и не иметь выступающих частей (кулачков, винтов, планок и т п ). При невозможности выполнить это требование выступающие части закрывают гладкими кожухами.

7.37. Обрабатываемые детали устанавливают и закрепляют в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы и т. п.), закрепляемые на столе (плите) сверлильного станка.

Запрещается придерживать детали руками во время работы станка.

7.38. Инструмент с забитыми или изношенными конусами и хвостовиками не должен выдаваться на рабочие места для использования его на станках. Неисправный инструмент следует убирать с рабочего места.

СТАНКИ СТРОГАЛЬНОЙ ГРУППЫ

7.39. Продольно-строгальные станки для предотвращения опасных последствий выброса стола в случае выхода его из зацепления должны иметь тормозные амортизирующие и ограничивающие устройства.

7.40. У строгальных станков должны быть установлены ограждения (барьеры) с учетом максимального выхода стола или ползуна.

7.41. Все поперечно-строгальные станки должны быть оснащены стружкосборниками.

7.42. Долбежные станки с механическим (кулисным) приводом ползуна оборудуют блокировкой, не позволяющей производить переключение скорости на ходу.

7.43. На вертикально-протяжных станках устанавливают ограждения в виде скобы для улавливания протяжки (броши) в случае выпадения ее из патрона.

7.44. На горизонтально-протяжных станках механизм закрепления протяжек (брошей) оснащают защитным устройством (кожухом), надежно предохраняющим работающих от вылета случайно поломавшегося инструмента во время работы станка. Это устройство должно также исключать возможность попадания рук в зону между протяжкой и кожухом.

7.45. Протяжки (броши) в пределах цеха, предприятия следует хранить и транспортировать в специальной таре (футлярах).

СТАНКИ ШЛИФОВАЛЬНОЙ ГРУППЫ

7.46. Станки шлифовальной группы должны устанавливаться в отдельном изолированном помещении.

Работа с абразивным инструментом должна удовлетворять требованиям ГОСТа «Инструмент абразивный. Правила и нормы безопасной работы с ним».

7.47. На шлифовальных и заточных станках должны быть устройства, исключающие отход пиноли задней бабки в процессе шлифования.

7.48. Все шлифовальные и заточные станки оборудуют местной вытяжной вентиляцией. Центровка шлифовальных кругов должна проводиться на специальном станке, оборудованном укрытием и местной вытяжной вентиляцией.

7.49. Подрезка и правка полировальных капроновых щеток должна проводиться резцом на специальном станке. Выполнение этой операции карборундовым кругом запрещается.

7.50. Применение полировальных кругов, состоящих из различных материалов, запрещается.

7.51. Не разрешается производить полировку кругами, составленными из матерчатых (бязевых) секций, если ширина обрабатываемой детали меньше толщины секции или если деталь имеет острые выступы (резьбовые шпильки и т. п.).

7.52. Полировально-шлифовальные операции при обработке мелких и трудноудерживаемых деталей с острыми выступами и кромками должны проводиться на станках с применением специальных приспособлений и оправок.

7.53. Полировальные круги на деревянном основании закрепляют на шпинделе станка с помощью фланцев, имеющих одинаковые диаметры и внутренние выточки на прижимных поверхностях. Диаметр фланцев должен быть не менее 1/2 диаметра деревянного основания круга.

Завантажити