НПАОП 63.22-1.13-76Правила техніки безпеки і виробничої санітарії на промислових підприємствах ММФ СРСР

3 .63. При регулировочных и ремонтных работах, при осмотре клапанов, сальников, поршневых штоков, цилиндров и других работах следует пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а в случае утечки хладагента — защитными масками.

3.64 Проводить демонтаж конденсатора, компрессора, разъединять трубопроводы, подтягивать болты во фланцевых соединениях, заменять полностью или частично сальниковую набивку арматуры, трубопроводов и аппаратов разрешается только после полного отсоса хладагента в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и надежного отключения ремонтируемого участка от остальной системы.

3.65. При замене лопнувших пластин предохранительного клапана следует применять пластины завода-изготовителя, на которых указано допускаемое давление. Установка двух и более пластин запрещается.

3.66. Перед наполнением системы следует убедиться, что баллон содержит необходимый хладагент.

Для зарядки системы хладагентом запрещается подавать нагретые баллоны.

3 .67. Заполнять систему хладагентом разрешается только после проверки ее на плотность.

3.68. Выпускать хладагент из маслоотделителя и испарителя необходимо через шланг, применяя индивидуальные средства защиты при обеспечении усиленной вентиляции помещения (для аммиачных установок шланг следует погружать в воду).

3.69. Кроме перечисленных требований, надо выполнять указания и инструкции по технике безопасности завода-изготовителя установки.

4. КОРПУСНО-КОТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

4 .1. При проведении работ, связанных с применением электрической сварки, газовой сварки и резки, необходимо выполнять требования, изложенные в разделах 5 и 10 настоящих Правил, а также правила пожарной безопасности.

4.2 Подъем и транспортировка материалов, деталей, узлов и секций при выполнении корпусных работ должны быть механизированы и выполняться в соответствии с требованиями раздела 12 настоящих Правил.

4 .3. Приспособления, прокладки и вспомогательный инструмент, а также шаблоны, применяемые при гибке листов, должны храниться на специально оборудованных стеллажах.

РАБОТЫ ПО ОЧИСТКЕ И ПАССИВИРОВАНИЮ МЕТАЛЛОВ

4.4 Применение сухого способа пескоструйной и дробеструйной очистки металла вне герметических камер запрещается.

4.5. Эксплуатация установок для гидропескоструйной очистки металла проводится в строгом соответствии с инструкциями проектанта и завода-изготовителя.

4.6. При очистке внутренних поверхностей судна ручными пневматическими машинами рабочие должны применять очки закрытого типа, противопыльные респираторы и антифоны. Помещения должны эффективно вентилироваться

4.7. Очистка поверхностей, покрытых токсичными красками, проводится с увлажнением очищаемых поверхностей или другими способами, обеспечивающими снижение содержания токсических веществ в зоне дыхания работающих до уровня, допустимого санитарными нормами

4.8. Удаление старых красок путем нагревания запрещается.

4 .9. Химическую очистку корпусных деталей следует проводить на отдельных специально оборудованных участках.

4.10. Ванны для промывки корпусных деталей рекомендуется устанавливать ниже ванн для травления. Промежутки между ваннами должны быть перекрыты резиновыми фартуками для предотвращения попадания раствора на пол

Спуск раствора из ванны по открытым желобам и канавам запрещается .У рабочих мест (ванн) пол покрывается деревянными решетками.

4.11. В тех случаях, когда ванны располагаются в закрытых помещениях, стены, окна, подоконники, трубопроводы травильных отделений (участков) должны быть окрашены кислотоупорной краской.

Травильные отделения оборудуются приточно-вытяжной вентиляцией.

Вход в травильные отделения и участки лицам, не имеющим прямого отношения к работе, а также проведение работ с применением открытого огня и курение на этих участках запрещаются.

4 .12. Кислотные травильные растворы следует приготовлять только путем добавления кислоты к воде.

Смешивать кислоты и приготовлять растворы следует только под личным руководством мастера участка

Запрещается применять для травления кислоты, содержащие мышьяк или его соединения.

4 .13 .Заполнение ванн кислотами и щелочами открытым спо собой из бутылей не допускается. Процессы заполнения ванн, а также перекачка растворов из ванн должны быть механизированы.

Уровень раствора в ваннах должен быть на 100— 150 мм ниже нижних кромок вентиляционных каналов.

4.14. Проводить какой-либо ремонт заполненной ванны до отключения от электросети и снятия предохранителей запрещается .При ремонте ванн на пусковых приборах должен быть вывешен плакат с надписью: «Не включать — работают люди!».

4.15. При использовании специальных паст для очистки от окалины стальных листов, судовых деталей, секций и блоков судна участок проведения работ должен быть огражден

Отработанная травильная паста должна быть собрана, нейтрализована и тщательно смыта с очищаемых поверхностей

Транспортировка протравленных, но не промытых от пасты деталей запрещается

4.16 При всех способах химической очистки использованный инструмент, посуду, спецодежду, индивидуальные средства защиты по окончании работ следует тщательно очищать, промывать и просушивать.

4.17 .При применении токсических и агрессивных веществ следует руководствоваться требованиями, изложенными в разделе 12 настоящих Правил .

РАЗМЕТКА

4.18 .Разметочный участок в зависимости от расположения, а также размера, веса и величины обрабатываемых изделий, должен быть обеспечен соответствующими подъездными путями и внутрицеховыми подъемно-транспортными устройствами.

4.19 .Разметочные столы, козлы следует располагать вдоль окон

На разметочных участках должны быть предусмотрены специальные площадки;

для контуровки листов;

для хранения шаблонов, реек, каркасов;

для очистки поступающего на разметку материала от снега, льда и грязи.

4.20. Площадка для контуровки листов должна быть обведена по габаритам краской и быть свободной от заготовок. Материал, поступающий на разметочные столы, должен быть чистым и сухим.

4.21. Укладка материала под разметку проводится устойчиво на высоту не более 1,2 м от пола

Для складирования материалов, деталей под разметку и размеченных деталей отводят специальные места. Сложенные на них предметы не должны загромождать рабочие места и проходы и стеснять свободное обслуживание разметочных столов, механизмов и т. п.

4.22 Макеты, каркасы, шаблоны, копирщиты и металлические рейки к ним не должны иметь выступающих концов гвоздей и шурупов.

РЕЗКА СТАНОЧНАЯ

4.23. На каждом станке или машине на видном месте должны быть вывешены таблички с четким перечислением предельных размеров допускаемой к обработке листовой или профильной стали, а также инструкция по безопасности труда.

4.24. На станках для обработки резанием или давлением необходимо устройство искусственного освещения, обеспечивающего освещенность зоны инструмента и обрабатываемых изделий в соответствии с действующими нормами.

4.25. Гильотинные и пресс-ножницы должны иметь парно заточенные ножи и исправные приспособления для безопасной резки, сблокированные с пусковыми механизмами. Противовесы и движущиеся части должны быть ограждены.

4.26. Смена ножей проводится обученным и проинструктированным персоналом при полной остановке станка и отключении привода от сети электропитания не менее чем в двух местах.

Под ползуны, траверсы и другие элементы, которые при разборке-сборке могут самопроизвольно опуститься, необходимо установить надежные подставки и подкладки.

Пресс-ножницы должны быть снабжены приспособлениями, исключающими возможность самопроизвольного опускания верхнего ножа.

4.27. Нажимные устройства гильотины во время резки должны обеспечивать надежное закрепление металла и исключать возможность его перекашивания. Предохранительную линейку следует укреплять таким образом, чтобы рабочий видел место реза.

4.28. Гильотинные ножницы со стороны подачи материала должны иметь рольганги, а также гидравлические, пневматические, механические или другие прижимы.

Прижимы и ножи необходимо защитить ограждением, предотвращающим попадание рук в опасную зону во время резки

4.29. Листы и профильный прокат во время их обрезки на пресс-ножницах должны поддерживаться катками, стеллажами с роликами, краном или поворотной стрелой, с лебедкой, снабженной крюком с амортизатором.

4.30. Застропливание листов перед обрезкой следует проводить при помощи струбцин или захватов. Для поддержки просверленных листов запрещается пользоваться крючками из пруткового материала, закладываемыми в отверстия.

4.31. Резку длинных полос листовой и сортовой стали следует проводить на пресс-ножницах с применением упоров со стороны подачи полос. Узкие полосы при обрезке должны поддерживаться у ножа металлической штангой с отогнутой на ее конце вилкой, устанавливаемой в поперечном положении.

Запрещается резка полосы, ширина которой меньше величины расстояния от прижима до лезвия пресс-ножниц.

Короткие заготовки при резке на пресс-ножницах должны поддерживаться клещами; держать их руками запрещается.

Выемка отрезанных элементов и обрезков из-под гильотин и пресс-ножниц должна проводиться при выключенном оборудовании с применением механических средств.

ГИБКА И ПРАВКА

4.32. Пост управления правильных и гибочных вальцов располагается со стороны подачи на них металла, в месте, с которого хорошо видны люди, работающие по обе стороны вальцов.

С обеих сторон вальцов в направлении подачи материала должны быть устроены специальные рольганги для поддержания и перемещения листов при входе и выходе их из вальцов, а также переходные наклонные стеллажи для плавного схода листов.

В направлении движения листов по обе стороны вальцов должны быть устроены проходы, достаточные для передвижения обслуживающего персонала, но не менее 1,5 м шириной. Подача на стеллажи и уборка с них тяжелых листов должна быть механизирована. Сбрасывание листов со стеллажей и рольгангов запрещается.

4.33 Полосы и планки, применяемые при правке и гибке листов, хранятся на стеллаже, установленном с таким расчетом, чтобы не затруднялся переход с одной стороны вальцов на другую.

4.34. При заедании листов между вальцами последние следует приподнять. Заправлять полосы в вальцы следует специаль нойвилкой, а листы — при помощи ваги.

Правильные вальцы должны обслуживаться не менее чем дв умя рабочими

4.35. Для осмотра и смазки верхних частей закрытые гибочные вальцы должны иметь площадки с перилами и трапы с поручнями.

4.36. Подача и уборка тяжелых деталей осуществляется краном или поворотной стрелой с лебедкой. Поддерживать краном изделия во время обработки разрешается только на расстоянии не менее 1 м от вальцов

4.37. В бригаде, работающей на гибочных вальцах, должно быть не менее трех человек, при этом один из них неотлучно находится у пульта управления и внимательно следит за работой вальцов, выполняя команду бригадира.

4.38 .При работе на правильно-гибочном оборудовании запрещается:

применять прокладки с трещинами и другими дефектами;

заводить прокладки во время работы станка;

заправлять листы и профиль руками;

сметать окалину и мусор руками;

подправлять материал во время работы станка;

находиться внутри рамы рольганга во время работы и принимать на руки выходящий материал;

опираться, садиться или становиться на обрабатываемую заготовку;

проводить сварочные, разметочные и другие работы.

4.39. Прессы должны иметь плавный ход плунжера, без рывков и задержек. Управление должно обеспечивать легкую регулировку силы нажима от нуля до максимума, а также возможность моментальной остановки плунжера в любом положении.

Усилие, прилагаемое к рукоятке управления, не должно превышать 3 кг.

4.40. Пресс должен быть снабжен устройствами для стока жидкости, просачивающейся через фланцы.

4.41. Все ремонтные и наладочные работы на оборудовании проводятся только при полной остановке всей системы. Поджатие болтов на фланцах и соединениях, а также проведение работ на трубопроводах, находящихся под давлением, запрещается.

4.42. Перед пуском гидравлической установки надлежит осмотреть и проверить положения запорных, продувочных и спускных кранов на гидравлической магистрали у прессов и аккумуляторов. У неработающих прессов рычаги должны стоять в положении «стоп», запорные краны должны быть закрыты.

4.43. При работе на листогибочных станках с нажимным роликовым устройством увеличение нажимного усилия путем подвешивания грузов на основной рычаг и гибка малогабаритных деталей с длиной прокатки менее 300 мм запрещается

4.44. При работе на фланцегибочных станках запрещается: поддерживать материал руками во время его прижима; стоять против фронта станка во время гибки; сбрасывать согнутые детали; применять при гибке прокладки.

4.45. Работать на профилегибочных станках (бульдозерах) «в упор» и проверять погиб по шаблонам во время работы станка или его неполной остановки запрещается.

Работать на таких станках должны не менее двух человек. 

ШТАМПОВКА

4.46. При работе на прессах подача заготовок на матрицу должна быть механизирована. Ручная подача на всех видах прессов допускается при соблюдении одного из следующих условий:

наличия штампа закрытого типа;

отсутствие необходимости вводить руки в опасные места (соответствующие размеры и конфигурации заготовок, наличие выдвижных и откидных матриц и т. и ):

наличия приспособлений для двуручного включения (рычаги, кнопки).

4.47. При штамповке из листового материала ручная подача на матрицу допускается только при наличии направляющей линейки и упоров. Для длинных листов, кроме того, должны применяться рольганги.

При штамповке из полосового материала ручная подача на штампы открытого типа допускается при условии ограждения опасной зоны и наличия столика с направляющей линейкой и роликами или направляющих скоб.

Непрерывная работа пресса (самоходом) при ручной подаче заготовок на матрицу запрещается.

4.48. Холодная штамповка на гидравлических прессах, а также на другом специальном прессовом оборудовании различных садовых конструкций должна выполняться по специально разработанной технологии, согласованной со службой охраны труда.

4.49. Рабочее место у прессов должно находиться вне зоны попадания кусков, отлетающих при вырубке, обрубке и разрубке изделий. Холодная рубка разрешается только при наличии ограждений, защищающих рабочих от отлетающих осколков.

СВЕРЛЕНИЕ И ПРОКОЛКА

4.50. Сверлильные станки, предназначенные для сверления листовой стали, должны быть оборудованы столами и плитами, приспособленными для зажима обрабатываемых деталей при помощи тисков, струбцин, кондукторов и других приспособлений. Сверление проводится с применением зажимов, препятствующих вращению обрабатываемой детали.

4.51. Рабочее место у станков, предназначенных для сверления больших листов, должно быть оборудовано переносными табуретами с регулируемой высотой сидения. Работа в рукавицах на сверлильных станках - не допускается. Стружка должна удаляться безопасным способом и собираться в специальные емкости, удобные для транспортировки.

4.52. При работе на сверлильных станках, а также на других металлорежущих станках должны выполняться требования, изложенные в разделе 7 настоящих Правил.

4.53. Проколочные прессы должны иметь упорные скобы или задержки, предотвращающие подъем детали при обратном ходе пуансона или его заклинивании. Упорная скоба не должна допускать подъема детали более чем на 10 мм.

4.54. Для прокалывания концевых отверстий, расположенных близко от кромок полос или листов, допустимо применение дополнительной скобы, закладываемой под основную скобу станка. Матрицы штампов должны допускать свободный выход выдр. Последние после выхода из матриц по специально устроенным направляющим должны поступать в ящики для отхода. У больших прессов для выколки горловин, где по конструктивным особенностям выход вниз неосуществим, должны быть устроены выдвижные щитки, обеспечивающие безопасность удаления выдр.

Детали технологической оснастки (штампы, пуансоны) должны храниться на стеллажах. Штампы массой более 25 кг устанавливаются на пресс краном. При работе заготовки и готовые изделия укладываются на специально отведенные места. Тяжелые заготовки подаются по роликовым стеллажам.

ГОРЯЧАЯ ОБРАБОТКА

4.55 Нагрев листовой и профильной стали проводится в нагревательных печах или горнах. Устройство, оборудование и эксплуатация нагревательных печей должны удовлетворять требованиям, изложенным в разделе 8 настоящих Правил.

4.56. Местный нагрев листов и проката должен осуществляться с помощью специальных газовых горелок или нефтяных форсунок. Применение дров, угля и отходов топлива для местного нагрева обрабатываемого металла в цехе запрещается. Нагрев проводится на специальных местах, оборудованных местной принудительной вентиляцией.

Работа с нефтяными форсунками допускается при условии, что воздушные и нефтяные шланги и их соединения герметичны, нефтяной бачок, его арматура и приборы испытаны и имеют соответствующие клейма с датами испытаний.

4.57 Гибка нагретых листов должна проводиться на металлических сварных или сборных каркасах, крепящихся к плите прижимами или болтами.

Прижимы должны быть изготовлены из круглого гладкого, без заусениц и трещин, материала.

4.58 Раскосины тяжеловесных штанговых прижимов должны быть закреплены в отверстия плит на болтах. Груз, подвешенный к свободному концу штанги, закрепляют в отверстии штанги поперечным штырем с гайкой или стопором

Запрещается для усиления прижима обрабатываемой заготовки налегать на штангу.

4.59. Пневматические толкатели, применяемые для гибки листов, должны иметь клеймо с датой последующего испытания и допускаемым давлением. Испытания проводятся не реже одного раза в год и после каждого ремонта.

Штанги пневматического толкателя должны быть защищены от механических повреждений. При работе пневматическими толкателями следует соблюдать следующие требования безопасности труда:

не приводить в действие толкатель, пока кто-либо из работающих находится против поршня;

работать пневмотолкателями только в упор, а не под углом к изделию и не на удар.

4.60. Гибку сортовой стали следует проводить на металлических плитах с помощью специальных штампов и приспособлений.

Штампы закрепляют на плитах с помощью прижимов и штырей.

Разборка штампа проводится только после охлаждения

заготовок

4.61. Проверочные шаблоны и каркасы должны изготовляться из негорючих материалов.

СБОРКА И ТРАНСПОРТИРОВКА

4.62. При работе с пневматическим инструментом должны применяться различные устройства, ослабляющие шум, уменьшающие вибрацию, а также средства индивидуальной защиты от шума и вибрации.

Рабочие, обрабатывающие металл пневматическим инструментом, должны быть в защитных очках закрытого типа.

4 63. Детали, подлежащие обработке пневматическим инструментом, должны быть прочно и плотно уложены на верстаках, столах или закреплены на месте.

4.64. Применение сжатого воздуха для обдувки одежды, сме-тания пыли, снега, влаги и прочих очистных работ запрещается.

4.65. Кантование секций проводится с применением специальных механизмов и устройств (кантователей, позиционеров и др.).

При кантовании секций мостовыми кранами без применения механических устройств работы должны вестись в соответствии со специальной инструкцией по безопасности производственного процесса.

4.66. Транспортировку и кантование сварочных полотнищ следует проводить такелажными скобами, закрепленными в отверстиях или за приваренные рымы.

Штыри скоб должны соответствовать диаметру отверстий, гайки на них должны быть завернуты на полную длину нарезки.

Приварку рымов осуществляет дипломированный сварщик с последующей сдачей ОТК .

4.67. Обухи, скобы и другие приспособления для транспортировки и кантования секций и других грузов должны изготовляться по чертежам, утвержденным главным инженером предприятия.

Перемещать профильный и листовой металл при помощи одной струбцины, а также листы двумя струбцинами, поставленными с угла на угол (по диагонали), запрещается

4.68. Во время подъема, транспортировки и опускания металлических листов при ветре они должны находиться обязательно в горизонтальном положении. При этом листы захватывают четырьмя стропами или двумя стропами на удавку, а длинные профили — не менее чем двумя струбцинами или механическими лапами (профильный прокат, не имеющий отверстий), или двумя скобами (профильный прокат, имеющий отверстия).

РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ НА РЕМОНТИРУЕМЫХ ОБЪЕКТАХ

на судах и береговых объектах ММФ, введенными в действие приказом ММФ № 41 от 12 марта 1973 г.

4.75. Рабочие места на ремонтируемых объектах судна должны быть обязательно освобождены от лишних предметов.

4.76. Использование гидравлических или механических домкратов при отсутствии для их упора плоскости, перпендикулярной направлению рабочего усилия, запрещается.

4.77. При рубке металла и выбивке заклепок необходимо применять переносные щиты для защиты от поражения отлетающими заклепками и кусками металла.

4.78. Переносные горны для нагрева заклепок следует устанавливать по согласованию с пожарной охраной в тех помещениях судна, которые хорошо вентилируются и где исключена возможность скопления продуктов горения. Если расстояние от горна до клепальщика велико, то для передачи нагретых заклепок устанавливают трубу с приемной воронкой и ковшом на конце.

4.79. Переносные горны, устанавливаемые на открытых местах, должны иметь защиту от воздействия ветра. Горны, устанавливаемые на деревянных настилах палуб, должны иметь металлические поддоны.

4.80. При нахождении судна на плаву запрещается удаление и снятие заклепок, листов в соединениях наружной обшивки, водонепроницаемых переборок, палуб на расстоянии до 1,5 м от действующей ватерлинии без специального разрешения администрации судна и прораба.

Завантажити