8. ГОРЯЧАЯ ОБРАБОТКА МЕТАЛЛОВ
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
8.1. В горячих цехах должны соблюдаться Единые требования безопасности к конструкции литейных машин и автоматических линий и Единые требования безопасности к конструкциям печей (плавильных, нагревательных, сушильных) и подъемно-транспортных устройств к ним.
8.2. Оборудование грузоподъемных кранов, используемых в горячих цехах, должно отвечать Санитарным правилам по устройству и оборудованию кабин машинистов кранов горячих цехов.
8.3. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками и иметь указатель уровня топлива, спускной кран с трубкой и переливную трубку, выведенные в подземный аварийный резервуар, трубку для сообщения с наружной атмосферой.
Спускная и переливная трубки должны иметь гидравлические затворы. Емкость аварийного резервуара должна соответствовать общей емкости расходных баков, установленных в помещении.
8.4. Подземные расходные баки, из которых топливо подается сжатым воздухом, изготавливают и эксплуатируют в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Подача топлива в баки должна быть механизирована, ручная подача запрещается
8.5. Подогрев в баках проводится паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки топлива. Для этого в баках должны быть установлены термопары с измерительными приборами.
8.6. До начала работы внутри топливного резервуара должен быть промыт, продегазирован и провентилирован.
Очистка резервуаров жидкого топлива и их ремонт должны проводиться только с разрешения администрации с обязательным применением шлангового противогаза и при наличии наблюдающего с внешней стороны резервуара на случай оказания помощи.
Для освещения внутри резервуара применяют переносные светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не свыше 12 В.
8.7. Сеть трубопроводов жидкого топлива должна быть снабжена вентилями в местах отхода ветвей от центральной магистрали. Все вентили следует располагать или ограждать так, чтобы была исключена возможность случайного их повреждения Топливопроводы к печам необходимо снабжать предохранительными приспособлениями, автоматически прерывающими подачу топлива в случае аварии с трубопроводом.
8.8. На топливопроводе каждой печи должно быть два вентиля: один — у форсунки, другой — у расходного бака.
К форсункам для распиливания топлива должен быть обеспечен удобный доступ для обслуживания и ремонта.
Во избежание ожогов при обратном ударе пламени отверстия для установки форсунок должны иметь экраны.
Устройство форсунок и их содержание должны исключать возможность закупорки распиливающих каналов.
Вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха к форсункам и горелкам, или приводы для управления ими устанавливают в стороне от форсуночных отверстий.
8.9. В случае повреждения топливопроводов и арматуры, расположенных в непосредственной близости к форсункам, последние нужно немедленно выключить, а затем прекратить подачу воздуха.
Место разлива топлива засыпают песком. В случае прекращения подачи воздуха форсунки выключают.
8.10. В целях снятия зарядов статического электричества система труб и аппаратура для перекачки жидкого топлива должны быть надежно заземлены.
8.11. Конструкция и содержание газопроводов должны удовлетворять Правилам безопасности в газовом хозяйстве.
Газовые магистрали, а также подводы газа к печам внутри цеха должны устраиваться исключительно надземные. При проходе через стены вокруг газопроводов должны быть устроены кольцевые просветы.
Цеховые газовые магистрали в наиболее низких точках и подводы газа к каждой печи должны иметь конденсационные горшки.
Для измерения давления в цеховой магистрали, а также в ответвлениях от нее к печам на трубопроводах должны быть установлены манометры.
8.12. Газопровод на вводе в цех или у каждой печи необходимо оборудовать клапанами, автоматически прекращающими подачу газа при падении или повышении давления в газопроводе сверх установленных норм, а также в случае прекращения подачи воздуха к печам.
8.13. На концах подвода газа у каждой печи и в конце общей газовой магистрали устанавливают продувочные свечи — отводные трубы.
Для предотвращения попадания газа в помещение при про-Дувке газопроводов свечи должны выводиться на 3 - 4 м выше конька крыши здания цеха или другого более высокого здания, находящегося на расстоянии менее 20 м от здания цеха.
Продувочные свечи закрывают вентилями. Во избежание засорения свечей выходные отверстия снабжают защитными колпачками.
Магистральный воздухопровод, питающий горелки, должен иметь продувочную свечу в конечной точке.
Перед розжигом газовых горелок камеры печи и дымоходы Должны тщательно вентилироваться, а подводящие газ и воздух трубопроводы — продуваться через свечи.
8.14. Газопроводы перед пуском в эксплуатацию испытывают на прочность и плотность. В дальнейшем герметичность газопроводов должна проверяться мыльным раствором не реже одного раза в десять дней.
При остановке печей на ремонт на ответвлении газопровода за отключающим устройством должна быть установлена заглушка с хвостовиком, выступающим за пределы фланца.
Ремонт газопроводов и газовых агрегатов необходимо проводить согласно инструкциям, которые должны быть разработаны на ремонтные работы каждым предприятием с учетом особенностей производства.
8.15. Горелки должны устойчиво работать без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки печи.
Скорость выхода смеси газа с воздухом из горелки должна превышать скорость его воспламенения. Кроме того, должны быть приняты меры по предотвращению возможности проникновения пламени в трубопровод газовоздушной смеси путем установки огнепреградителей, автоматических клапанов, отключающих газ при падении давления газа, воздуха.
При применении горелок, в которые воздух подается от дутьевых устройств, должно обеспечиваться автоматическое прекращение подачи газа в горелки при падении давления или прекращении подачи воздуха.
Примечание. Блокировку можно не делать, если конструкция горелки исключает возможность попадания газа в воздухопровод.
8.16. Пуск в работу новой печи после капитального ремонта разрешается только после тщательной просушки и проветривания внутреннего пространства.
Во избежание взрыва скопившихся газов печи, работающие на жидком и газовом топливе, перед розжигом должны продуваться воздухом или паром.
8.17. Рабочих, обслуживающих печи на газовом топливе, необходимо проинструктировать о том, что:
перед зажиганием газовых горелок воздухопроводы и камера печи должны быть продуты воздухом;
газовые горелки печей должны зажигаться поочередно; пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника;
если при пуске агрегата произошло потухание горелок, то перед повторным их зажиганием топка и дымоходы должны быть тщательно провентилированы;
при проскоке пламени необходимо выключать газовую горелку и после ее остывания устранить причину проскока и только после этого вновь разжечь горелку;
при отрыве и погасании пламени необходимо выключить газовую горелку, тщательно провентилировать топку и дымоходы агрегата и только после этого вновь разжечь горелку;
эксплуатация печей, работающих на газе, в случае их неисправности, а также при нарушении тяги запрещается:
включенные в работу печи оставлять без присмотра не разрешается. При прекращении подачи газа должны быть немедленно перекрыты отключающие устройства на вводе газопровода и у печей.
8.18. Помещения с печами, работающими на газовом топливе, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.
В нерабочее время в помещении цеха должна действовать вентиляция, обеспечивающая трехкратный воздухообмен в час.
В местах возможного скопления газов устанавливают газоанализаторы, специальные звуковые, световые или другие приборы, сигнализирующие об утечке газа.
Концентрация утечного газа в воздухе помещения не должна превышать норм, установленных санитарными правилами.
8.19. При появлении в цехе запаха газа работа в нем должна быть немедленно прекращена, люди удалены, клапан на магистрали закрыт. Возобновление работ разрешается только после устранения причин появления газа и тщательного проветривания помещения.
Ремонтировать газопроводы и газовые аппараты разрешается только после отключения их от питающих магистралей, проветривания помещения и в специально отведенных местах.
На видных местах должны быть вывешены плакаты «Идет ремонт».
8.20. Запорные устройства трубопроводов жидкого топлива, газа, пара, воздуха располагают в местах, удобных и безопасных для обслуживания. Вентили и задвижки необходимо снабжать указателями (стрелками) и надписями: «Открыто» и «Закрыто».
В цехах (отделениях) должны быть схемы находящихся в них трубопроводов жидкого топлива, газов, пара, сжатого воздуха с указанием на них мест расположения вентилей, задвижек и. другой арматуры.
8.21. Топки газовых печей должны устраиваться только в надземном положении. Камеры горения и дымовые борова должны исключать возможность образования мешков для скопления газа
У каждой газовой печи на случай падения давления газа ниже минимально допустимого, а также прекращения подачи воздуха должен быть установлен клапан, автоматически прекращающий подачу газа.
8.22. Борова пламенных печей должны быть исправными, чистыми, сухими и защищенными от проникновения грунтовых вод.
Смотровые окна боровов следует хорошо заделать кирпичом.
Очистку боровов и ремонтные работы внутри них можно проводить только при полной остановке работы печи и при температуре воздуха внутри борова не Выше 40°С. До начала работ внутри борова необходимо удалить вредные газы с помощью вентиляционных установок. Внутри боровов рабочие должны работать периодами продолжительностью не свыше 20 мин с перерывами для отдыха вне борова по 15 мин.
К работе по ремонту, осмотру и очистке борова могут допускаться только специально обученные рабочие, прошедшие медицинский осмотр. Женщины и подростки до 18 лет к этой работе не допускаются.
8.23. Продукты очистки, извлеченные из боровов, к дальнейшей переработке применять не разрешается. Их следует немедленно удалить с территории завода в места, согласованные с органами санитарного надзора.
8 .24. На каждом заводе должна быть согласованная с органами санитарного и технического надзора и утвержденная директором подробная инструкция по осмотру и очистке боровов, учитывающая все условия работы печи Инструкция должна быть выдана под расписку всем рабочим и административно-техническим работникам, имеющим отношение к осмотру и очистке боровов.
Работы по ремонту, осмотру и очистке боровов можно выполнять только после соответствующего инструктажа на рабочем месте перед началом работы и под постоянным наблюдением ответственного лица.
ЛИТЕЙНЫЕ РАБОТЫ
8.25. Помещения плавильного, заливочного, выбивного, отжига отливок и сушильного отделений литейных цехов должны быть оборудованы незадуваемыми светоаэрационными фонарями, обеспечивающими естественное освещение и аэрацию помещений. Остальные производственные помещения должны быть оборудованы соответствующими светопроемами (верхними, боковыми), обеспечивающими естественную освещенность в соответствии с санитарными нормами.
8.26. Фонари производственных пролетов литейных цехов должны быть оборудованы приспособлениями для механического открывания фрамуг и рам с наземных пунктов управления.
8 .27. Полы литейных цехов должны быть ровными, стойкими, нескользкими и легко очищаемыми от загрязнений, полы внутренних проездов и проходов, участков складирования грузов, а также всех других участков, кроме плаца почвенной формовки, должны иметь твердое и прочное покрытие.
8.28. Ширина цеховых проходов и проездов должна быть не менее указанных в действующих нормативных разработках Союзморниипроекта.
8.29. Системы отопления и принудительной вентиляции должны обеспечить снижение содержания в воздухе производственных помещений пыли, ядовитых паров и газов до концентраций не выше предельно допустимых величин, указанных в действующих Санитарных нормах проектирования промышленных предприятий, а температуру — согласно данным табл. 7.
Таблица 7
Отделения | Расчетная температура, °С | |
в холодный и переходный периоды года | в теплый период года | |
Склады шихты, формовочных материалов, опок и готовых отливок | Не нормируется | Не нормируется |
Стержневые и формовочные отделения, отделения сушки форм и стержней | (+16) - (+18) | (+20) - (+23) |
Смесеприготовительные, плавильные, заливочные, выбивные, отжига, обрубные и очистные | (+14) _ (+16) | (+17) - (+20) |
8.30. Производственные участки, агрегаты и оборудование, перечисленные в табл. 8, должны быть обеспечены укрытиями и местной вытяжной вентиляцией.
Таблица 8
Отделения | Оборудование, снабжаемое местными отсосами |
Склады металла, кокса, флюсов, формовочных материалов и пр* |
|
Смесеприготовительное | а) шаровые мельницы для размола угля, глины, кварца, |
| б) смешивающие бегуны, |
| в) центробежные (маятниковые) смесители**; |
| г) сита инерционные, механические, плоские**; |
| д) сита барабанные и полигональные, |
| е) ленточные транспортеры для горелой (оборотной) |
| земли, сухого песка, угля и глины**, |
| ж) магнитные сепараторы, |
| з) элеваторы, перемещающие сыпучие материалы, |
| и) узлы перепада (пересыпки) с транспортера на транспортер и из вертикальных или наклонных точек на транспортер, |
| к) узлы подачи сухой формовочной смеси в бункера, |
| л) баки для варки сульфитного щелока и баки растворения пульвербакелита**, |
| м) установки для приготовления самотвердеющих смесей |
Формовки и сушки форм и стержней | а) пескодувные формовочные машины, |
б) станки для механической зачистки поверхности стержней**; | |
| в) камеры для пульверизационной окраски стержней** |
| г) сушильные камеры периодического и непрерывного действия, |
Отделения | Оборудование, снабжаемое местными отсосами |
| д) места остывания форм и стержней после сушки, |
| е) станки для ручного изготовления оболочковых полуформ и стержней**; |
| ж) столы и станки (прессы) для склеивания полуформ**; |
| з) формовочные стержневые машины с применением углекислоты |
Плавильно-заливочные | а) электрические дуговые плавильные печи, |
б) печи высокочастотной плавки стали; | |
| в) стенды и участки для разогрева и сушки ковшей, |
| г) заливочные участки литейных конвейеров, |
| д) охладительные конвейеры |
Выбивки форм и стержней | а) решетки для выбивки форм — пневматические, инерционные, вибрационные и механические**; |
| б) вибрационные станки для выбивки стержней**; |
| в) электрогидравлические установки для выбивки стержней из отливок; |
| г) охладительные туннели для выбитых отливок |
Обрубноочистные | а) очистные барабаны**; |
б) дробеструйные камеры всех типов**; | |
| в) дробеметные камеры непрерывного и периодического действия**; |
| г) камеры гидропескоструйные, гидроабразивные и гидравлические низкого и высокого давлений; |
| д) обрубные столы; |
| е) точильно-обдирочные станки стационарные и качающиеся |
Цветного литья | а) печи плавки и рафинирования металла, |
| б) участки заливки (стационарные и на конвейере); |
| в) установки центробежного литья |
Примечания.
* Местная вытяжная вентиляция устанавливается лишь при наличии оборудования, выделяющего пыль и газы
** Оборудование не должно быть изготовлено со встроенными местными отсосами или укрытиями
8.31. Участки с длительным пребыванием рабочих, характеризующиеся тепловым излучением, высокой температурой или местными повышенными концентрациями пыли и газов, должны обеспечиваться местным притоком воздуха.
Температуру и скорость движения воздуха на рабочих местах в зависимости от интенсивности теплового излучения, категории работы и периода года принимать в соответствии с действующими санитарно-гигиеническими нормами.
8.32. Не допускается расположение вентиляторов (кроме оконных) непосредственно в помещениях, производственный процесс которых не сопровождается шумом (стержневые отделения, формовка вручную и т. п.).
РАБОТЫ ПО СМЕСЕПРИГОТОВЛЕНИЮ
8.33. Все процессы приготовления формовочных и стержневых смесей и транспортировка исходных материалов и смесей должны быть механизированы.
При проектировании новых цехов и реконструкции действующих следует предусмотреть такие транспортные устройства, которые исключают образование вредных производственных факторов — гидротранспорт, закрытые транспортные ленты, пневмотранспорт (по возможности на всасывание) и др.
Ручная очистка барабанов и лент транспортеров и элеваторов от излишней смеси во время их работы запрещается. Очистка должна быть автоматической.
8.34. Все формовочные смеси перед их употреблением должны очищаться от металлических включений магнитными сепараторами, горелая земля — перед пропуском в перерабатывающие машины, а готовая смесь — перед подачей на формовку.
8.35. Смешивающие бегуны должны быть оборудованы укрытиями с загрузочными окнами. Установка бегунов без укрытий запрещается.
Пробы смеси во время работы бегунов следует брать механическим приспособлением. При ручном способе отбора проб бегуны останавливают.
Засыпка в бегуны земли и добавок, как правило, должна производиться из бункеров-дозаторов. Выпускные люки бегунов и затворы дозаторов должны быть оборудованы механизмами для безопасного их открывания и закрывания.
8.36. Мельницы для размола угля, глины, шамотного кирпича и других материалов должны быть полностью укрыты сплошными герметическими кожухами.
8.37. Плоские сита, грохоты и другие устройства для просеивания песка и горелой земли при периодической загрузке материалов должны оборудоваться сплошными герметическими кожухами-укрытиями с рабочим отверстием, снабженным плотно закрывающейся дверкой. При непрерывной подаче материала должен быть герметический кожух.
8.38. Цилиндрические полигональные сита должны укрываться плотными кожухами с загрузочными окнами. Нижняя часть кожуха должна плотно прилегать к верхней части бункеров, размещенных под ситом. Отсасывающие патрубки должны присоединяться к верхней части кожуха, по возможности ближе к загрузочному окну.
8.39. Бункера для формовочных материалов оборудуют сверху предохранительными ограждениями, исключающими возможность падения в бункер рабочих.
Конструкция бункеров должна исключать зависание формовочных смесей.
8.40. Кожухи элеваторов для передачи песка и других сыпучих материалов должны быть герметичными.
Загрузочные отверстия у лопаточных смесителей оборудуют предохранительными решетками.
В кожухах аэраторов для осмотра и замены лопаток устраивают люки, закрывающиеся стальными крышками на петлях.
Ройеры должны быть снабжены решеткой, предохраняющей рабочих от вылетающих металлических предметов, оставшихся в формовочной массе.
8.41. Сушильные плиты для песка и глины укрывают зонтом или кожухом и снабжают механическим отсосом. В строящихся и реконструируемых цехах сушильные плиты устанавливать запрещается.
8.42. Сухую регенерацию формовочных составов проводят с соблюдением условий локализации пылеобразования с устройством местных отсосов.
8.43. В углепомольном помещении все места, на которых возможно оседание пыли, должны быть доступны для очистки, а электрооборудование и арматура электроосвещения должны быть во взрывобезопасном исполнении. Приток воздуха в углепомольное помещение должен составлять не более 80% объема механической вытяжки.
Бункера для хранения угольной пыли снабжают устройствами для контроля температуры внутри бункера. Температура пыли не должна превышать +70°С. Запас угольной пыли в бункере должен быть не более суточной потребности.
8.44. По окончании работы все углемольное и транспортирующее оборудование должно быть очищено от пыли.
На углемольном оборудовании, бункерах, сепараторах, циклонах и трубопроводах устанавливают выводные трубы с предохранительными взрывными клапанами из легкоразрывающихся материалов. Площадь сечения трубы и клапана должна быть достаточной для пропускания взрывной волны в атмосферу.
8.45. Если варка сульфитного щелока производится в цехе, то варочные баки следует располагать в вытяжных шкафах со скоростью движения воздуха в рабочем проеме не менее 0,7 м/с.
8.46. Рабочие площадки у бункеров, бегунов, сепараторов, транспортеров, аппаратов для аэрации и увлажнения смеси, а также переходные мостики и галереи должны удовлетворять следующим требованиям: