автотрансформатор, в цепь которого включен нагревательный элемент, должен иметь ограничитель, не допускающий повышения напряжения на нагревательном элементе выше 30 В;
в процессе проверки и наладки системы вакуумирования, сваривающий элемент должен быть отключен;
- включать сваривающее устройство без заложенной в него полимерной пленки не разрешается;
на машине без защитного заземления работать не разрешается.
Требования безопасности при производстве
сухих молочных продуктов
Требования безопасности при эксплуатации ванн-отстойников:
высота ванны от пола должна быть не менее 0,9 м;
очищать змеевики от пригорелого молока необходимо только после закрытия подачи пара и их охлаждения.
Требования безопасности при эксплуатации фильтр-прессов:
без защитного заземления оборудования работать не разрешается;
перед пуском насоса для подачи жидкости для фильтрации, на фильтр-прессе необходимо открыть вентиль продуктопровода от насоса к фильтр-прессу;
перед разборкой фильтр-пресса необходимо убедиться в том, что все вентили трубопроводов пара и воды находятся в закрытом положении;
во избежание прорыва фильтрующей ткани вентиль продуктопровода необходимо открывать постепенно и плавно.
Требования безопасности при эксплуатации кристаллизаторов:
охлаждающую воду в рубашку кристаллизатора разрешается подавать после заполнения его массой;
крышка кристаллизатора должна иметь приспособление для закрепления ее в поднятом положении;
привод мешалки должен иметь ограждение, а корпус аппарата и электродвигатель должны быть заземлены;
не разрешается вмешиваться оператору для перемешивания массы вручную при работающей мешалке.
Требования безопасности при эксплуатации центрифуг:
барабан центрифуги должен быть закрыт кожухом с крышкой, сблокированной с пусковым устройством;
центрифуга должна быть оборудована тормозами;
перегружать барабан сырьем не разрешается;
во время работы центрифуги касаться руками или лопаткой поверхности молочного сахара и опираться на кожух не разрешается;
молочный сахар необходимо выгружать только после полной остановки барабана центрифуги;
без защитного заземления центрифуги работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации барабанных сушилок для молочного сахара:
привод сушилки должен быть огражден, а корпус аппарата и электродвигателя соединены с заземляющим контуром;
паропроводы калорифера сушилки, должны быть теплоизолированы, а паровые вентили расположены на лицевой стороне;
калорифер паровой сушилки должен быть расположен в обособленной камере и быть доступным для осмотра.
Требования безопасности при эксплуатации мельниц:
бункер мельницы для загрузки молочного сахара должен иметь блокировочный механизм, исключающий доступ рук обслуживающего персонала к рабочим органам мельницы;
мельница должна быть оборудована устройством для улавливания сахарной пыли;
привод мельницы должен иметь заземление и сплошное защитное ограждение.
Требования безопасности при эксплуатации эжекторов для казеина:
при работе на эжекторной установке не разрешается наполнять декантационный чан до уровня соприкосновения массы с раструбом эжектора;
не разрешается перемешивать отваренную массу руками (разрешается перемешивать деревянным веслом или мутовкой).
Требования безопасности при эксплуатации паровых казеиносушилок:
калорифер паровой казеиносушилки должен быть расположен в обособленной изолированной камере и быть доступным для осмотра;
паропроводы к калориферу должны быть теплоизолированы, а вентили их должны быть расположены на лицевой стороне;
вентилятор сушилки должен быть отрегулирован на определенное число оборотов, установленное для сушилки данного типа и производительности.
Требования безопасности при эксплуатации огневых казеиносушилок:
- сушильное помещение для рамок с казеином должно быть отделено от производственного помещения цеха;
пол сушильного шкафа должен быть кирпичным, цементным или из другого огнестойкого материала, деревянные части шкафа должны быть теплоизолированы от пола огнестойкой прокладкой;
воздухонагревательные устройства (кирпичный калорифер, металлический калорифер и т.д.), расположенные внутри шкафа, должны быть теплоизолированы от деревянных частей шкафа, доступны для осмотра и визуального контроля;
топка печи и поддувало должны быть выведены в изолированный тамбур или расположены в обособленном месте сушильного цеха;
стены и потолок сушильного шкафа должны быть с внутренней стороны теплоизолированы и оббиты листовым железом.
Требования безопасности при производстве
молочных консервов
Требования безопасности при эксплуатации форсуночных и дисковых распылительных сушилок:
затвор двери башни должен обеспечивать герметичность башни;
вход в сушильную башню для удаления остатков молочного порошка, осмотра или ремонта механизмов и конструкций разрешается персоналу только в комбинезоне и обуви на деревянной подошве при нерабочем состоянии установки и наличии наряда-допуска, а также при температуре воздуха в башне не выше 30оС;
для осмотра башни и производства ремонтных работ должны применяться переносные электрические лампы с напряжением питания не более 12 В;
очистку фильтров необходимо проводить лишь при выключенном вентиляторе;
- порядок пуска и эксплуатации установки должен быть предусмотрен специальной инструкцией, вывешенной на видном месте;
не разрешается работать на установке с неисправным уборочным механизмом;
разгрузочное окно в полу сушильной башни должно иметь решетку для обеспечения безопасности при проведении работ по очистке;
двери сушильной башни должны иметь электроблокировку с уборочным механизмом;
во время работы установки не разрешается смазывать механизмы и отдельные их узлы, открывать дверь и смотровое окно башни, очищать фильтры и шнек;
чистка и мытье установки должно производиться только после прекращения работы всех без исключения агрегатов, входящих в состав установки и перекрытия запорной арматуры соответствующих трубопроводов;
для привода диска сушильной башни необходимо устанавливать взрывобезопасные электродвигатели закрытого типа;
без защитного заземления установки работать не разрешается;
для предотвращения аварий турбины и несчастных случаев необходимо систематически контролировать состояние крепления распылительного диска, а после каждой насадки диск должен быть закреплен дифференциальной гайкой;
проходы к местам обслуживания паровой турбины и к быстрозапорному приспособлению должны быть свободными, не разрешается загромождать их какими- либо предметами.
Требования безопасности при эксплуатации вакуум-выпарных установок:
пробы из калоризатора должны отбираться только через отверстие пробоотборника, при этом необходимо закрыть воздушный кран;
крышки лазов калоризатора и сепаратора для очистки, осмотра и ремонта должны иметь уплотнительные прокладки;
установки должны быть снабжены эжекторами для удаления воздуха с выходом отработанного пара непосредственно в атмосферу;
измерители уровня молока в испарителе, выполненные из стекла, должны быть в металлических защитных оправах;
подъемное приспособление для крышки испарителя должно быть исправным (перед началом работы исправность его необходимо проверить согласно инструкции по эксплуатации) и закрепленным;
мойка вакуум-аппаратов должна быть механизирована;
расстояние от верха вакуум-аппарата до низа потолочных плит перекрытия должно быть не менее 0,8 м;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации вальцевых сушилок:
паропровод, подведенный к сушилке, должен быть теплоизолирован;
крышка шнека должна быть сблокирована с пусковым устройством;
над сушилкой должен быть установлен зонт, присоединенный к вытяжному воздуховоду;
необходимо следить за тем, чтобы на нагретые барабаны не попадала вода (капли конденсата с зонта и т.д.);
во время работы сушилки не разрешается открывать транспортеры и элеватор, чистить шнеки, элеватор и мельницу для растирания сухой пленки;
расстояние от верха сушилки до низа потолочных плит перекрытия должно быть не менее 1 м;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации сироповарочных станций:
сироповарочные котлы, работающие под давлением, должны быть снабжены поверенными манометрами и предохранительными клапанами, отрегулированными на предельно допустимое значение давления;
сироповарочный котел должен быть теплоизолирован и покрашен масляной краской светлых тонов;
при загрузке котла сахаром и водой необходимо соблюдать и не превышать допустимое рабочее наполнение;
подача пара в паровую рубашку котла должна быть прекращена в момент закипания сиропа;
при разборке фильтров и смене фильтрующих материалов обслуживающему персоналу необходимо использовать индивидуальные средства защиты (рукавицы, резиновые фартуки и т.д.);
чистку и мойку аппарата станции необходимо проводить только при закрытой запорной арматуре и выключенных электродвигателях;
при загрузке сахара в котел с горячей водой, необходимо остерегаться от ожогов при разбрызгивании горячей жидкости;
крышка котла должна быть сблокирована с приводом мешалки;
не разрешается до прекращения работы сироповарочной станции набивать сальники запорной арматуры, открывать и снимать крышку редуктора или коробки передач привода мешалки, тормозить и останавливать руками привод мешалки, заполнять смазкой редуктор, коробку передач, подшипники и масленки;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации стерилизаторов для сгущенного молока:
крышки периодически действующих стерилизаторов должны иметь прокладки и плотно закрываться и открываться только с помощью приспособлений, имеющихся в комплекте стерилизатора;
для выемки жестяных банок со сгущенным молоком вручную, банки должны быть предварительно охлаждены до температуры 30оС;
во время работы стерилизатора не разрешается открывать крышку, вешать дополнительный груз на рычаг предохранительного клапана, отвинчивать запорные приспособления крышки, снимать и устанавливать ограждения привода.
Требования безопасности при эксплуатации охладителей-кристаллизаторов:
емкость кристаллизатора должна закрываться крышкой, откидывающейся на петлях и фиксируемой в поднятом положении;
крышка должна иметь блокировку с приводом мешалки;
очищать и мыть аппарат необходимо при закрытой запорной арматуре про- дуктопровода и паропровода;
опорожнять охладитель необходимо только при полном падении вакуума;
в емкостях охладителей и кристаллизаторов не разрешается измерять температуру сгущенного молока стеклянными термометрами без предохранительных гильз;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации разливочных машин:
при работе на разливочной машине для стерилизованного молока не разрешается вставлять или вынимать банки, мыть машину;
бактерицидные лампы, применяемые в цехах для облучения тары перед заполнением ее сгущенным молоком, должны быть смонтированы и установлены таким образом, чтобы исключалась возможность попадание прямых лучей в глаза и на тело работающих;
без защитного заземления машины работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации закаточных машин:
- при работе на закаточной машине не разрешается касаться движущихся частей механизмов, находиться в зоне вращения банок на первой и второй операциях, прижимать рукой стопку концов (донышек), находящихся в магазине машины или вынимать концы из него, доставать банки после первой операции для проверки качества работы закаточного ролика, выполнять какие-либо регулировочные и ремонтные работы или смазку вращающихся частей, заливать маслом вакуум-насос, чистить машину;
без защитного заземления машины работать не разрешается;
движение транспортеров должно быть синхронным с работой захватывающих зубьев расфасовочных, закаточных и этикетировочных машин.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ
ТАРЫ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩЕЗАВОДСКОГО
ОБОРУДОВАНИЯ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Жестянобаночный цех и электролитное отделение
Требования безопасности при складировании жести:
рабочие склада жести должны пользоваться брезентовыми рукавицами и фартуками;
складировать ящики с жестью в штабеля рабочие должны до высоты не более 1,5 м с соблюдением ширины проходов не менее 0,5 м;
при укладке жести на сортировочные столы, а также при погрузке ее на специальные тележки с подъемными платформами необходимо брать одновременно не более 8 - 10 листов;
табуретки, применяемые на рабочих местах сортировочного отделения, должны быть ниже сортировочного стола не более чем на 0,2 м.
Требования безопасности при эксплуатации дисковых, параллельных и фигурных ножниц:
все движущиеся части, расположенные вне корпуса машины, должны быть закрыты соответствующими ограждениями;
во время работы не разрешается вынимать застрявшие листы, полосы, обрезки жести, подгонять ограничители, проверять режущие кромки ножей, подавать жесть вручную, подходить к ножницам со стороны, противоположной рабочему месту, проводить профилактические работы, ремонт и регулировку;
во время работы ножницы должны быть под постоянным наблюдением обслуживающего персонала.
Требования безопасности при эксплуатации автоматических прессов:
приводы к прессу, стопкособирателю и приспособлению для выброса отходов жести должны быть ограждены;
автоматический пресс должен иметь устройства и приспособления, обеспечивающие безопасность работы на нем (устройство, ограждающее доступ к штампу в процессе работы, устройство, которое автоматически выключает пресс в случае неудовлетворительной работы отдельных механизмов и т.д.);
прилегающие к прессу участки, необходимые для проведения подсобных работ, должны быть недоступны для посторонних лиц;
во время работы пресса не разрешается освобождать узлы от застрявших полос жести, наклоняться или держать руки в зоне действия штампа, касаться движущихся частей, проводить профилактические, регулировочные и ремонтные работы;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации корпусообразующих машин:
ванна для пайки должна быть теплоизолирована и обеспечена газоулавливающим зонтом, подсоединенным к вытяжной вентиляции;
загружать сырье в ванну необходимо равномерно, небольшими порциями, специальным ковшом с длинной ручкой не допуская разбрызгивания.
Требования безопасности при эксплуатации автоматических испытательных станков:
нижняя половина вращающегося барабана, привод к нему, а также выступающие движущиеся части должны быть ограждены;
приборы автоматики и вакуумметр должны быть размещены в доступном и удобном для регулирования и контроля месте;
во время работы машины не разрешается касаться руками движущихся частей и проверяемых банок, вынимать из отдельных узлов мятые или застрявшие банки, проводить профилактические, регулировочные и ремонтные работы;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при эксплуатации неавтоматических испытательных станков, работающих под избыточным давлением:
давление воздуха в системе должно поддерживаться на уровне, требуемом для проверяемого типа (номера) банок;
на испытательном станке, в поле зрения обслуживающего персонала, должен быть поверенный манометр;
работы, связанные с наладкой оборудования или регулировкой деталей, находящихся под избыточным давлением воздуха, должны проводиться только после предварительного перекрытия запорного крана;
во время эксплуатации испытательного станка не разрешается допускать давление выше требуемого, работать без защитного заземления и с неисправным манометром, нажимать на педаль станка, предварительно не установив банки для проверки, поддерживать уровень воды выше требуемого, становиться двумя ногами на педаль включения.
Требования безопасности при эксплуатации маркировочных станков:
зона действия штампа или прокатного устройства должна быть ограждена;
во время работы маркировочного станка не разрешается касаться отсекателя, ножа, цепного транспортера и штампа, освобождать части механизма от мятых и застрявших донышек или придерживать их руками в магазинах, натягивать ремень электродвигателя, ремонтировать, регулировать или смазывать трущиеся части машины;
без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
Требования безопасности при работе в электролитном отделении:
к обслуживанию электролизных ванн допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения, обеспеченные спецодеждой, резиновой обувью, резиновыми рукавицами, а также защитными очками согласно с требованиями по охране труда и действующим нормам;
загрузка и выгрузка электролизных ванн должна быть механизированной;
- крышки электролизной ванны должны иметь устройства для подъема и приспособления для удержания их в поднятом положении, а корпус ванны, паропровод и конденсатопровод должны быть теплоизолированы;
для удаления паров, электролизная ванна должна быть оборудована вытяжной вентиляцией, площадками и лестницами для обслуживающего персонала;
над электропечью для плавления олова должна быть установлена вентиляция с непосредственным выбросом загрязненного воздуха в атмосферу, подсоединение которой к другим системам вентиляции не разрешается;
в электролитном отделении должна быть установлена автономная приточновытяжная вентиляция;
отходы жестяных банок после обработки их в электролизных ваннах (с целью удаления олова) и прессования вместе с обрезками жести не должны загромождать территорию, а ежемесячно вывозиться.
Общезаводское оборудование
Требования безопасности при эксплуатации вентиляционных установок:
вентиляционные установки разрешается эксплуатировать только при условии ограждения приводных ремней, соединительных муфт и других вращающихся частей;
площадки, на которых смонтированы вентиляционные установки, стационарные лестницы к ним, а также отверстия в перекрытиях должны быть ограждены;
крышки люков должны быть снабжены приспособлениями для их фиксации в открытом (поднятом) положении;
не разрешается влезать внутрь воздуховодов, бункеров, укрытий, охладителей, увлажнителей и т.п. до полной остановки соответствующих установок, при этом должны быть приняты меры, исключающие повторное включение вентилятора;
- вытяжные вентиляционные, вакуумные и надувные установки, входящие в состав технологического оборудования, должны быть оборудованы защитными сетчатыми фильтрами, предотвращающими попадание во внутренние рабочие полости оборудования мелких насекомых (мух, моли, мошек, комаров, тараканов и др.) в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.021-75.
Требования безопасности при эксплуатации воздушных компрессоров:
охлаждение сжимаемого воздуха в цилиндрах компрессоров необходимо обеспечивать до температуры 170 - 180оС;
масло для смазки необходимо применять в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя;
обеспечивать надежную работу контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации;
производить периодическую очистку охлаждающей и воздушной систем;
ежедневно удалять масло и влагу из воздухосборников, масловодоотделителей воздуховодопродувкой;
следить за чистотой фильтра для очистки воздуха;
систематически проверять работу клапанов;
контролировать температуру воды, выходящей из системы охлаждения (она не должна превышать 40оС).
Требования безопасности при эксплуатации трубопроводов и арматуры:
трубопроводы, транспортирующие теплоносители (пар, горячую воду) и хладоносители (аммиак, рассол и т.д.) должны быть теплоизолированы, окрашены в опознавательные цвета, иметь знаки безопасности и указатели направления потока от себя в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76 и ГОСТ 14202-69;
паропроводы с давлением выше 1.105Па (1 кгс/кв.см) и трубопроводы горячей воды с температурой выше 120оС должны соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.11-90;
арматура должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.063-81, иметь четкую маркировку и распознавательную окраску в соответствии с требованиями ГОСТ 4666-75;
запорная и запорно-регулирующая арматура должна устанавливаться на штуцерах, непосредственно присоединенных к сосуду;
арматура должна иметь следующую маркировку: название или знак предприятия- изготовителя; условный проход, мм; условное давление (рабочее давление) и допускаемая температура, кгс/кв.см (МПа),оС (оК); направление потока среды; марка материала;
трубопроводы, соединяющие технологическое оборудование и установки с аварийными сборниками, на всем протяжении не должны иметь арматуры за исключением перекрывающих заслонок возле аппаратов.