НПАОП 28.0-1.12-60 Правила безопасности при работе в цехах горячей и холодной прокатки алюминиевых и магниевых сплавов

74. Электрические печи нагрева металла должны иметь автоматическое терморегулирование.

75. Нагревательные элементы электрических печей должны быть экранированы и так расположены, чтобы исключалась возможность соприкосновения с нагреваемым металлом.

76. Печи должны иметь блокировку, отключающую их от элект­росети при контакте электронагревателей с садкой металла, а в ка­мерных печах, кроме того, и при открывании дверок печи.

77. Нагревательные элементы, расположенные в своде печи, дол­жны иметь надежное крепление на нем.

78. На каждой печи и на пульте управления печью должна быть хорошо заметная световая сигнализация, указывающая наличие или отсутствие напряжения в печи.

79. Окна печей должны закрываться дверками, плотно прилега­ющими к рамам. Дверки окон должны быть футерованы теплоизо­ляционным материалом.

80. Открывание и закрывание дверок печей должно быть меха­низировано. Дверки печей, требующие усилий менее 12 кг, допу­скается открывать вручную (рычажным приспособлением). Проти­вовесы, уравновешивающие дверки печей, должны быть заключе­ны в кожух, закрывающий их от верхнего положения до пола.

81. Передача подкладок и поддонов, применяемых при нагреве металла, от окон выгрузки до окон загрузки печи должна быть ме­ханизирована.

82. Для доступа к циркуляционным вентиляторам и нагрева­тельным секциям, расположенным в своде печи, должна быть уст­роена площадка достаточной ширины. Эта площадка должна иметь перила и быть теплоизолирована со стороны свода.

83. Все механизмы, установленные возле печей с обеспечением необходимого пространства для их обслуживания, должны быть ограждены.

84. Объем ванны с водой для закалки горячего металла должен исключать возможность выброса пара и горячей воды из ванны вследствие парообразования.

Прокатное оборудование

85. Все прокатные станы и их вспомогательные агрегаты дол­жны быть механизированы и автоматизированы с применением но­вейших средств фотоэлектроники, телеуправления и т. п.

86. Вновь сооружаемые и реконструируемые прокатные станки и их вспомогательные агрегаты должны располагаться с таким расчетом, чтобы не создавалось обратных и скрещивающихся потоков металла на одном уровне.

Основные и вспомогательные агрегаты станов должны обслужи­ваться электрическими кранами.

87. Устройство и эксплуатация электрических установок и сетей прокатных цехов должны соответствовать действующим «Правилам устройства электроустановок», «Правилам техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок промышленных предприятий» и «Правилам технической эксплуатации электроус­тановок промышленных предприятий» 1.

88. Металлические конструктивные части и корпуса электриче­ских устройств и конструкции для крепления токоведущих частей и иные конструкции (конструктивные части оборудования, подъем­но-транспортных и прочих устройств, металлические колонны зда­ний и т. п.), нормально не находящиеся под напряжением по отно­шению к земле, но которые могут оказаться под напряжением в связи с повреждением изоляции токоведущих частей, должны быть заземлены.

89. Для быстрой остановки станов при авариях должно приме­няться электродинамическое и электромеханическое торможение, а на нереверсивных станах, помимо главной соединительной муфты, должна быть установлена расцепная (отключение стана от двига­теля) муфта.

Включение тормозного устройства станов должно производиться как с пульта управления, так и с рабочих мест.

90. Распорки, укрепляющие соединительные муфты на шпинде­лях, должны быть укреплены специальными хомутами. Оградительные кожухи соединительных шпинделей должны вплотную примы­кать к станинам клетей стана.

91. Соединительные шпиндели, муфты и валы прокатных станов, правильных машин должны быть с боков, а на мелкосортных и проволочных станах, и сверху ограждены решетчатыми или сплош­ными щитами.

Па быстроходных станах ограждение муфт и шпинделей должно быть рассчитано на возможность задержки осколков при разрыве муфт (или вылета соединительного пальца муфты).

92. Свободные концы прокатных валков должны быть закрыты съемными чехлами, колпаками или шторами.

93. Для защиты от осколков при поломке предохранительных стаканов последние должны быть ограждены защитными кольцами.

94. Прокатные станы, имеющие механизмы, расположенные на верху рабочих клетей (исключая мелкосортные клети, обслуживае­мые с пола), должны быть оснащены специальными площадками, огражденными перилами и нижней бортовой обшивкой.

1 Заменены   ПТЭ   и   ПТБ   Госэнергонадзора  СССР   1204.1969  г.

95. Для безопасного перехода людей через соединительный вал каждой линии, рольганги, транспортеры и другие сооружения в необходимых местах должны быть установлены переходные мости­ки, снабженные перилами высотой не менее 1,0 м, со сплошной об­шивкой по низу на высоту 150 мм

Переходные мостики должны быть прочно установлены на своих основаниях Настил мостиков и ступени их лестниц должны быть выполнены из рифленого железа Мостики для перехода через роль­ганги с горячим металлом должны иметь теплоизоляционный на­стил и с боков сплошные стенки. Загромождение переходных мо­стиков не разрешается

96. На станах линейного типа при наличии длинных раскатов или петель и при отсутствии у стана достаточных оперативных пло­щадей должны быть устроены подземные карманы с достаточным уширением устья, а в необходимых случаях и с установкой роликов.

Устья приемных желобов должны быть перекрыты таким обра­зом, чтобы исключалась возможность выброса прокатываемого ме­талла через борт желоба, для чего последние должны быть пере­крыты не только сбоку, но и сверху.

97 На линии прокатки ленты между клетью и моталкой должны быть установлены регуляторы скорости и натяжения, которые дол­жны автоматически устанавливать требуемую скорость и постоян­ство заданного натяжения ленты между клетью и моталкой, исклю­чающие обрыв ленты или образование петли.

98. Прокатные станы, имеющие большие скорости прокатки, должны быть оборудованы устройствами, выполняющими непрерыв­но и автоматически измерение толщины и ширины ленты

99. На всех станах кантование прокатываемого металла должно быть механизировано

Ручная кантовка металла не допускается.

100. В случае применения кантующих (геликоидальных) прово­док, последние должны иметь прочное закрепление на полу, исклю­чающее сбивание их прокатываемым металлом

Направление проката в валки вручную не допускается.

101. Новые нереверсивные листовые станы должны быть обо­рудованы механизированными подъемными приспособлениями для возврата листа на сторону задачи.

Примечание Допускается на старой конструкции стана передача листа через валки на сторону задачи ручным способом

102. Установка и крепление проводок на станах должны исклю­чать их выбивание при выходе металла из валков или захват вал­ками какой-либо детали проводки.

Проводки на тонколистовом непрерывном стане должны уста­навливаться у нижнего и верхнего рабочих валков, на входе и вы­ходе металла, за исключением первой клети, где проводка у верхне­го валка устанавливается только со стороны выхода металла.

Применение проводок на сортовых станах без линеек не допу­скается. Крепление линеек должно исключать применение деревян­ных распорок.

103. Конструкция обводных аппаратов (линейных мелкосортных и проволочных станов), их крепление и предохранительные к ним устройства (щиты, петлезадерживающие крюки или гребенки) дол­жны обеспечивать безопасность обслуживания проводок.

104. При применении направляющих трубок для движения про­волоки к намоточным барабанам моталок должна быть исключена возможность выхода проволоки из валков, помимо трубки. Трубка должна быть жестко закреплена

105. Моталки для намотки сортового проката в моток и полосо­вого в рулон должны иметь быстродействующие тормоза и механи­ческие сбрасыватели мотка и рулона.

106 Моталки должны иметь ограждения, исключающие ранение рабочих в случае обрыва наматываемого металла

107. Для предупреждения схода полос с раскатных рольгангов по краям последних должны быть устроены прочные направляющие борта высотой 100—200 мм.

Направляющие борта должны исключать возможность застревания металла и образования петли.

108. Подъемно-качающиеся столы (за исключением столов у су­ществующих листовых станов трио), во избежание падения с них концов прокатываемого металла, должны быть оборудованы бор­тами.

109. Промежутки между роликами рольгангов ,там, где они не заняты механизмами кантователей и транспортеров, должны быть закрыты металлическими плитами.

Для предотвращения образования упругой неустойчивой петли на поверхности столов, роликов и рольгангов не должно быть вы­ступов, щелей и других неровностей полосы.

110. Подающие ролики, установленные у станов холодной про­катки, должны иметь блокировку, исключающую включение их в работу, когда у моталки находятся люди

У барабана моталки должны быть предохранительные упоры на случай аварийного подъема прижимного ролика моталки.

111. Для предотвращения поломок моталки и безопасности ра­боты должна быть блокировка, позволяющая:

а) перемещаться тележке с вилкой при откидной опоре подшип­ника моталки;

б) возвращаться тележке с подъемным столом к моталке лишь после опускания стола в крайнее положение,

в) откидной опоре возвращаться к барабану моталки только при нахождении тележки с вилкой в крайнем положении у моталки.

112. Смазка подшипников механизмов и другого оборудования прокатных станов (нажимных и уравновешивающихся устройств клетей, линеек, кантователей, толкателей, подъемно-качающихся столов, транспортеров, рольгангов, ножниц, правильных машин и т. п.) должна быть централизованной.

Смазываемые устройства должны исключать возможность протекания масла, особенно в местах, где возможно соприкосновение масла с раскаленным металлом.

113. Охлаждение шеек валков и подводка воды к отдельным ручьям должны производиться с помощью металлических трубок с отверстиями или насадок, соответственно прочно укрепленных. Ре­зиновые трубки или шланги могут применяться лишь для соедине­ния металлических трубок с основной водопроводной магистралью.

Присоединение шлангов к трубкам должно производиться нип­пелями или хомутами. Крепление шлангов к трубкам проволокой не допускается.

Доступ к водопроводным вентилям должен быть удобным и без­опасным.

114. При охлаждении валков эмульсией (водой) разбрызгива­ние эмульсии на рабочее место вальцовщика не допускается.

Вспомогательное оборудование

115. Ножницы, правильные машины, устройства промасливания, маркировки и клеймения на новых и реконструируемых станах дол­жны быть установлены в потоке с механизированной подачей по­дающими роликами и рольгангами.

116. Ножницы должны быть снабжены тормозами для пре­дупреждения падения суппорта при выключенном механизме.

117. Для проталкивания задних концов обрезков ножницы дол­жны быть оборудованы специальными сталкивателями.

118 Отдельно установленные ножницы, правильные машины, устройства промасливания (для резни, правки и промасливания ли­стового проката) должны оснащаться приспособлениями для уклад­ки листов.

Ручная укладка листов не допускается.

119. На действующих, отдельно установленных, ножницах, где применяется педальное включение, педали должны быть закрыты сверху предохранительными щитами.

120. Гильотинные и дисковые ножницы, устанавливаемые в по­токе, во вновь проектируемых и строящихся цехах должны быть оборудованы подвижными линейками и кромкокрошителями.

121. Перед подающими роликами правильной машины и про­масливающего устройства должны быть установлены вводные про­водки, исключающие возможность попадания рук работающих в ролики.

122. Правильные и опорные ролики правильной машины дол­жны иметь ограждение со щелью для входа и выхода металла.

В случае применения индивидуальных приводных роликов для подачи и уборки металла от правильной машины промежутки меж­ду ними должны быть с обеих сторон ограждены.

123. Оборудование, работа которого в цехах сопровождается шу­мом, должно отвечать требованиям действующих «Временных санитарных норм и правил по ограничению шума на производстве», утвержденных Госсанинспекцией СССР 1.

124. В месте присоединения паропровода к производственному оборудованию необходимо устанавливать запорный вентиль, снаб­женный устройством, позволяющим управлять вентилем с пола.

Пульты управления станов и вспомогательного оборудования

125. Пульты управления должны располагаться в местах, обес­печивающих хорошую видимость обслуживаемого агрегата, приле­гающих к нему участков движения металла и безопасность работы оператора.

Во избежание нагрева кабины пульты управления должны рас­полагаться возможно дальше от источников тепловыделений и не находиться на путях передвижения металла Пульты управления непрерывных травильных линий должны располагаться изолирован­но от ванн.

126. При расположении пультов управления вблизи металла или над горячим металлом кабины пультов должны быть теплоизолированы.

127. Закрытые кабины пультов управления должны иметь естественное проветривание, а в необходимых случаях должен быть устроен искусственный приток очищенного и подогретого в холод­ный период года воздуха, в теплый период года — охлажденного и увлажненного.

128. Рычаги и кнопки управления, а также контрольно-измери­тельная аппаратура, находящаяся на пульте, должны быть распо­ложены с учетом максимальных удобств в работе оператора.

На рабочих местах операторов должны быть установлены пово­ротные кресла с удобными спинками. Кресла должны допускать регулировку высоты сидения.

129. При расположения машинных зал в отдельных помещениях пульты должны быть связаны с ними звуковой и световой сигнали­зацией.

130. Пульты управления должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией для извещения о режиме работы, пуске и остановке обслуживающих агрегатов.

131. На каждом пульте управления должна быть кнопка «стоп» или «аварийная» для мгновенной остановки агрегата.

132. Над каждой кнопкой (рычагом) должна быть надпись о ее назначении и стрелки, указывающие направление движения, напри­мер «вперед», «назад» и т. д.

1Руководствоваться   гигиеническими   нормами   Министерства   здравоохране­ния СССР № 1004—73

133. До подачи сигнала о пуске стана мастер или старший валь­цовщик обязан проверить исправность стана и всех предохранительных устройств, а также выяснить, не находится ли кто из рабочих вблизи вращающихся частей стана и вспомогательных механизмов. Только после проверки может быть дано распоряжение о пуске стана.

134. Разрешение на пуск стана (установленным сигналом) мо­жет быть дано только мастером, а в его отсутствие старшим валь­цовщиком.

IV. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ИНСТРУМЕНТУ

135. При прокатке «а стане всегда должен быть в наличии необ­ходимый набор исправного инструмента. Для охлаждения инстру­мента около стана, в случае необходимости, должны быть постав­лены резервуары необходимых размеров с проточной водой. Температура воды в резервуарах не должна превышать 50° С.

136. Применяемый инструмент и приспособления должны соответствовать характеру выполняемых работ (ремонт и обслуживание станов и других агрегатов, зачистка металла и т. п.), находиться в исправном состоянии, соответствовать ГОСТ. Нестандартный инструмент и приспособления изготовлять по техническим услови­ям предприятия.

V. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ

137. За надлежащим состоянием всех частей прокатных станов, печей и другого оборудования и их вспомогательных агрегатов дол­жен быть установлен систематический надзор.

138. Работы по перевалке валков и ремонту станов должны быть тщательно организованы и обеспечены техническим руководством. Занятые на них рабочие должны быть хорошо проинструктированы по безопасному ведению работ.

139. На время перевалок и ремонтов пусковые приборы двига­телей оборудования, на котором производится ремонт, должны быть обесточены согласно правилам технической эксплуатации электро­оборудования и заперты на ключ, о чем должен быть вывешен пре­дупредительный плакат. Ключ должен храниться у лица, ответст­венного за подачу электроэнергии к агрегату.

140. Нагретые во время прокатки детали агрегатов, а также пе­чи перед началом ремонта должны быть охлаждены до температу­ры, исключающей ожоги.

141. Настройка запасных клетей или кассет должна произво­диться в специально отведенном месте на стенде с необходимыми приспособлениями. При выполнении работ по настройке кассет не допускается загромождение проходов вдоль линии прокатки.

142. Участки производства перевалок и других ремонтных работ должны быть ограждены знаками, указывающими на производство работ и предупреждающими об опасности.

143. По окончании перевалок или ремонтных работ все ограж­дения механизмов должны быть установлены на свои места, а от­верстия (люки и т. п.) закрыты.

Ремонтный инструмент, сменные детали и вспомогательные при­способления должны быть убраны, а площадь возле агрегата очи­щена от мусора и других отходов.

144. Пуск в ход отремонтированного агрегата может быть про­изведен только после специальной его приемки, во время которой должно быть проверено состояние и наличие на соответствующих местах защитных, предохранительных и сигнальных устройств.

Включение двигателя после перевалки валков, ремонта стана, печей  (пусковых устройств), агрегатов и механизмов должно производиться только по распоряжению ответственного руководителя ремонта.

145. Чистка роликов рольгангов, валков стана и правильных машин от загрязнений должна производиться с пола цеха с приме­нением специальных приспособлений. Чистка должна производить­ся без снятия ограждения.

146. Для обслуживания и ремонта механизмов на верху клетей, сводов печей, пультов управления и других агрегатов и машин, рас­положенных выше уровня пола цеха не менее 1 м, должны быть устроены стационарные наклонные лестницы с перилами высотой 1,0 м со сплошной обшивкой по низу высотой 150 мм.

Ступени лестниц должны быть сделаны из рифленого или нава­ренного железа.

147. Для доступа под подъемно-качающиеся столы и другие аг­регаты, расположенные ниже уровня пола, сбоку их должны быть устроены приямки с наклонными лестницами.

В тех случаях, когда по местным условиям устройство приямков с наклонными лестницами невозможно, допускается устройство сбо­ку их колодцев с вертикальными лестницами.

148. Для ремонта оборудования и коммуникаций на высоте, при отсутствии стационарных площадок, необходимо применять инвен­тарные металлические леса с лестницами. Площадки лесов должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м и иметь по низу сплошную обшивку высотой не менее 150 мм.

149. Инвентарные леса, временные деревянные решетки, при­ставные лестницы и их эксплуатация должны строго соответство­вать требованиям действующих «Правил техники безопасности для строительно-монтажных работ», распространенных на предприяти­ях промышленности Президиумом ЦК профсоюза 29/Х1 1960 г. 1

150. Ремонт деталей агрегатов, установленных в потоке, должен производиться при остановленном стане с применением блокиро­вочной системы, исключающей произвольное его включение, а ре­монт одиночных агрегатов — только при их отключении.

1Заменены СНиП 111-А11—70

151. Работы по ремонту кранов, крановых путей и на ходовых галереях вдоль подкрановых путей должны выполняться по специ­альному письменному наряду. В наряде должны быть указаны ру­ководитель и исполнитель работы, ее содержание, место и время проведения работы и мероприятия, обеспечивающие безопасные ус­ловия труда.

152. Смазка подшипников и механизмов, не имеющих автома­тической подачи смазки, должна производиться в перерывах между сменами или во время остановок стана.

153. Осмотр, ремонт, смазка механизмов или деталей прокатно­го стана, печи и другого оборудования на ходу не допускается.

154. Калибровка и настройка стана должна обеспечивать безот­казный захват металла валками.

Неработающие клети и калибры валков должны закрываться щитами.

Для проверки калибров, зазора между валками, а также поло­жения проводок необходимо иметь соответствующие приспособле­ния с длинными ручками. На ходу стана проверку допускается проводить только против направления вращения валков.

155. Для устранения ручной подправки металла ножницы гильо­тинного типа должны быть снабжены специальными направляющи­ми, прижимными устройствами, подающими роликами и т. п.

При необходимости подправки металла вручную эту операцию допускается производить только при помощи длинных крючков, на­ходясь сбоку ножниц.

156. Управление нажимными болтами роликов правильной ма­шины должно быть раздельно для правой и левой стороны, для че­го нажимные болты должны иметь штурвалы для левой и правой стороны машины.

VI. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ОПЕРАЦИЯМ

Удаление поверхностных пороков (зачистка)

157. Станки и агрегаты по устранению пороков со слитков, за­готовок и готовой продукции должны быть установлены в потоке прокатки с дистанционным или автоматизированным управлением.

158. Станки и агрегаты должны быть оборудованы устройства­ми, исключающими разброс стружки, частиц металла, пыли и др.

Устройство должно быть сблокировано с пусковым механизмом станка или агрегата.

159. Для осмотра изделий и удаления с них пороков металла при помощи инструмента и приспособлений должны быть установ­лены стеллажи (столы). Ширина стеллажа должна быть не менее 2/3 длины укладываемого на них изделия. Высота стеллажа должна обеспечивать удобство работы. Стеллажи для зачистки металла должны быть снабжены приспособлениями, исключающими воз­можность падения изделия.

Завантажити