СОГЛАСОВАНЫ
Президиумом ЦК профсоюза
рабочих морского и речного флота,
протокол № 45,
20 августа 1975 г.
УТВЕРЖДЕНЫ
Приказом Министра
морского флота от 29 сентября 1975 г., № 152
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МОРСКИХ ДНОУГЛУБИТЕЛЬНЫХ РАБОТ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СРЕДСТВ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОРСКИХ ПУТЕЙ
Настоящие Правила распространяются на работы, связанные с эксплуатацией судов дноуглубительного флота ММФ и средств навигационного оборудования морских путей, а также на гидрографические работы. Правила обязательны для выполнения всеми лицами, занятыми на вышеуказанных работах.
Настоящие Правила не распространяются на работы, выполняемые Гидрографическим предприятием ММФ, где действуют специальные правила безопасности труда.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила в отношении судов дноуглубительного флота ММФ являются дополнением к Правилам техники безопасности на судах морского флота и устанавливают основные требования к обеспечению безопасных условий труда при производстве дноуглубительных и гидрографических работ.
П р и м е ч а н и е. Ни одно из требований настоящих Правил не должно препятствовать администрации судов, терпящих бедствие или работающих по спасению, воспользоваться любыми средствами для спасения людей.
1.2. Обеспечение безопасности общесудовых и грузовых работ, работ по обслуживанию и ремонту оборудования и систем машинно-котельных установок, общесудовых вспомогательных механизмов, электрооборудования, средств судовождения и связи, судовых холодильных установок и других должно соответствовать требованиям действующих Правил техники безопасности на судах морского флота.
1.3. В развитие настоящих Правил управлениями морских путей должны быть разработаны инструкции по безопасности труда для всех профессий рядового состава судов дноуглубительного флота и работников морских каналов (дистанций пути), применительно к местным условиям работы.
Разрабатываемые инструкции должны основываться на требованиях настоящих Правил и не противоречить им.
1.4. При обслуживании рабочих устройств и оборудования помимо настоящих Правил необходимо руководствоваться заводскими инструкциями.
Указания заводских инструкций обязательны для выполнения с соблюдением требований безопасности.
1.5. На новые или усовершенствованные суда, рабочие устройства, механизмы и оборудование, условия безопасной эксплуатации которых не оговорены настоящими Правилами, управления морских путей должны разработать специальные инструкции по безопасности труда, согласованные с технической инспекцией профсоюза (республиканского, бассейнового комитетов) рабочих морского и речного флота и бассейновыми сани-тарно-эпидемиологическими станциями.
1. 6. Суда дноуглубительного флота в части конструктивных требований обеспечения безопасности личного состава должны отвечать требованиям действующих: Правил Регистра СССР; санитарных правил для морских судов; РТМ 31.067—74 «Требования техники безопасности к общему расположению и конструкции рабочих устройств и оборудования судов дноуглубительного флота»;
Требования техники безопасности к общему расположению, устройствам и оборудованию морских судов;
ОСТ 31. 011—74 «Суда морские. Цвета сигнальные и знаки безопасности»
1.7. Вводить в эксплуатацию новую технику и применять технологию дноуглубительных и гидрографических работ, не обеспечивающие их безопасность и безвредность, запрещается.
1.8. Настоящие Правила должны быть выданы всему старшему и среднему командному составу каждого судна, руководящим и инженерно-техническим работникам каждого объекта пути и занесены в списки инвентарного имущества.
2. ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКОВ
УПРАВЛЕНИЙ МОРСКИХ ПУТЕЙ
ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАВИЛ
БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
2.1. Все работающие и поступающие на работу в системе управления морских путей должны проходить инструктаж и обучение по безопасности труда и производственной санитарии в соответствии с действующим Положением об инструктаже и обучении безопасным приемам и методам работы на морском транспорте.
2.2. Все работающие в системе управления морских путей в соответствии с занимаемой должностью и выполняемой работой обязаны знать и строго соблюдать Правила техники безопасности на судах морского флота, настоящие Правила и действующие инструкции по безопасности труда.
2.3 Ответственность за соблюдение настоящих Правил несут:
по Управлению морских путей в целом — начальник Управления *;
на судне — багермейстер-капитан (багермейстер, капитан, шкипер);
на объектах технических участков и морских каналов (дистанций пути) при обслуживании средств навигационного оборудования и при выполнении гидрографических работ — начальник технического участка, начальник морского канала (дистанции пути).
Они обязаны лично, или через своих помощников, организовать и контролировать работу на подведомственных участках согласно настоящим Правилам и соответствующим инструкциям по безопасности труда, а также организовать учебу и проверку знаний.
2.4. Создание безопасных условий труда и контроль за выполнением правил и норм безопасности в управлениях морских путей и их структурных подразделениях осуществляются в соответствии с действующим Типовым положением о контроле по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии на предприятиях и в организациях Министерства морского флота.
2.5. Экипаж судов, работники технических участков и морских каналов (дистанций пути) должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты согласно действующим Нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим предприятий, организаций и учреждений Министерства морского флота, а также защитными касками.
2.6. Все члены экипажей судов дноуглубительного флота и работники технических участков и морских каналов (дистанций пути), связанные с выполнением работ на воде, должны уметь плавать, грести, управлять шлюпкой, знать способы спасения на воде и уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях
2.7. Члены судовых экипажей и работники технических участков и морских каналов (дистанций пути), не имеющие достаточ-
______________________________
* При реорганизации Управления морских путей — заместитель начальника пароходства по портам и морским путям
ного опыта в обслуживании механизмов и производстве работ, могут допускаться к их выполнению только под наблюдением опытных членов экипажа или работников морских каналов (дистанций пути).
2.8. Любая работа, если в ней принимают участие более одного человека, должна производиться под руководством старшего, которого назначает руководитель работ.
2.9. Командный состав судов морского дноуглубительного флота и административно-технический персонал технических участков и морских каналов (дистанций пути) обязаны:
а) инструктировать работников и обучать их правилам безопасности труда в соответствии с действующим Положением об инструктаже и обучении безопасным приемам и методам работы на морском транспорте;
б) вывешивать на видных местах плакаты, предупредительные таблички, указатели, устанавливать световые или звуковые сигналы, предупреждающие об опасности;
в) разрабатывать технологию безопасного выполнения работ, обучать этой технологии исполнителей и обеспечивать выполнение установленной технологии работ;
г) обеспечить своевременную выдачу работающим спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты, защитных касок, организовать их хранение, ремонт и стирку, обеспечить работающих спецмылом, спецпитанием, питьевой водой;
д) следить за правильным применением работающими безопасных приемов работы, наличием средств индивидуальной защиты, защитных касок, специальной одежды, обуви и предохранительных приспособлений;
е) следить за соблюдением требований, инструкций и правил по безопасности труда и пожарной безопасности.
2.10. Каждый член судового экипажа или работник технического участка, морского канала (дистанции пути), обнаруживший нарушение Правил техники безопасности на судах морского флота или настоящих Правил, обязан немедленно доложить об этом вышестоящему начальнику.
2.11. При несчастных случаях пострадавшему должна быть немедленно оказана первая (доврачебная) помощь.
Ответственность за соблюдение настоящего требования возлагается на вахтенного помощника багермейстера-капитана (ба-гермейстера-капитана, шкипера), вахтенного механика (электромеханика) или на старшего в группе, если работы выполняются за пределами судна или на объекте пути.
2.12. Расследование и учет несчастных случаев на судах управлений морских путей должны производиться в соответствии с действующей Инструкцией о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве на судах морского и речного флота, а на технических участках, морских каналах (дистанциях пути) — в соответствии с действующим Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве. До выявления и устранения причин несчастного случая работы должны быть прекращены.
2.13. Ответственность за безопасную эксплуатацию и обслуживание рабочих устройств, механизмов, оборудования, безопасное производство всех видов судовых, грузовых, дноуглубительных и других путевых работ несет командный состав судов морского дноуглубительного флота и административно-технический персонал технических участков и морских каналов (дистанций пути), а также непосредственные исполнители.
2.14. Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие меры к их выполнению привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
3. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ РАБОЧИХ УСТРОЙСТВ, МЕХАНИЗМОВ И ОБОРУДОВАНИЯ
3.1. Общие положения
3.1.1. Рабочие устройства, механизмы и оборудование должны эксплуатироваться в соответствии с действующими правилами безопасности труда, технической эксплуатации, заводскими инструкциями и другими инструктивными материалами.
3.1.2. Работа механизмов без установленных на них ограждений запрещается.
Защитные ограждения (щиты, кожухи и т. д.) разрешается открывать или закрывать только после остановки механизма.
3.1.3. Перед пуском в действие механизмов и рабочих устройств необходимо убедиться в их полной исправности, а также в надежности ограждений, тормозных и других предохранительных устройств.
Дефекты рабочих устройств земснарядов должны устраняться только после полной остановки этих устройств.
3.1.4. Пуск в действие рабочих устройств и механизмов с дистанционным или автоматическим управлением разрешается производить только после предупреждения об этом вахты заранее обусловленными сигналами.
3.1.5. При пуске и остановке рабочих устройств и механизмов с электрическими приводами пусковые устройства должны доводиться до своих заданных положений. Обслуживающий персонал не должен отходить от пускового устройства, пока не будет достигнут необходимый режим работы электропривода и связанного с ним механизма.
3.1.6. Работа паровых грузоподъемных механизмов при давлении пара выше и ниже рабочего, установленного для данных механизмов, запрещается.
3.1.7. На время перерывов в работе паровых лебедок клапаны свежего пара должны быть перекрыты, а рычаги управления застопорены.
3.1.8. Рабочие тросы должны наматываться на барабаны лебедок так, чтобы кромка реборды выступала над верхним слоем полностью намотанного троса не менее, чем на 2,5 его диаметра.
3.1.9. При рабочем разматывании натянутых тросов на барабанах лебедок земснарядов должно оставаться не менее трех витков троса.
3.1.10. Запрещается применять тросы, имеющие более 10% оборванных проволок от общего их числа на любом участке, равном восьми диаметрам троса.
Участки троса, изношенные сверх допустимых норм, должны своевременно заменяться.
3.1.11. Допускается сращивать папильонажные и авантовые тросы, причем только способами, рекомендованными морской практикой. Связывать папильонажные и авантовые тросы узлами запрещается. Сращивать грузоподъемные тросы рабочих устройств судов дноуглубительного флота запрещается.
3.1.12. Сращивать цепи допускается только при помощи специальных соединительных скоб или путем вваривания новых элементов, после чего цепь должна быть испытана нагрузкой, в 1,25 раза превышающей номинальную грузоподъемность.
Запрещается применять цепи, износ звеньев которых составляет более 10% первоначального диаметра.
3.1.13. Проходы к рабочим устройствам и к постам управления должны быть свободными и не должны загромождаться деталями механизмов, тросами и другими предметами.
3.1.14. Все рабочие места в темное время суток должны быть освещены согласно действующим Нормам искусственного освещения на судах морского флота.
3.1.15. Производить какие-либо работы (покрасочные, ремонтные и т. п.) на расстоянии менее 1 м от работающих механизмов или механизмов, которые находятся в рабочем состоянии и могут быть включены дистанционно, находиться на этих механизмах или использовать их для установки различных приспособлений для выполнения работ запрещается.
3.1.16. Производить работы на высоте ( у рамоподъемных, лотко- или трубоподъемных полиспастов и т. п.), спускаться в закрытые емкости, производить покраску, обеспечивать безопасность при обращении с нефтепродуктами и при обледенении следует в соответствии с действующими Правилами техники безопасности на судах морского флота.
3.1.17. Предохранительные пояса должны быть испытаны и иметь клеймо с указанием даты очередного испытания.
Испытывать предохранительные пояса и другие защитные приспособления следует в соответствии с действующими Правилами техники безопасности на судах морского флота.
3.1.18. Применяемые нестандартные приспособления должны быть в каждом отдельном случае согласованы с работниками по технике безопасности Управления морских путей или багер-мейстером-капитаном (багермейстером, старшим механиком).
3.1.19. Посторонним лицам и членам экипажа судна, свободным от вахты, находиться у действующих рабочих устройств и механизмов запрещается.
3.2. Черпаковое устройство
3.2.1. Осмотр черпакового устройства и замена деталей должны производиться под руководством багермейстера-капитана (багермейстера), его вахтенного помощника или вахтенного механика (по заведованию)
Устранять неисправности черпакового устройства при работе земснаряда запрещается.
3.2.2. Перед осмотром или устранением неисправности черпакового устройства (черпаковая рама, черпаки, роульсы, подшипники, майоны, черпаковые барабаны и т. д.) необходимо:
поставить в известность вахтенного механика и электромеханика о предстоящих работах; промыть устройство;
отключить питание приводов черпакового устройства и вывесить запрещающие знаки-таблички: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ— РАБОТАЮТ ЛЮДИ!»;
громоздкие предметы (камни, топляки и т. п.) удалить судовым краном при помощи грузовых захватов.
3.2.3. Перед пуском черпаковой цепи вахтенный помощник багермейстера-капитана (багермейстера) должен убедиться в отсутствии на черпаковой раме и в черпаках людей, а также случайно оставленных инструментов и приспособлений.
3.2.4. При замене деталей черпакового устройства, связанной с частичной разборкой черпаковой цепи, следует выполнять следующие требования:
освободить черпаки от грунта, а черпаковую цепь остановить так, чтобы место разъединения находилось в районе действия судового грузоподъемного крана, грунт на раме и в районе работ удалить;
закрепить черпаковую цепь выше и ниже места разъединения;
принять меры предосторожности против падения людей в прорезь.
3.2.5. Стяжные устройства, удерживающие черпаковую цепь на время замены ее деталей, должны сниматься только после проверки вахтенным помощником багермейстера-капитана (багермейстера) правильности соединения черпаковой цепи.
3.2.6. При смене роульсов без разъединения черпаковой цепи черпаки над сменяющимся роульсом должны подниматься краном или домкратом (при этом необходимо следить за нагрузкой подъемного крана), а в образовавшееся пространство между рамой и черпаковой цепью подкладывается страховой брус.
На участках цепи, где применение подъемных средств невозможно, рекомендуется использовать метод накатывания цепи на клинья и катки с последующей установкой специальных брусьев.
Производить замену роульсов, оставляя черпаковую цепь только на катках, без подкладки под нее специальных брусьев, запрещается.
3.2.7. При работе на площадках черпаковой башни все инструменты должны находиться в специальной сумке или раскладываться так, чтобы исключалась возможность их падения вниз. После окончания работ все инструменты и детали с площадок должны быть убраны.
3.2.8. Осмотр соединений звеньев движущейся черпаковой цепи должен производиться с палубы. Нахождение людей на черпаковой раме или в черпаках при проворачивании черпаковой цепи запрещается.
3.2.9. Плавсредства, с которых обслуживаются нижний чер-паковый барабан и нижняя часть черпаковой рамы, должны иметь необходимую грузоподъемность и остойчивость.
3.3. Рамоподъемное устройство,
устройство для подъема и опускания грунтоприемника
3.3.1. При подъеме и опускании рамы (грунтоприемников) вахтенный помощник багермейстера-капитана (багермейстера) должен убедиться в отсутствии людей на раме, у полиспастов, блоков и других узлов рамоподъемного устройства и в отсутствии людей или плавсредств под рамой.
3.3.2. При крене судна, превышающем 5°, работа рамоподъемного устройства и устройства для подъема и опускания грунтоприемника не допускается.
3.3.3. Профилактический осмотр или замена тросов, блоков и других деталей устройства для подъема грунтоприемников са-моотвозных землесосов должны производиться при поднятых в верхнее крайнее положение плунжерах волновых пневмогидро-компенсаторов при стравленном до атмосферного давлении в цилиндрах волновых пневмогидрокомпенсаторов.
3.3.4. Перед осмотром рамоподъемного устройства черпако-вая (землесосная) рама должна быть поднята и закреплена по-походному, а рамоподъемные тросы стравлены до образования слабины.
3.3.5. Электромагнитный тормоз рамоподъемной лебедки должен быть отрегулирован так, чтобы при остановке лебедки тормозной шкив электродвигателя делал не более пяти оборотов с момента начала торможения.
3.3.6. Осмотр блоков, направляющих роликов, рамоподъемных тросов, расположенных на высоте, должен производиться со специально предназначенных для этой цели площадок и трапов. При отсутствии таких приспособлений должны быть изготовлены временные площадки, отвечающие требованиям безопасности труда. Работающие должны быть снабжены предохранительными поясами со страховым концом.
3.4. Рефулерное и разрыхлительное устройства
3.4.1. Перед вскрытием грунтового насоса для внутреннего осмотра, очистки или ремонта следует:
промыть грунтовый насос, всасывающий и напорный грунтопроводы;
выключить соединительную муфту грунтового насоса (при наличии муфты);
поднять раму землесоса выше уровня воды, спустить воду из насоса, всасывающего и напорного грунтопроводов, а грунтовой насос надежно разобщить от забортного пространства;
остановить и застопорить приводной двигатель грунтового насоса, отключить пусковое устройство от источника питания и на нем вывесить запрещающий знак-табличку: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ — РАБОТАЮТ ЛЮДИ!»;
открыть смотровые люки, а грунтопровод и грунтовой насос провентилировать.
3.4.2. Запрещается задраивать горловины на грунтовом насосе и грунтопроводе, не убедившись прежде, что там нет людей. Об осмотре грунтового насоса должна быть сделана соответствующая запись в вахтенном машинном журнале с указанием, кем произведен осмотр и задраивание горловин.
3.4.3. Перед осмотром землесосной рамы, всасывающего грунтопровода, рамоподъемной лебедки и ее троса землесосная рама должна быть поднята и закреплена по-походному.
Производить какие-либо работы на раме, разрыхлителе или всасывающем грунтопроводе при незакрепленной раме запрещается.
3.4.4. Осмотр и ремонт всасывающего грунтопровода и грунтоприемников, регулировка окон приема воды в грунтоприемниках, полозьев и других деталей должны производиться, когда грунтоприемники уложены и закреплены на палубе землесоса. Производить эти работы, когда грунтоприемники находятся за бортом, не уложены на кильблоки и не закреплены, запрещается.
3.4.5. Влезать внутрь всасывающего и напорного грунтопровода для их осмотра или ремонта запрещается. Для производства этих операций секции грунтопровода должны быть демонтированы.
3.4.6. Осмотр разрыхлительного устройства и грунтоприемни-ка несамоотвозных землесосов должен производиться с плав-средств. При этом землесосная рама должна быть закреплена по-походному, а приводы разрыхлителя и грунтовых насосов застопорены. Пусковые устройства приводов должны быть отключены от источников питания и на них вывешены запрещающие знаки-таблички: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ—РАБОТАЮТ ЛЮДИ!».
3.4.7. Набивать смазкой пресс-масленку подшипников вала разрыхлителя разрешается только при поднятой раме.
3.4.8. Работы по уплотнению шарового соединения корпусного грунтопровода с трубой всасывающего грунтопровода должны выполняться в присутствии наблюдающего. Для безопасного выполнения работ в прорези грунтозаборного устройства должны быть установлены специальные площадки и поручни.
3.4.9. Все работы на плавучем грунтопроводе, как правило, должны производиться в светлое время суток. При производстве работ в темное время суток плавучий грунтопровод должен освещаться местным или прожекторным освещением с земснаряда и с обслуживающего катера.
3.4.10. По всей длине плавучего грунтопровода не менее чем через 25 м должны быть спасательные круги.
3.4.11. Ходить по трубам плавучего грунтопровода и находиться на нем без производственной необходимости запрещается. Сообщение с плавучим грунтопроводом должно осуществляться только с помощью плавсредств.