НПАОП 0.00-1.71-13Правила охраны труда во время работы с инструментом и приспособлениями

Не разрешается использовать для заземления корпусу электроинструмен­та нулевой рабочий провод.

Штепсельная вилка электроинструмента должна иметь соответствующее количество рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание при отключении.

Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна предусматривать невозможность соединения их с розетками напряжением вы­ше 42 В.

    1. Переносные понижающие трансформаторы, разделительные транс­форматоры и преобразователи должны быть оснащены на стороне высшего напряжения кабелем со штепсельной вилкой для присоединения к электриче­ской сети. Длина кабеля не должна превышать 2 м, а его концы необходимо за­креплять к зажимам трансформатора с помощью пайки (сварки) или болтового соединения.

На стороне низшего напряжения трансформатора должны быть преду­смотренные гнезда под штепсельную вилку.

    1. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, влажными и масляными по­верхностями.

    2. Электроинструмент, разделительные и понижающие трансформато­ры, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства и кабели- удлинители должны периодически, не реже 1 раза в 6 месяцев, проходить про­верку согласно требованиям ДСТУ ІЕС 60745-1: 2010.

    3. После капитального ремонта электроинструмента или ремонта его электрической части электроинструмент должен проходить следующие испы­тания:

  • проверку правильности сборки - внешним осмотром и трехкратным включением и отключением выключателя, подключенного на номинальное напряжение электроинструмента. Во время этой проверки не должно быть от­казов пуска и остановки;

  • проверку исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I);

  • испытание изоляции на электрическую прочность;

  • обкатку в рабочем режиме в течение не менее 30 мин.

    1. Переносные ручные электрические светильники (далее - светильни­ки) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой. Сетка должна быть закреплена на рукоятке винта­ми или хомутами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, что­бы токопроводящие части патрона и цоколя лампы были недоступны для при­косновения.

    2. Штепсельные вилки светильников напряжением 12 и 42 В не долж­ны подходить к розеткам электрической сети напряжением 127 и 220 В. Штеп­сельные розетки напряжением 12 и 42 В должны визуально отличаться от розе­ток электрической сети напряжением 127 и 220 В.

    3. Для питания светильников в особо опасных помещениях и в поме­щениях с повышенной опасностью необходимо применять напряжение не выше 12 и 42 В соответственно.

    4. Запрещается вносить внутрь барабана, газоходов и топок котлов, тоннелей и т.п. переносной понижающий трансформатор.

    5. Запрещается для снижения напряжения питания светильников ис­пользовать автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты.

    6. Для подключения светильников к электрической сети необходимо применять гибкий провод с медными жилами с площадью сечения от 0,75 до 1,5 мм2с пластмассовой или резиновой изоляцией в поливинилхлоридной или резиновой оболочке. Провод в местах ввода в светильник должен быть защи­щен от истирания и перегиба.

Провод светильников не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.

    1. Перед началом работ работники обязаны убедиться в исправности светильников (ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов и т.п.). Замену неисправных частей светильника (электроламп, проводов или трансформатора) необходимо осуществлять после отсоединения его от электрической сети.

    2. У эксплуатируемых светильников следует периодически, не реже 1 раза в 6 месяцев, проводить измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжение 1000 В; в этом случае сопротивление изоляции должно быть не менее, чем 0,5 МОм.

    3. Провод светильника должен быть защищен от случайного повре­ждения и соприкосновения его с горячими, влажными и масляными поверхно­стями.

    4. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, немного выпук­лую поверхность без косины, выбоин, сколов, трещин и заусенцев.

    5. Рукоятки молотков, кувалд и инструмента ударного действия долж­ны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород без суч­ков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуата­ционную прочность и надежность в работе. Использования рукояток, изготов­ленных из древесины мягких и многослойных пород дерева, а также из сырой древесины, не допускается.

    6. Инструмент ударного действия (зубила, крейсмейсели, бородки, просечки, керны и т.п.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепов и скосов, и на его рабочем конце не должно быть повре­ждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм

Угол заострения рабочей части зубила должен отвечать обрабатываемому материалу и составлять:

  • 70° - для рубки чугуна и бронзы;

  • 60° - для рубки стали средней твердости;

  • 45° - для рубки меди и латуни;

  • 35° - для рубки алюминия и цинка.

Средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная - форму срезанного конуса.

    1. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать раз­меры головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм.

Не размещается применять для ключей подкладку, если зазор между плоскостями губок и головок болтов или гаек больше допустимого.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

    1. Рабочая часть пневматического инструмента должна быть правиль­но заточена, быть без повреждений, трещин, выбоин и заусенцев.

Боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер.

Хвостовик инструмента должен быть ровным, без скосов и трещин, соот­ветствовать размерам втулки, быть плотно пригнанным и правильно центриро­ван - для предотвращения самовольного выпадения.

    1. Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро, без применения усилий открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении. Клапан должен быть отрегулирован до начала выполнения работы пневматическим инструментом.

Места присоединения воздушных шлангов к пневматическим инструмен­там, трубопроводам и месту соединения шлангов между собой не должны про­пускать воздух.

    1. На воздухоподводящем трубопроводе должна быть установлена за­порная арматура.

    2. Рабочие части пневматических шлифовальных машин, пил и рубан­ков должны быть оборудованы защитными ограждениями.

    3. Пневматический инструмент, независимо от условий его работы и исправности, необходимо периодически, но не реже 1 раза в 6 месяцев, разби­рать, промывать, смазывать, роторные лопатки - заправлять, а выявленные во время осмотра повреждения или сработанные части - заменять новыми. После сборки инструмента необходимо проводить регулировку частоты вращения шпинделя на соответствие паспортным данным, а также в течение 5 мин. про­верять его работу на холостом ходу.

    4. Во время проведения испытаний после ремонта пневматического инструмента уровень звуковой мощности испытываемого инструмента не дол­жен превышать уровень помех стационарного шумового фона более чем на 6 дБ.

  1. Требования охраны труда во время выполнения работ с применением
    ручного электрифицированного инструмента

    1. Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих транс­форматоров, в зависимости от режима нейтрали электрической сети, питающей первичную обмотку, необходимо заземлять или занулять.

Вторичную обмотку понижающих трансформаторов необходимо зазем­лять.

Не допускается заземление вторичной обмотки трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками.

    1. Во время работы с ручным электроинструментом класса I работники должны использовать СИЗ (диэлектрические перчатки, диэлектрические кало­ши, диэлектрические резиновые коврики) в соответствии с требованиями НПАОП 40.1-1.21-98.

    2. В помещениях без повышенной опасности поражения работников электрическим током разрешается выполнять работы с использованием элек­троинструмента классов II и III без применения СИЗ.

    3. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограни­ченной возможностью перемещения и выхода из них разрешается выполнять работы с электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент питается от автономной генераторной установки, раздели­тельного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными об­мотками, а также электроинструментом класса III. При этом источник питания (трансформатор, преобразователь и т.п.) должен находиться снаружи металли­ческого сосуда, а его вторичная цепь должна оставаться незаземленной.

    4. Не разрешается присоединять электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего назначения через автотрансформатор, резистор или потенциометр.

    5. Не разрешается натягивать, перекручивать и перегибать питающий кабель электроинструмента, ставить на него груз, а также допускать пересече­ние этого кабеля с тросами, кабелями и рукавами для газосварки.

    6. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и извле­кать ее из патрона, а также регулировать электроинструмент разрешается толь­ко после полной остановки и отключения его штепсельной вилки от электриче­ской сети.

    7. Во время работы электроинструмента стружку необходимо удалять специальными крючками или щетками после полной остановки электроин­струмента. Не разрешается удалять стружку или опилки руками.

    8. Не разрешается выполнять работы с электроинструментом с пристав­ных лестниц.

Во время выполнения работ с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять.

Не разрешается прикасаться руками к вращающемуся режущему инстру­менту.

    1. Во время сверления электродрелью с использованием рычага для прижатия необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверх­ность, с которой он может соскользнуть.

Не разрешается применять вместо рычагов случайные предметы.

    1. Не разрешается обрабатывать электроинструментом мокрые и об­мерзлые детали.

    2. Не разрешается выполнять работы с электроинструментом, в кото­ром отсутствует защита от действия капель или брызг (при выполнении работ при условиях действия капель и брызг, а также на открытых площадках во вре­мя снегопада или дождя).

    3. В случае внезапной остановки электроинструмента (исчезновение напряжения в сети, заклинивание подвижных частей и т.п.) его необходимо от­соединить от электрической сети выключателем.

В случае переноски электроинструмента с одного рабочего места на дру­гое, а также во время перерыва в работе и после ее окончания электроинстру­мент необходимо отсоединить от электрической сети с помощью штепсельной вилки.

    1. Не разрешается выполнять работы с электроинструментом, у кото­рого закончился срок периодической проверки, или если он имеет хотя бы одну из следующих неисправностей:

  • повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной труб­ки;

  • повреждение крышки щеткодержателя;

  • нечеткая работа выключателя;

  • искрение щеток на коллекторе, сопровождаемое появлением кругового огня на его поверхности;

  • вытекание масла из редуктора или вентиляционных каналов;

  • появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

  • появление повышенного шума, стука, вибрации;

  • поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

  • повреждение рабочей части электроинструмента;

- исчезновение электрической связи между металлическими частями кор­пуса и нулевым защитным штырем штепсельной вилки.

  1. Требования охраны труда во время выполнения работ с применением

ручного слесарно-кузнечного инструмента

    1. Не разрешается выполнять работы с инструментом, рукоятки которо­го насажены на заостренные концы (напильники, шаберы и т.п.) без металличе­ских бандажных колец.

    2. Во время выполнения работ с применением клиньев или зубил с по­мощью кувалд работники должны использовать клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

    3. Во время выполнения работ с применением инструмента ударного действия работники должны использовать соответствующие СИЗ.

    4. При использовании клещей необходимо применять кольца, размеры которых должны отвечать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны рукояток клещей должен быть предусмотрен упор для предотвраще­ния сдавливания пальцев руки работника.

Поверхности металлических рукояток клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины.

    1. Работники должны выполнять работы отверткой, у которой ширина рабочей части (лопатки) отвечает размеру шлица в головке шурупа или винта.

Во время откручивания и закручивания гаек и болтов при необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Удлинять рукоятки ключей допускается только дополнительными рычагами типа «звездочка». Не разреша­ется применять для удлинения гаечных ключей дополнительные рычаги, другие ключи или трубы.

    1. Не разрешается размещать инструмент на поручнях ограждений или на не огражденном крае площадки лесов, помоста, а также вблизи открытых люков, колодцев и т.п.

    2. Во время переноски или перевозки инструмента с острыми частями эти части должны быть защищены.

  1. Требования охраны труда во время выполнения работ с применением

пневматического инструмента

    1. Эксплуатировать ручные пневматические машины необходимо с уче­том требований ГОСТ 12.2.010-75 «ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности».

    2. Не разрешается применять подкладку, заклинивать инструмент или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке.

    3. Для пневматического инструмента необходимо применять неповре­жденные гибкие шланги, которые необходимо присоединять к инструменту и соединять между собой с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хому­тов. Не разрешается закреплять шланги проволокой.

  1. Перед присоединением гибкого шланга к пневматическому инстру­менту воздушную магистраль необходимо продуть, а после присоединения шланга к магистрали необходимо продуть также и шланг, свободный конец ко­торого перед продувкой должен быть закреплен. Инструмент должен присо­единяться к шлангу после прочистки сетки в футорке.

Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его разъеди­нение необходимо выполнять при условии перекрытой арматуры.

Гибкий шланг должен быть размещен таким образом, чтобы не допуска­лось его случайное повреждение или наезд на него транспорта.

  1. Не допускается во время выполнения работ натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента, а также пересекать их тросами, кабеля­ми и рукавами газосварки.

  2. Воздух к пневматическому инструменту необходимо подавать только после установки его в рабочее положение. Работа инструмента вхолостую до­пускается лишь во время его испытания, которое проводится перед началом выполнения работ или во время проведения ремонта.

  3. Выполнять работы с использованием пневматического инструмента ударного действия в зоне повышенного шума необходимо с применением соот­ветствующих СИЗ.

  4. Запрещается выполнять работы пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глуши­теля шума.

  5. Производить, регулировать и заменять рабочую часть инструмента разрешается только при условии отсутствия в гибком шланге сжатого воздуха.

  6. Не разрешается выполнять работы с пневматическим инструментом с приставных лестниц.

  7. Выполнять работы с пневматическим инструментом ударного дей­ствия разрешается с применением устройств, предотвращающих самовольное выпадение рабочей части инструмента во время холостых ударов.

  8. Не разрешается во время выполнения работ пневматическим ин­струментом держать его за рабочую часть. Нажатие на пневматический ин­струмент необходимо осуществлять плавным постепенным усилием.

  9. Переносить пневматический инструмент разрешается только за ру­коятку. Не разрешается использовать шланг или рабочую часть пневматическо­го инструмента для его перенесения.

  10. Во время перерывов в работе, обрыва шлангов или других повре­ждений пневматического инструмента необходимо прекратить доступ к нему сжатого воздуха (закрыть запорную арматуру).

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН, ГРУЗОЗАХВАТ­

НЫХ ОРГАНОВ И УСТРОЙСТВ, ДРУГИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

  1. Общие требования

    1. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные органы, съемные грузозахватные устройства необходимо эксплуатировать с соблюдением требо­ваний Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных приказом Государственного комитета Украины по промышлен­ной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированных в Министерстве юстиции 09 июля 2007 года под № 784/14051 (НПАОП 0.00-1.01-07).

    2. Во время выполнения работ на высоте, работ с применением лестниц, лесов, подмостей, монтерских когтей и лазов необходимо соблюдать требова­ний Правил охраны труда во время выполнения работ на высоте, утвержденных приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасно­сти, охране труда и горному надзору от 27 марта 2007 года № 62, зарегистриро­ванных в Министерстве юстиции Украины 04 июня 2007 года под № 573/13840 (НПАОП 0.00-1.15-07).

    3. В месте работы грузоподъемной машины должно быть обеспечено пространство, необходимое для обзора рабочей зоны и для маневрирования.

    4. Подавать электрическое напряжение на грузоподъемную машину от внешней электрической сети необходимо с помощью вводного устройства, оборудованного ручным и дистанционным управлением для снятия напряже­ния.

    5. Крюки, с помощью которых должны подниматься тяжеловесные гру­зы (массой более 3 т), должны быть вращающимися на закрытых шариковых опорах (за исключением крюков специального назначения).

Крюки должны быть оборудованы предохранительными замками.

    1. Масса грузов, подлежащих подъему, должна определяться до их подъема. Нагрузка на грузоподъемные машины и съемные грузозахватные при­способления не должна превышать их грузоподъемности.

    2. Для грузов, не имеющих специальных устройств для подъема грузов в разных положениях (петель, цапф, рымов) должны быть разработаны способы правильной строповки грузов.

    3. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемной машины, должны быть надежно обвязаны канатами или откалиброванными цепями для обеспе­чения устойчивого положения груза во время его перемещения, а также для предотвращения падения отдельных частей этих грузов (досок, бревен, брусьев, труб и т.п.).

Стропить длинномерные грузы (длиной свыше 6 м) необходимо не менее чем в двух местах.

Для обвязки груза должны применяться чалочные приспособления, отве­чающие массе поднимаемого груза, с учетом количества ветвей каната и угла наклона их к вертикали.

При этом канаты или цепи чалочных устройств необходимо накладывать на поднимаемый груз равномерно, без узлов и перекручивания. Если такой груз имеет острые грани, под канат или цепь необходимо подкладывать подкладки для предотвращения повреждения стропов.

Не разрешается стропить поднимаемый груз за выступы, штурвалы, шту­церы и другие устройства, которые не предназначены для его подъема.

    1. Грузовые стропы должны отвечать требованиям действующего зако­нодательства.

    2. Проемы в зоне перемещения грузов должны быть закрыты или ограждены с вывешиванием предупредительных знаков в соответствии с требо­ваниями Технического регламента знаков безопасности.

    3. Груз при перемещении его в горизонтальном направлении необхо­димо сначала поднять не менее чем на 0,5 м выше предметов, которые могут встречаться на его пути.

    4. Грузы разрешается опускать на заранее подготовленное место для недопущения их падения, переворачивания или сползания. Для удобства вытя­гивания стропов из-под груза на месте его установки должны укладываться прочные подкладки.

    5. Не разрешается оставлять груз в подвешенном положении, а также поднимать и перемещать работников грузоподъемными машинами, не предна­значенными для этого.

При неисправности механизма и невозможности опустить поднятый груз опасную зону проведения работ необходимо оградить с вывешиванием преду­предительных знаков в соответствии с Техническим регламентом знаков без­опасности.

    1. Груз необходимо поднимать прямо отвесно, что достигается уста­новкой крюка грузоподъемной машины непосредственно над грузом.

Подтягивать груз по земле или полу крюком грузоподъемной машины при наклонном положении грузовых канатов необходимо с применением направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение канатов.

Не разрешается оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, выравнивать его собственным весом работника, выполняющего ра­боту, а также направлять канат руками во время наматывания его на барабан.

    1. Не разрешается во время работы грузоподъемного механизма осво­бождать с его помощью зажатые грузом стропы, канаты или цепи, а также ра­ботать при отказе или повреждении приборов безопасности и тормозов грузо­подъемной машины.

    2. Не допускается выполнять грузоподъемными машинами следующие работы:

Завантажити