Примечание: Количество средств пожаротушения принимается по данной таблице, но не менее 2-х огнетушителей, ящиков с песком и бочек с водой на каждое помещение.
Приложение 25
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОМЫШЛЕННОЙ
САНИТАРИИ ПРИ ГАЗОПЛАМЕННОЙ ОБРАБОТКЕ МАТЕРИАЛОВ (ГОМ)
Общие требования техники безопасности
1. К работе по газопламенной обработке металлов и других материалов (ГОМ), обслуживанию переносных ацетиленовых генераторов и газопроводов, а также производству кислорода и ацетилена допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное техническое обучение, получившие удостоверение о сдаче техэкзамена и имеющие практические навыки по обслуживанию порученного им оборудования.
2. Не реже одного раза в полугодие администрация цеха должна проверять знания рабочими правил по эксплуатации обслуживаемого ими оборудования, по технике безопасности и пожарной безопасности, и проводить повторный инструктаж. Результаты проверки инструктажа должны оформляться в специальном журнале. Не реже одного раза в год такая проверка производится специально созданной комиссией под председательством лица, уполномоченного главным инженером предприятия.
3. Рабочие, занятые на газопламенной обработке металла и на работах по производству кислорода и ацетилена, должны обеспечиваться спецодеждой по установленным нормам для данной профессии. Брюки должны быть одеты поверх обуви (навыпуск), куртка — поверх брюк, брезентовые рукавицы— под рукава куртки. Работать следует в головном уборе. В карманах не должны находиться легко воспламеняющиеся предметы (целлулоидные портсигары, расчески, спички и т. п.).
4. При потолочной сварке и резке необходимо пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками. Волосы должны быть убраны под головной убор.
5. При сварке и резке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь и свинец, необходимо пользоваться респираторами или другими средствами индивидуальной защиты органов дыхания и работать только при наличии вентиляции.
6. При ручной и механизированной кислородной резке, ручной сварке и при нагреве изделий газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими светофильтры: ГС-3 при горелках (резаках) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 —до 2500 л/ч и ГС-12 —-свыше 2500 л/ч (по ГОСТу 9497-60).
Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком или резчиком, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами СС-14 со светофильтрами П-1800 (по ГОСТу 9497-60).
7. В случае производства ГОМ на высоте, должны устанавливаться механизированные подъемные площадки (люльки) или леса и подмости в соответствии с требованиями «Правил техники безопасности для строительно-монтажных работ». В случае технической невозможности устройства площадок или подмостей рабочие должны быть снабжены испытанными предохранительными поясами и специальными сумками для инструмента.
8. При одновременной работе газорезчиков, газосварщиков и рабочих других специальностей на различных высотах по одной вертикали должны быть предусмотрены надежные средства, защищающие рабочих от падающих брызг металла и возможного падения обрезей и других предметов.
9. Запрещается производить сварку, резку и нагрев трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением независимо от того, какими газом или жидкостью они заполнены.
10. При газовой сварке или резке тары из-под горючей жидкости, горючих материалов или кислот, начальник цеха (участка) должен составить план работы, согласовав его с инженером по технике безопасности.
В плане должны быть предусмотрены меры безопасности, в зависимости от содержащихся в таре горючей жидкости, кислоты или горючего материала. Выполнение газосварочных и газорезательных работ должно производиться под наблюдением ответственного лица в полном соответствии с разработанным планом.
11. При работе в резервуарах, колодцах и других замкнутых пространствах руководитель должен предварительно убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей и обеспечить во время работы нормальную чистоту воздуха.
Около рабочего, работающего в этих условиях, должен неотлучно находиться специально назначенный наблюдатель, находящийся снаружи резервуара, колодца и т. п.
Рабочие должны быть одеты в брезентовую спецодежду, резиновые сапоги, иметь специальный пояс, к которому следует прикреплять спасательную веревку, выведенную через люк к наблюдателю.
Рабочие, допущенные к указанным работам, должны быть каждый раз предварительно проинструктированы о мерах безопасности при выполнении работ.
12. При газовой сварке или резке каких-либо частей электрооборудования, последние должны быть предварительно обесточены. Кроме того, должны быть приняты меры, предотвращающие возможность их включения во время работ по сварке или резке.
13. При газопламенной обработке вблизи токоведущих устройств места работ должны быть ограждены щитами, исключающими случайное прикосновение к токоведущим частям во избежание коротких замыканий. На ограждениях (щитах) должны быть сделаны надписи, предупреждающие об опасности.
14. При газовой резке крупных деталей, ферм, балок, станин, металлического лома и т. п. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли упасть на работающих.
Помещения, рабочее место при выполнении ГОМ
15. Газопламенная обработка должна быть сосредоточена в специально отведенных и соответственно оборудованных местах или помещениях.
16. Помещения, в которых постоянно производится газопламенная обработка должны соответствовать категории производства Г и иметьIIстепень огнестойкости по СНиП П-А, 5-70 при 10 и более постах иIVстепень огнестойкости при меньшем количестве постов.
17. На каждое рабочее место, помимо площади, занимаемой оборудованием и проходами должно быть отведено не менее 4 м2.
18. Места, отведенные для проведения работ по газопламенной обработке, а также места установки ацетиленовых генераторов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.
19. На месте выполнения ГОМ должны быть противопожарные средства (огнетушитель, ящик с песком и лопата). При их отсутствии работа запрещается.
20. При газопламенных работах на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре рабочее место должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра.
21. Деревянные стены, переборки и двери, расположенные ближе 5 м от постов ГОМ, должны быть оштукатурены или
оббиты листовым асбестом или листовой сталью в замок по войлоку, смоченному в глинистом растворе. Обшивка стен листовой сталью непосредственно по дереву не допускается.
22. Пол в местах выполнения ГОМ должен быть несгораемым, с плохой теплопроводностью и легко очищаемым.
23. В цехах и на участках ГОМ должны быть предусмотрены проходы, обеспечивающие удобство и безопасность при производстве работ и транспортировке изделия к месту проведения работ и обратно. Ширина проходов должна быть не менее 1 м.
24. Производство ГОМ вне предназначенных для этого цехов и участков, как в помещениях, так и на открытых площадках допускается только по согласованию с местными органами пожарной охраны.
Газоснабжение и электропитание
25. Питание электроэнергией газорезательных машин в цехах должно соответствовать требованиям действующих Правил устройств электроустановок.
26. Подключение и отключение от электрической сети газорежущих и газосварочных машин и различной аппаратуры, а также наблюдение за исправным состоянием их электрической части в процессе эксплуатации должны осуществляться электромонтерами. Производить эти операции газорезчикам, газосварщикам и др. рабочим, выполняющим газопламенную обработку, запрещается.
27. Электрические провода или кабели для питания электродвигателей газорезательных машин должны быть по возможности короткими, иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений.
Эксплуатация переносных ацетиленовых генераторов
Склады для хранения карбида кальция.
28. Запасы карбида кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых, несгораемых складах с легкой кровлей. За исправным состоянием кровли складов должно быть установлено систематическое наблюдение для предупреждения проникновения атмосферных осадков.
29. Склады для хранения карбида кальция должны быть обеспечены огнетушителями ОУ-5 и ящиками с сухим песком.
30. При тушении пожара в помещениях, где может быть карбид кальция, запрещается применять воду.
Для этой цели нужно пользоваться инертными газами — азотом, углекислотой или применять сухие или углекислотные огнетушители.
31. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
32. Вскрытие барабанов с карбидом кальция, развеска его, отсев мелочи и пыли и отбор ферросилиция должны производиться в раскупорочных помещениях. Для просеивания, сортировки и загрузки в ковш карбида кальция рабочие должны допускаться только в респираторах пли с марлевыми повязками в несколько слоев.
33. Вскрытые или поврежденные барабаны не разрешается хранить на складах карбида кальция. В случае невозможности немедленного использования, карбид кальция должен быть пересыпан в герметически закрываемую тару (специальные бидоны) и расходоваться в первую очередь.
34. Для открывания барабана с карбидом кальция не должен применяться инструмент, могущий образовать искру. Разрешается применять стальные ножи. При отсутствии у ножа приспособления для выдавливания смазки, крышки карбидного барабана по линии реза должны быть покрыты слоем тавота толщиной 2 мм.
35. Хранение пустой тары из-под карбида кальция должно осуществляться на специально отведенных площадках под навесом, вне производственных помещений.
Производство газопламенной обработки и эксплуатация аппаратуры
В цеховых условиях.
36. Металл, поступающий на сварку или на газовую резку, должен быть очищен от краски, масла, окалины и грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарения и газами.
При сварке или резке окрашенного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 200 мм (по 100 мм на сторону).
Запрещается применение газового пламени для очистки металлических поверхностей от краски, имеющей токсическую основу (например: свинец).
Приложение 26
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ПРИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ РАБОТАХ
1. Администрация обязана повседневно следить за соблюдением рабочими правильных и безопасных приемов работы, выполнением инструкций и за применением предохранительных приспособлений, спецодежды и других средств индивидуальной защиты.
2. Лица, поступающие на работу по электросварке и газоэлектрической резке должны проходить предварительный медицинский осмотр.
3. Производство сварочных работ вне помещений электросварочных цехов и участков как в помещениях, так и на открытом воздухе допускается только по соглашению с местными органами пожарной охраны и органами государственного санитарного надзора.
4. Для защиты окружающих рабочих от действия лучей электрической дуги рабочие места электросварщиков, находящиеся как в помещениях, так и на открытом воздухе, должны ограждаться переносными ограждениями (щитами или ширмами). Габариты переносных ограждений должны учитывать надежность защиты с учетом размеров свариваемых изделий и деталей. Переносные ограждения должны быть прочными и легкими и изготавливаться из листовой стали, фанеры, соответствующим образом обработанной, из асбестового полотна или, в крайнем случае, из брезента.
5. Электросварочные посты, оде представляется возможность выполнять работу сидя, должны быть снабжены удобными сиденьями со спинкой.
6. Над сварочными установками, находящимися на открытом воздухе, должны быть навесы. При невозможности устройства навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны прекращаться.
7. На участках, где систематически производится сварка изделий весом более 20 кг, должны быть установлены подъемно-транспортные механизмы.
8. В случаях производства электросварочных работ на вы соте должны устраиваться механизированные подъемные площадки (люльки) или леса и подмости в соответствии с требованиями «Правил техники безопасности для строительно-монтажных работ», утвержденных 30 декабря 1962 г. Президиумом ЦК профсоюза рабочих строительств и промышленности строительных материалов.
В случае технической невозможности устройства площадок или подмостей электросварщики должны быть снабжены испытанными предохранительными поясами и специальными сумками для инструмента.
9. При одновременной работе сварщиков на различных высотах по одной вертикали должны быть предусмотрены надежные средства, защищающие сварщиков от падающих брызг металла и возможного падения огарков электродов и других предметов.
Одновременное производство работ в двух и более ярусах по одной вертикали без соответствующих защитных устройств запрещается.
10. В местах производства сварочных работ применение и хранение огнеопасных материалов (бензин, ацетон, спирт, уайт-спирит и т. д.) запрещается.
11. Питание электрической дуги разрешается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов или выпрямителей.
12. Подключение агрегатов всех видов сварки к электрической сети напряжением свыше 500 в не разрешается.
13. Включение в сеть электросварочных агрегатов (трансформаторов или электродвигателей генераторов) должно производиться посредством рубильников.
В установках с автоматическим отключением напряжения холостого хода обязательно применение как рубильников, так и контакторов.
14. Подключение и отключение от сети электросварочных агрегатов, осцилляторов и т. п., а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны осуществляться обученными электромонтерами. Производить эти операции сварщикам запрещается.
15. Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов на расстоянии не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстояний вдвое.
16. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры и соединение электрических схем.
17 Всякие изменения в размещении и эксплуатации всего электросварочного оборудования, противоречащие настоящим Правилам, а также эксплуатация оборудования, устройств и приспособлений в неисправном состоянии и без защитных или предохранительных устройств (кожухов, щитков, ограждений и т. п.) запрещается.
18. Все электрооборудование стационарных и передвижных сварочных установок должно быть в защищенном исполнении. Вращающиеся части сварочных генераторов должны быть ограждены.
19. Проходы между однопостовыми сварочными трансформаторами или между сварочными генераторами, а также проходы с каждой стороны стеллажа или стола для выполнения ручных сварочных работ должны быть не менее 1 м.
20. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным агрегатом не должна превышать 10 м; провода должны иметь защиту от механических повреждений. Применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой и изоляцией запрещается. При повреждении оплетки проводов последние должны заключаться в резиновый шланг.
21. При однопостовой сварке должны быть предусмотрены индивидуальные щитки, оборудованные вольтметром и сигнальной лампочкой, указывающей сварщику наличие или отсутствие напряжения в сварочной цепи.
22. Передвижные сварочные установки на время их пере движения должны отключаться от сети.
23. При работах в особо опасных помещениях, а также в колодцах, тоннелях, отсеках судов, понтонах, резервуарах, цистернах и т. п. электросварочная установка должна иметь электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение сварочной цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе, либо понижение напряжения в сварочной цепи до 12 в.
24. Все маховички, рукоятки, кнопки и т. п., к которым сварщик прикасается в процессе сварки, должны быть сделаны из диэлектрического материала.
25. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки, бочки и т. д.), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся жидкости, газы и т. д., должна быть проведена тщательная их очистка, промывка горячей водой и каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды. Сварка должна производиться обязательно при открытых лазах, люках, пробках и т. п.
26. Производить сварку аппаратов, сосудов и т. п., находящихся под давлением, запрещается.
27. При работе электросварщиков внутри емкостей (резервуарах, котлах, цистернах, отсеках судов, а также в колодцах, тоннелях и т. п.), вне емкости должен находиться специально проинструктированный наблюдающий для оказания помощи в случае необходимости.
28. Материал и заготовки, подаваемые на электросварочные посты, в местах, подлежащих сварке, должны быть сухими, очищенными от ржавчины, окалины, грязи и т. п.
29. Все работы по контролю сварных швов, ведущиеся с помощью рентгеновских лучей и гамма-лучей, должны производиться в соответствии со специальными правилами по технике безопасности и защите от рентгеновских лучей, а также «Правилами по охране труда при промышленной гамма-дефектоскопии», утвержденными Главным Госсанинспектором СССР.
30. Каждый электросварщик (газоэлектрорезчик), производящий сварочную работу открытой электрической дугой, для защиты лица и глаз от действия лучей электрической дуги должен быть обеспечен маской или щитком с защитными стеклами (светофильтрами) ЭС различной прозрачности в соответствии с величиной сварочного тока, а именно: ЭС—100 — при сварочном токе до 100 а; ЭС — 300 — при сварочном токе 100—300 а и ЭС —500 —при сварочном токе от 300 до 500 а.
Для сохранения стекла ЭС от брызг расплавленного металла и загрязнения перед ним должно вставляться бесцветное стекло (типа оконного). Замена стекол ЭС защитными стеклами, изготовленными путем наружной наводки, не должна допускаться. Бесцветные стекла по мере их загрязнения металлическими брызгами должны заменяться новыми.
31. Подручные электросварщиков, сборщики и другие рабочие, работающие совместно с электросварщиками, в зависимости от условий работы, должны быть обеспечены щитками или масками, либо очками.
32. Щитки и маски для электросварщиков должны полностью удовлетворять требованиям ГОСТ.
33. При появлении на масках пли щитках трещин или отверстий от прожога брызгами металла они должны быть заменены на исправные. Выбор маски или щитка диктуется условиями сварки.
34. Для защиты от неприятного соприкосновения с холодным металлом в замкнутых пространствах или при проведении сварки на крупных объектах (судах, трансформаторах, цистернах и т. д ) электросварщики должны обеспечиваться войлочными подстилками или матами, имеющими резиновую прослойку, наколенниками и подлокотниками, изготовленными из брезента и ваты.
35. Ответственность за соблюдение настоящих Правил возлагается на администрацию предприятия — на директора и главного инженера, на начальников цехов и руководителей отдельных участков работ.
Приложение 27
Допустимые уровни звукового давления и уровни звука на рабочих местах в помещениях и на территории производственных предприятий
Назначение помещения или территории | Среднегеометрических частоты активных полос, гц | Уровни Звука дбА да | |||||||
63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 1 2000 | 4000 | 8000 | ||
Уровни звукового давления дб | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1. Помещения для умственной работы без источников шума (кабинеты, конструкторские бюро, конторские помещения, здравпункты и др. аналогичные помещения). | 71 | 61 | 54 | 49 | 45 | 42 | 40 | 38 | 50 |
2. Помещения конторского труда с источником шума (пишущие машинки, ручные счетные машинки), а также помещения для цеховой администрации и др. | 79 | 70 | 63 | 58 | 55 | 52 | 59 | 49 | 60 |
3. Помещения пультов, кабин наблюдений и дистанционного управления, не требующие речевой связи | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 |
4. Лабораторные помещения с источниками шума, а также помещения счетно-вычислительных машин | 91 | 83 | 77 | 73 | 70 | 68 | 66 | 64 | 75 |
5. Рабочие места в производственных помещениях и на территории производственных предприятий | 99 | 92 | 86 | 83 | 80 | 78 | 76 | 74 | 85 |