МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА СССР
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ОХРАНОЙ ТРУДА
РАЗРАБОТАНАЦентральным ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательским и про-ектно-конструкторским институтом морского флота Зам. директора по научной работе —д-р техн. наук С. Н. Драницын,
Зав. сектором, руководитель темы —канд. техн. наук В. Л. Александров
Ответственный исполнитель —науч. сотр. Л. Ф. Муха
СОГЛАСОВАНАЦК профсоюза рабочих морского и речного флота
Зав. отделом охраны труда В. И. Шаров
УТВЕРЖДЕНАОтделом охраны труда и техники безопасности Министерства морского флота СССР Начальник Т. И. Новиков
Система управления охраной труда Типовая инструкция по охране труда для рабочих комплексных бригад при перегрузке опасных грузов
РД 31.82.19—88 Взамен РД 31.82.04—85
Письмом ООТиТБ ММФ от 03.05.88 № ОТБ-10/159 вводится в действие с 01.01.89
Настоящая инструкция предназначена для рабочих комплексныxбригад, занятых на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами.
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда при перегрузке опасных грузов для рабочих комплексных бригад морских портов.
На основе настоящей инструкции и с учетом соответствующих государственных стандартов ССБТ, а также РД 31.11.31.04—78 «Правила морской перевозки опасных грузов» (МОПОГ—77—78) порты разрабатывают и утверждают в установленном порядке инструкции по охране труда при перегрузке опасных грузов с учетом конкретных условий.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. При перевозке, перегрузке и хранении опасных грузов в порту следует учитывать особенности производственной опасности, которая может возникнуть из-за специфических свойств опасных грузов как в нормальных условиях транспортировки, так и при возникновении экстремальных ситуаций.
Классификация опасных грузов приведена в справочном приложении 1.
1.2. К погрузочно-разгрузочным работам с опасными грузами допускаются рабочие, достигшие 18-летнего возраста и прошедшие предварительный медицинский осмотр и инструктаж на рабочем месте по безопасному производству работ с опасными грузами. Лица, не имеющие допуска к производству погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами, к работе не допускаются.
Докерам-механизаторам, занятым на перегрузке опасных грузов, необходимо пройти обучение методам оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.3. Докеры-механизаторы, занятые на перегрузке опасных грузов, обязаны периодически — не реже одного раза в 6 мес — проходить медосмотры в соответствии с приказом Министерства здравоохранения СССР от 19.07.87 № 700. Если рабочие заняты переработкой грузов с различной степенью опасности, частота периодических медосмотров устанавливается по категории груза, представляющего наибольшую опасность для здоровья человека.
1.4. Докеры-механизаторы, имеющие медицинские противопоказання, перечисленные по каждой группе опасных грузов в соответствующих разделах приказа Минздрава СССР № 700, а также выраженные заболевания (дефекты) челюстно-лицевого аппарата, препятствующие применению противогаза и других изолирующих аппаратов, к погрузочно-разгрузочным работам с опасными грузами не допускаются.
1.5. На территорию порта, выделенную для переработки разрядных грузов, допускаются докеры-механизаторы, имеющие специальные пропуска, подписанные начальником порта и начальником военизированной охраны.
1.6. Докер-механизатор может быть назначен на перегрузку опасных грузов руководителем бригады (звена) при условии, что он имеет квалификацию не нижеIIIкласса и стаж работы на погрузке-разгрузке генеральных грузов не менее 1 года.
1.7. Для перегрузки разрядных грузов допускаются докеры-механизаторы, имеющие стаж работы на погрузочно-разгрузочных операциях в порту не менее 1 года; докеры-крановщики с квалификацией не нижеIIIкласса и со стажем работы не менее 2 лет; докеры-сигнальщики — не нижеIIIкласса.
1.8. Докеры-механизаторы, допущенные к перегрузке опасных грузов, должны знать:
знаки и символы опасности, установленные для каждого класса или подкласса опасных грузов (справочное приложение 2);
маркировку, содержащую отличительный текст и предупредительные знаки, указывающие правильный способ обращения с грузом во время транспортного процесса (справочное приложение 3);
расположение маркировки транспортной тары, содержащей опасный груз.
Пример маркировки опасных грузов приведен в справочном приложении 4.
1.9. Переработка опасных грузов в морских портах, как правило, осуществляется на специализированных участках (причалах), которые должны быть ограждены и иметь вывешенные на видных местах щиты с предупредительными надписями «ОПАСНО», «ЗАПРЕЩЕННАЯ ЗОНА» и т. п.
1.10. Опасные грузы, свойства которых неизвестны, к перегрузке в порту не допускаются.
1.11. Перегрузочные средства и инвентарь, используемые при перегрузке опасных грузов, должны быть в технически исправном состоянии и отвечать требованиям пожарной инспекции.
1.12. Грузозахватные устройства и приспособления к кранам и погрузчикам, предусматриваемые рабочими технологическими картами (РТК), должны соответствовать следующим требованиям:
1.12.1. Тип и конструкция грузозахватных устройств и приспособлений должны обеспечивать сохранность тары;
1.12.2. Рабочие детали (органы) захвата, непосредственно соприкасающиеся с тарой взрывоопасного и легковоспламеняющего-
ся груза или грузов, выделяющих взрывоопасные газы и пары, должны быть выполнены из материалов, исключающих возможность искрообразования;
1.12.3. Использование грузозахватов затяжного и зажимного типов допускается только при перегрузке грузов, упакованных в прочную тару;
1.12.4. Для перегрузки взрывоопасных, легковоспламеняющихся грузов, а также кислот и щелочей не следует использовать растительные и синтетические стропы и канаты.
1.13. Докерам-механизаторам, участвующий в перегрузке опасных грузов, необходимо иметь средства индивидуальной защиты (СИЗ), рекомендованные в РТК в соответствии с приложениями 6 и 6 настоящего РД. Спецодежда и спецобувь при этом должны быть исправными, не стеснять движений. Работа без средств индивидуальной защиты не допускается.
1.14. Докеры-механизаторы должны пройти обучение правильному применению СИЗ и знать следующие основные средства защиты:
1.14.1. Изолирующие дыхательные приборы, предназначенные для полной изоляции органов дыхания человека от окружающего воздуха при недостатке свободного кислорода в воздухе (менее 16% его объема) и повышенном содержании вредных веществ (более 2%). К ним относятся изолирующие дыхательные приборы, работающие на сжатом кислороде или воздухе, типа ПШ-1, ПШ-2, АСВ-2и т.п.;
1.14.2. Фильтрующие противогазы, применяющиеся в атмосфере, содержащей кислорода не менее 16% ее объема (для противогаза марки СО и М — не менее 18%) и вредных веществ не бо-лее2%;
1.14 3. Защитные очки;
1.14.4. Профилактические пасты и мази, применяющиеся для открытых участков кожи от вредного воздействия газов, паров, брызг и пылевидных частиц. К ним относятся: мазь № 1 проф. Селисского, ХИОТ-6, ИЭР-1, паста проф. Селисского, отмывочно-защитная паста с солидолом, пасты «биологические перчатки» и «невидимые перчатки». Способы нанесения составов на кожу рук и лица и их удаления после работы описаны в инструкциях, прилагаемых к ним.
Примечание. Все средства индивидуальной защиты, применяемые на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами, необходимо подвергать периодическому контрольному осмотру, чистке, дезинфекции и испытанию в соответствии с требованиями ГОСТов ССБТ по СИЗ.
1.15. При изменении метеорологических условий, влияющих на состояние опасных грузов, вследствие чего могут произойти несчастные случаи или отравления, работы следует прекратить.
Производство погрузочно-разгрузочных работ с огнеопасными грузами во время грозы не разрешается.
1.16. При нарушении целостности тары или упаковки опасных грузов, разлива или россыпи содержимого, появления запаха вы-
деляющихся опасных газов, повышении в помещении концентраций опасных паров, газов или пыли выше предельно допустимых
работы необходимо приостановить и своевременно удалиться из опасной зоны, причем хождение по рассыпанному или разлитому веществу запрещается.
1.17. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз и верхних дыхательных путей следует немедленно прекратить работу, обратиться к врачу на медицинский пост, сообщив об этом бригадиру или производителю работ. В практических целях дана таблица наиболее часто встречающихся вредных веществ в воздухе и характеристик влияния их на человека (справочное приложение 7).
1.18. Запрещается принимать пищу, курить на рабочих местах. Курение разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных соответствующим пожарным инвентарем и расположенных на расстоянии не менее 50 м от места перегрузочных работ.
1.19. За нарушение требований инструкции виновные несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Получить инструктаж от производителя работ о мерах безопасности и производственной санитарии при работе с опасным грузом, особо обращая внимание на применение СИЗ, свойства груза, состояние упаковки, способы тушения пожара, а также требования по обеспечению взрыво- и пожаробезопасности.
2.2. Проверить исправность и комплектность спецодежды, спецобуви и других необходимых для работы СИЗ.
2.3. Сдать курительные принадлежности (спички, зажигалки и т. п. бригадиру).
2.4. Подготовить рабочее место (помещение). Оно должно быть чистым, нескользким и незахламленным, достаточно освещенным (50лк).
2.5. Для грузов подклассов 2.2, 2.4 и классов 3—6, 8 на рабочих местах, расположенных в закрытом складском помещении, трюме, вагоне, следует обеспечить циркуляцию воздуха.
2.6. Подготовить и проверить исправность грузозахватных устройств, приспособлений, инструмента и другого инвентаря.
2.7. Места переработки и хранения опасных грузов классов 1 и 2 должны быть ограждены и иметь предупредительные надписи и плакаты.
2.8. При подготовке грузового помещения (твиндека, трюма) к погрузке опасного груза в первую очередь следует изготовить сплошной настил на пайоле из досок и обшить борта, перегородки и судовой подбор щитами из досок на высоту укладки груза. При этом необходимо проверить обшивку всех выступающих металлических конструкций на бортах, перегородках и т. п. Головки гвоздей должны быть утоплены в доски.
2.9. Перед погрузкой легковоспламеняющихся, огне- и взрывоопасных грузов комингсы люков следует надежно обшить брезентом, мешковиной или деревянными щитками, а крановая подвеска (крюк, стальные стропы) должна быть оклетневана растительным канатом.
2.10. При загрузке твиндека или трюма обычным неопасным грузом, на который предстоит грузить опасный груз, следует проверить, чтобы ранее погруженный груз был уложен ровно, не имел выступов, «колодцев», а борта и перегородки были выложены этим грузом на высоту укладки опасного груза
2.11. Полы склада, где хранятся дымные поро и инициирующие вещества, должны быть выстланы циновками, ковриками или дорожками из мягкие тканей.
2.12. При гололеде во избежание скольжения рабочих территория у мест погрузки-выгрузки опасных грузов должна быть посыпана песком.
2.13. Для работы с грузами класса 3 (легковоспламеняющиеся жидкости), располагаемыми в помещениях с интенсивным тепловыделением (свыше 50°С), если расстояние до нагревающейся переборки менее 6 м, необходимо выполнить следующие требования:
2.13.1. Переборку и палубу в наиболее нагреваемых местах необходимо покрыть изоляционным материалом слоем толщиной не менее 75 мм;
2.13.2. Установить временную деревянную переборку толщиной не менее 50 мм, оклеенную прочной бумагой, на расстоянии 400 мм от нагреваемой переборки и пространство заполнить на одну треть высоты песком;
2.13.3. Установить временную деревянную переборку толщиной 25 мм, набранную в шпунт или в гребень, на расстоянии 900 мм от нагреваемой переборки, а пространство заполнить песком на высоту 1,8 м — в трюме и 0,9 м — в твиндеке.
2.14. При погрузке навалочных грузов следует принять необходимые меры по предотвращению запыленности рабочих мест и окружающей территории.
2.15 Перед погрузкой сажи и угля трюм следует чисто убрать и удалить остатки предыдущего груза (особенно если перевозились нефтепродукты, растительные и животные масла, нитраты, сера и т. п.).
2.16. Перед погрузкой жмыха (шрота) в мешках на пайоле трюма или твиндечной палубе следует уложить деревянные брусья параллельно мидель-шпангоуту с интервалом около 10 см для обеспечения циркуляции воздуха в трюме Древесина, применяемая для настила, должна быть чистой и сухой.
2.17. При перегрузке волокнистых грузов, имеющих металлические детали крепления, комингсы следует укрывать брезентом, матами и т. п., предотвращающими искрообразование.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В процессе работы докер-механизатор обязан:
выполнять только порученную ему работу;
не принимать участия в выполнении других, не поручаемых ему работ без разрешения производителя работ;
не покидать свое рабочее место без разрешения бригадира (звеньевого) или старшего звена.
3.2. Требования безопасности при перегрузке грузов класса 1.
3.2.1. Опасные грузы класса 1 должны труситься на судно только после всех остальных грузов, а выгружаться первыми.
3.2.2. Во время загрузки судна запрещается:
а) при перемещении краном оставлять груз «на весу» хотя бы на короткий срок. В этом случае сигнальщик обязан потребовать от крановщика опустить груз в указанное место;
б) перемещать в вертикальном и горизонтальном направлении неустойчиво уложенный груз или груз, застропленный с отклонениями от технологических требований.
3.2.3. При перегрузке контейнеров с опасными грузами класса 1, кроме общих правил перегрузки контейнеров, необходимо:
размещение, установку и крепление контейнеров на судне производить под руководством судовой администрации и производителя работ в соответствии с грузовым планом загрузки судна;
контейнеры на складе устанавливать только в 1 ярус, чтобы при необходимости была обеспечена возможность их вскрытия в любой момент.
3.2.4. Разрядные грузы следует укладывать плотными рядами по всей площади, чтобы исключалась возможность их смещения. При необходимости груз должен быть надежно закреплен при помощи деревянных стоек, упоров и клиньев.
3.2.5. Лазы и люковые закрытия не загромождать, обеспечить проходы шириной не менее 1 м между штабелями груза к пожарным постам, аварийному имуществу и местам для забора воды, топлива и т. п.
3.2.6. В процессе производства погрузочно-разгрузочных работ запрещается:
а) пользоваться для освещения открытым огнем. Разрешается пользоваться только аккумуляторными и карманными электрическими фонарями во взрывозащищенном исполнении;
б) производить в зоне грузовых операций ремонтные работы с применением газо- и электросварки.
3.2.7. При укладке на складах грузы следует располагать на расстоянии не менее 0,7 м от стен склада, причем расстояние между штабелями должно быть не менее 2 м; ширина продольных и поперечных проездов определяется в зависимости от применяемых средств механизации, но не менее 3,5 м.
3.3. Требования безопасности при перегрузке грузов класса 2.
3.3.1. При перегрузке не допускаются соударения, толчки, удары баллонов о другие предметы, а также их падение.
3.3.2. Перемещать баллоны массой более 30 кг должны не менее двух рабочих, причем не следует поднимать баллоны за навинченный предохранительный колпак или вентиль.
3.3.3. При работе со сжиженными газами запрещается:
а) укладывать баллоны с газами на любой другой опасный груз;
б) работать со сжиженными газами без рукавиц и спецодежды. Несоблюдение этого требования может вызвать обморожение при любой температуре окружающего воздуха;
в) перегружать баллоны, у которых неисправна арматура, поврежден корпус, истек срок освидетельствования или нет клейма.
3.3.4. Баллоны с газами подклассов 2.2 (ядовитые) и 2.4 (легковоспламеняющиеся ядовитые) следует размещать и укладывать только на палубе грузовых судов, за исключением баллонов с газами групп 2234 (гидриды ядовитые) и 2241 (растворы аммиака), которые можно размещать в хорошо вентилируемом подпалубном пространстве.
3.3.5. Укладку баллонов следует производить в местах, легкодоступных для их наблюдения и беспрепятственного удаления в случае создания опасной ситуации.
3.3.6. Баллоны с газом в горизонтальном положении следует укладывать таким образом, чтобы они не соприкасались друг с другом или с другими конструктивными элементами из металла, для чего следует использовать деревянные стеллажи, подкладки и прокладки из досок и брусьев. Каждый ряд баллонов следует надежно закреплять.
3.3.7. Высота штабеля баллонов должна быть не более пяти рядов или 1,5 м, причем в штабеле должно быть не более 50 баллонов с вентилями, расположенными по одну сторону.
3.3.8. Укладку баллонов в вертикальном положении производить только в специальные ящики, на стеллажи и в клети.
3.3.9. Крепление баллонов во всех случаях должно исключать любое их перемещение.
3.3.10. Сосуды с жидкими охлажденными газами следует укладывать с особой осторожностью в вертикальном положении и прочно крепить, причем опрокидывание или наклонение их не допускается.
3.3.11. На палубе судна укладка баллонов с газами разрешается при следующих условиях.
борта (или фальшборта) судна должны иметь достаточную высоту, обеспечивающую защиту крепления груза от механического воздействия воды;
если обеспечивается расстояние не менее 7,5 м между легковоспламеняющимися газами подклассов 2.3 и 2.4 и другими опасными грузами;
если имеются конструктивно выполненные сооружения или навесы, защищающие баллоны от прямых лучей солнца; при этом брезент, используемый как покрытие баллонов и соприкасающийся с ними, не считается соответствующей защитой.
3.3.12 Баллоны с любым газом нельзя укладывать в трюмы, загруженные полностью или частично углем.
3.3.13. При перемещении грузов кранами для смягчения ударов о металлические конструкции судна, о комингсы люков их следует укрывать брезентом или матами, а в трюме на просвете люка должна быть устроена подушка из матов или мешков с опилками, на которую устанавливается груз.
3.3.14. Перемещение «подъема» груза краном следует производить не раскачивая, плавно, на пониженных скоростях.
3.3.15. Баллоны с газами на складе следует укладывать на расстоянии не менее 1 м от любого источника тепла, причем проходы между штабелями должны быть шириной 1,5—2 м.
33.16. Сосуды (баллоны) с охлажденными газами (жидкий кислород, жидкий воздух и т. п.) следует располагать только в вертикальном положении в специальные станки, исключающие их опрокидывание.
33.17. Допускается складирование и хранение баллонов с га-эами отдельными партиями на крытых и открытых площадках в Количестве не более 50 баллонов в одном штабеле, причем штабель должен быть укрыт брезентом и расстояние от него до мест ралива-слива цистерн и мест хранения легковоспламеняющихся жидкостей должно быть не менее 100 м.
3.3.18. При транспортировании баллонов на автопогрузчиках и автомашинах следует укладку баллонов производить в горизонтальном положении, вентилями в одну сторону, поперек кузова машины, но не более чем в 3 ряда. Баллоны следует надежно закрепить.
3.4. Требования безопасности при перегрузке грузов класса 3.
3.4.1. При перевозке легковоспламеняющихся жидкостей в таре на палубе судна укладку их необходимо производить следующим образом:
а) бочки — пробками вверх в 1 ярус правильными рядами на настилы из досок, хорошо закрепив их от возможных перемещений и ударов;
б) бидоны — плотными рядами на деревянные настилы, высотой не более двух ярусов, жестко закрепляя;
в) стеклянные бутыли — на деревянные настилы, в 1 ярус в наиболее свободных от проходов и производства работ местах, закрепив их с боков и сверху досками.
3.4.2. В подпалубное пространство укладку груза следует производить сплошными рядами, заполняя им всю площадь помещения таким образом, чтобы груз при качке судна не мог перемещаться.
При этом нужно использовать сепарационный и крепежный материал: прокладки, брусья, клинья и т. п.
3.4.3. От нагревающейся переборки (свыше 50°С) груз следует укладывать на расстоянии не менее 6 м. При невыполнении этого условия следует принимать меры в соответствии с п. 2.13.
3.4.4. Упаковки с кислотами, щелочами и другими едкими и ядовитыми веществами переносить на спине запрещается.
3.4.5. Бутыли должны перемещать двое рабочих за ручки корзин или обрешетку на высоте 15—25 см от пола или на носилках со специальными гнездами, на тележках. Поднимать бутыли вруч-ную на уровень плеча или брать с этой высоты запрещается.
3.4.6 Грузы в бочках, транспортируемые в положении «на торец», в штабель устанавливаются пакетами на плоские поддоны. Штабель следует формировать в 3—4 ряда, причем пакеты последнего яруса размещать с уступом шириной в 1 пакет со стороны штабелирования и противоположной ей и в 0,5 пакета с двух других сторон штабеля.
3.4.7. Бочки с грузом подклассов 3.1 и 3.2 следует устанавливать в 1 ярус.
3.4.8 Штабель из бочек с грузом подкласса 3.3 (легковоспламеняющиеся жидкости с высокой температурой вспышки — от 23 до 61 °С) следует формировать в 2 яруса.
3.4.9. Перекатывать бочки во избежание соударения следует руками от себя, причем руки не должны находиться со стороны торцов бочек. Поврежденные бочки перекатывать запрещается.