НПАОП 63.23-7.07-84 Вимоги безпеки праці в службах спецтранспорту авіапідприємств та автогосподарств організацій цивільної авіації

2.4.9. При необходимости регулярного прохода людей между стеной и зоной технического обслуживания или ремонта спецма­шин расстояния, указанные в пп. 1а и 16 табл. 2.2, должны быть увеличены на 0,6 м.

2.4.10. Междуэтажные проемы должны быть ограждены. Вы­сота ограждения должна быть не менее 0,9 м при одном проме­жуточном горизонтальном элементе, низ ограждения должен иметь бортовую обшивку высотой от пола не менее 0,1 м. Такое ограждение должны иметь рабочие места и площадки, располо­женные над уровнем пола на высоте 1 м и более.

2.4.11. При производстве ремонтных работ объем производст­венного помещения на каждого работающего должен быть не ме­нее установленного Санитарными нормами проектирования про­мышленных предприятий (СН245—71):

рабочий объем — не менее 15 м3;

площадь — не менее 4,5 м2.

2.4.12. Ремонтные работы, сопровождаемые выделением газов пыли и тепла, а также шумом, должны выполняться в отдельньных помещениях, изолированных друг от друга стенами или перегородками до потолка и оборудованных устройствами, обеспечивающими улавливание паров (газов, шума) и снижение шума до допустимого уровня.

2.4.13. Расположение рабочих мест в помещениях для техничекого обслуживания должно исключать возможность наездов спец машин на работающих. Рабочие места должны быть огражден металлическими перилами. Размещение верстаков, станков, стендов и др. в проходах, соединяющих смотровые канавы, запрещается.

2.4.14. В зоне ТО и Р спецмашин запрещается: хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность; устанавливать на ТО и Р спецмашины, имеющие подтекания

топлива из бака; заправлять баки спецмашин топливом; хранить чистые обтирочные материалы вместе с использоваваными материалами; загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений (материалами, оборудованием, тарой и т. п.), хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочные материалов.

2.4.15. Для производства аккумуляторных работ необходимо предусмотреть два помещения, изолированные от других постов и оборудованные стеллажами или верстаками с местной вытяжной вентиляцией: одно — для ремонта, другое — для зарядки ак кумуляторных батарей.

2.4.16. Помещения для аккумуляторных работ должны иметь вход через тамбур с дверями, открывающимися наружу. У входа в аккумуляторную должен быть вывешен плакат с надписью

«АККУМУЛЯТОРНАЯ — ВЗРЫВООПАСНО — КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ», а также знак безопасности в соответствии ГОСТ 12.4.026—76.

2.4.17. Электрооборудование (проводка, лампы накаливания т. п.) аккумуляторных отделений (участков) должно быть в взрывобезопасном исполнении.

2.4.18. Выключатели, штепсельные розетки и предохранитель должны быть установлены вне аккумуляторного помещения. Ос ветительная проводка должна выполняться проводом в кислото упорной (щелочеупорной) оболочке.

2.4.19. При аккумуляторно-зарядной станции должна быть специальная комната для хранения расходного запаса кислоты или щелочи и дистиллированной воды, а также принадлежностей для приготовления электролита (керамические или пластмассовые с

суды, специальные приспособления для разлива кислоты из бу­тылей) .

2.4.20. Для остекления окон аккумуляторно-зарядной станции должны применяться матовые стекла или стекла, покрытые белой клеевой краской.

2.4.21. Помещения аккумуляторно-зарядной станции (участка) должны быть оборудованы принудительной приточно-вытяжной вентиляцией раздельно для помещений, в которых проводятся ра­боты с кислотами и щелочами. Электродвигатель вентилятора следует устанавливать вне аккумуляторного помещения и венти-ляционного короба.

2.4.22. Аккумуляторное помещение должно быть всегда за­крыто. Электромонтерам, аккумуляторщикам и лицам, кроме ад­министративного персонала, имеющим право осмотра этих поме­щений, ключи выдаются на общих основаниях на время работы или осмотра. В инструкциях, утвержденных начальником (глав­ным инженером) ССТ, должен быть отражен порядок выдачи клю­чей от аккумуляторных помещений обслуживающему персоналу.

2.4.23. Двери помещения аккумуляторно-зарядной станции должны открываться наружу и закрываться самозакрывающимся замком, свободно открывающимся с внутренней стороны без ключа.

2.4.24. Сварочное отделение (участок) должно быть оборудо­вано местными отсосами в виде панелей равномерного всасыва­ния. При размещении сварочных постов в общем помещении и при сварке деталей размером до 1 м столы для сварки следует раз­мещать в кабинах. Подача воздуха в кабины должна осущест­вляться с малыми скоростями выхода и в объеме, компенсирую­щем вытяжку.

2.4.25. Помещение для установки ацетиленового генератора должно быть изолированным, одноэтажным, без чердачных и под­вальных помещений, иметь легкосбрасываемые конструкции пере­крытий и непосредственный выход через дверь, открывающуюся наружу.

2.4.26. Полы в помещениях с ацетиленовыми генераторами должны быть сделаны из материалов, исключающих возможность искрообразования при ударах о них металлических предметов.

2.4.27. Помещения с ацетиленовыми генераторами должны иметь наружное электрическое освещение через закрытые наглухо фрамуги окон, специально устроены в стенах ниши, или через фонари специального типа, а также механическую приточную вен­тиляцию во взрывобезопасном исполнении и естественную вытяж­ную вентиляцию.

2.4.28.В помещениях с генераторами производительностью до 20 м3/ч газообразного ацетилена допускается устройство естест­венной приточно-вытяжной вентиляции.

2.4.29.В помещениях с ацетиленовыми генераторами могут устанавливаться электродвигатели, электроаппаратура, электроприборы только во взрывобезопасном исполнении, имеющие сооветствующий паспорт для работы в ацетилено-воздушной сред

2.4.30. Посты мойки, расположенные в помещениях для технического обслуживания спецмашин, должны отделяться от других постов стенами или перегородками с пароизоляцией и водоустоустойчивым покрытием.

При открытой (шланговой) ручной мойке пост должен располагаться в зоне, из которой струи не могут достигнуть открыты токонесущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением. Источники освещения, проводка и силовые двигатель постов должны быть в герметичном исполнении.

2.4.31. Площадки для мойки спецмашин должны иметь уклон не менее 2 % в сторону приемных колодцев и лотков, расположение которых должно исключать попадание сточных вод (от мойки спецмашин) на территорию предприятия во избежание загрязнения почвы, подземных вод и открытых водоисточников.

2.4.32. Аппарели, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик при ручной мойке, должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

2.4.33. Осмотровые канавы и эстакады должны иметь направляющие предохранительные борта (реборды) для предупреждения съезда спецмашин в канаву или с эстакады во время их движения Эстакады должны быть ограждены перилами высотой не менее 0,9 м во всю длину. Высота предохранительных бортов (металлических или железобетонных) должна быть не менее 0,1 м от

2.4.34. Пол и стены осмотровых канав должны иметь твердоогнестойкое покрытие или быть облицованы плиткой светлых то нов. На полу осмотровой канавы должны быть уложены прочные деревянные решетки. Осмотровые канавы, при отсутствии на спецмашин, должны закрываться предохранительными щитам жесткой конструкции. При наличии трапов полы в канавах, траншеях и туннелях должны иметь уклон 2 % в сторону трапа.

  2.4.35. Длину, ширину и глубину осмотровых канав необходимо определять с учетом требований технологии выполняемых работ, конструкции спецмашин и применяемого технологического оборудования.

Глубина канавы с учетом дорожного просвета спецмашин базе легковых автомобилей (УАЗ-452, УАЗ-469, ГАЗ-24 и т. д  должна быть в пределах 1,4,... 1,5 м, а для спецмашин на базе грузовых автомобилей (ЗИЛ-130, ЗИЛ-131, Урал-375, МАЗ-500 т д.) — в пределах 1,2 ... 1,3 м.

Глубина боковых канав не должна превышать 0,9 м при ширине не менее 0,6 м.

Ширина других канав должна быть не более 0,9 м при железобетонных ребордах и 1,1 м — при металлических ребордах.

Длина канавы должна быть такой, чтобы установленная на не спецмашина не закрывала входную лестницу (скобы запасного выхода).

2 4.36. При параллельном расположении трех или более тупи­ковых канав они должны быть соединены открытой траншеей. Вход в осмотровую канаву прямоточного типа или выход из нее должны осуществляться через туннель. Кроме туннеля, допуска­ется применение передвижной лестницы с площадкой, являющей­ся одновременно и переходным мостиком.

2.4.37. Ширина траншей (туннелей), служащих для прохода, должна быть не менее 1 м. Высота туннеля от пола до низа вы­ступающих частей перекрытия должна составлять не менее 1,8 м.

2.4.38. Траншеи и выходы из них необходимо ограждать ме­таллическими перилами высотой не менее 0,9 м.

2.4.39. Тупиковые канавы, траншеи и туннели должны иметь выход в помещение по ступенчатой лестнице шириной 0,7 м, рас­положенной вне рабочей зоны со стороны, противоположной за­езду спецмашины. Количество выходов определяется в зависимо­сти от количества машино-мест на канаве: до пяти включитель­но один выход, более пяти — дополнительно по одному выходу на каждые 10 спецмашин.

2.4.40. При наличии одного выхода канаву, траншею или при­ямок дополнительно оборудуют металлическими скобами, закреп­ленными в ее стенах, для запасного выхода.

2.4.41. В местах перехода осмотровые канавы и траншеи дол­жны иметь передвижные переходные мостики шириной не менее 0,8 м. Количество переходных мостиков должно соответствовать числу спецмашин, установленных на канаве, минус один.

2.4.42. По окончании каждой смены и после выхода отремон­тированных спецмашин необходимо убрать из помещений и осмотровых канав мусор, отходы, грязь и т. п.

2.5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАССТАНОВКЕ И ХРАНЕНИИ

СПЕЦМАШИН

2.5.1. Полы в помещениях для хранения спецмашин должны иметь твердое и ровное искусственное покрытие с уклоном не ме­нее 1 % в сторону трапов и лотков. Материалы, применяемые для устройства полов, должны обеспечивать гладкую и нескользкую поверхность, удобную для очистки, удовлетворять гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного помещения.

2.5 2. Вдоль стен, у которых устанавливаются спецмашины, должны быть колесоотбойные тротуары или барьеры. Расстояние от края колесоотбойного тротуара или барьера до стен здания Должно быть не менее 0,5 м.

В помещениях для хранения спецмашин проезд должен быть постоянно свободным. Установка спецмашин в проездах запре­щается.

2.5.3. Топливозаправщики, топливоцистерны, бензоперекачивающие станции, маслозаправщики должны храниться отдельно от Других спецмашин на открытых площадках, под навесом или в изолированных помещениях гаражей с обеспечением беспрепятственного выезда.

2.5.4. Кислорододобывающие и кислородозарядные станции должны храниться обособленно от спецмашин другого назначения

Спецмашины для перевозки фекальных жидкостей, ядовиты или инфицированных веществ, а также спецмашины, работающих на газообразном топливе, должны храниться раздельно по типам и обособленно от других спецмашин.

2.5.5. Автомобили пожарные, медицинской и технической помощи, снецмашины других назначений, которым в случае необходи мости нужно немедленно прибыть к месту вызова, должны находиться в отапливаемых помещениях с обеспечением беспрепятст венного выезда.

2.5.6. В помещениях и на открытых площадках разрешается хранить только исправные, годные к эксплуатации спецмашины Спецмашины, неисправные и ожидающие ремонта, должны находиться в специально отведенных местах, изолированных от место нахождения исправного парка спецмашин.

2.5.7. В местах стоянок спецмашин должны быть установлены указатели проездов и проходов. Зоны, опасные для движения должны быть ограждены или их границы должны быть обозначены предупредительными знаками, видимыми как в дневное, так в ночное время.

2.5.8. Расстановка спецмашин при хранении в помещениях площадках (открытых или под навесами) должна производиться в соответствии со схемами, представленными на рис.

2.5.9. Количество спецмашин в одном ряду в направлении движения при расстановке по схемам 10, 11, 12 (см. рис.) должно но быть не более пяти.

2.5.10. При хранении спецмашин различных категорий допукается их расстановка в десять рядов по схемам 10, 11 и 12 и три ряда по схемам 6 и 7 (см", рис.).

2.5.11. Расстановка спецмашин, состоящих из тягача и полу прицепа, должна осуществляться по схемам 14 и 15 (см. рис.).

2.5.12. При хранении в помещениях расстояния между спец машинами, а также между спецмашинами и элементами зданий должны соответствовать нормам, указанным в табл. 2.3.

2.5.13. При размещении у стен отопительных приборов, вентиляционных воздуховодов или других элементов оборудования зданий расстояния, приведенные в пп. 1 ... 4 табл. 2.3, принимаются до указанных элементов.
2.5.14. При хранении спецмашин на площадках (открытых и под навесом) расстояния, приведенные в табл. 2.3, должны быть увеличены:

для спецмашин — на 0,1 м;

для автопоездов — на 0,2 м.

Рис. Расстановка спецмашин при хранении в помещениях и на пло­щадках (открытых или с навесом)

2.5.15. При оборудовании площадок устройством для обогрева спецмашин эти расстояния должны назначаться с учетом габарит­ных размеров и расположения указанных устройств.

2.5.16. Ширина проезда между спецмашинами в помещениях. Для их хранения должна быть достаточной для свободного въезда спецмашины на свое место задним ходом (за один маневр), а рас­стояние от границы проезда до спецмашины — не менее 0,5 м. •

2.5.17. После установки спецмашины в помещении для стоян­ки двигатель должен быть выключен. Пуск двигателя для любых Целей, кроме выезда (въезда) спецмашины из помещения, а так­же опробование агрегатов спецоборудования запрещаются.

Таблица 2.3

*Допустимые расстояния между элементами здания и спецмашинами при их хранении 1

п/п

Наименование

Расстояние для категорий спецмашин (не менее) м

I

II

III

1

Между спецмашинами или стенкой и спецмашиной, установленной параллельно стене

0,5

0,5

0,8

2

Между продольной стороной спецмашины и колон­ной или пилястрой

0,3

0,4

0,5

3

Между передней стороной спецмашины и стеной или воротами при расстановке:

прямоугольной

0,7

0,7

0,7

косоугольной

0,5

0,5

0,5

4

Между задней стороной спецмашины и стеной, или воротами при расстановке:

прямоугольной

0,5

0,5

0,5

косоугольной

0,4

0,4

0,4

5

Между спецмашинами, стоящими друг за другом

0,4

0,5

0,6

2.5.18. Выбор мест (оперативных стоянок) спецмашин на лет ном поле не должен мешать взлету, посадке и рулению ВС. При расстановке спецмашин на аэродроме расстояние между рядами должно быть не менее 10 м, между спецмашинами в ряду — на менее 1м.

2.5.19. Запрещается размещать стоянки спецмашин на площадках с уклоном, допускающим возможность самопроизвольного движения (в направлении продольных осей спецмашин — более. 1 %, в перпендикулярном направлении — более 4 %).

3.Требования по обеспечению санитарно-гигиенических условий труда работников ССТ авиапредприятий

3.1.1.Оценка санитарно-гигиенических условий труда работников ССТ и мероприятия по устранению нарушений санитарных норм и охраны труда должны проводиться по данным Паспорта санитарно-технического состояния условий труда в службе спец

транспорта, на основании Методических рекомендаций по оценке условий труда в службе (цехе) авиапредприятия, введенных в дей­ствие Указанием МГА от 30.06.82 № 374/У.

3.1.2. Данные паспорта санитарно-технического состояния ус­ловий труда в ССТ обязательно должны учитываться при состав­лении ежегодного соглашения по охране труда, коллективного до­говора, комплексного плана улучшения условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных мероприятий, соответствующих разде­лов плана социального развития коллектива.

3.1.3. Оформление паспорта в ССТ должно осуществляться на основе согласованного с комитетом профсоюза приказа по авиа­предприятию, которым определяются сроки и ответственные лица за проведение мероприятий по оценке условий охраны труда в ССТ, периодичность и места проведения замеров и отбора проб.

3.1.4. Непосредственное руководство работой по заполнению паспорта должен осуществлять начальник ССТ. К оформлению паспорта должны привлекаться работники, осуществляющие тех­нический надзор за производственными помещениями ССТ, ответ­ственные за пожарно-профилактическую работу, представители отдела охраны труда, технического отдела, подразделений НОТ, медико-санитарной службы, работники санэпидстанций (преиму­щественно для проведения Лабораторных исследований), предста­вители профсоюзной организации ССТ и др.

3.1.5. Паспорт должен составляться в двух экземплярах, один из которых находится у начальника ССТ, другой — в отделе ох­раны труда авиапредприятия. Оформление паспорта (заполнение типовых форм) должно проводиться ежегодно в соответствии с методическими указаниями, изложенными в Типовом паспорте са­нитарно-технического состояния условий труда в цехе (службе, участке), введенном в ч действие Указанием МГА от 24.10.79 № 221/У.

3.1.6. Результаты проведенных проверок санитарного состояния ССТ, замеров параметров опасных и вредных производственных факторов, подлежащих занесению в паспорт, должны оформлять­ся протоколом и подписываться начальником службы спецтранс­порта, председателем профсоюзного комитета ССТ или старшим общественным инспектором по охране труда и лицом, произво­дившим замеры.

3 1.7. При реконструкции ССТ, совершенствовании технологи­ческих процессов использования, технического обслуживания и ре­монта спецмашин, технической, санитарно-технической переосна­щенности и других изменениях, которые могут оказать существен­ное влияние на условия труда работающих, следует производить внеочередное заполнение паспорта.

3.1.8. При проведении паспортизации производственных под­разделений ССТ (колонн, ремонтных мастерских, зон технического обслуживания и т. д.) они должны быть определены по одинаковым условиям труда, на которых рабочий (бригада, смена) выполняет трудовые операции в течение смены (или не менее половины продолжительности смены).

3.1.9. Результаты и эффективность внедрения рекомендованных мероприятий по оздоровлению условий труда работников СС подлежат ежегодному учету. Полученные данные должны прилагаться к паспорту.

3.1.10. Мероприятия по оздоровлению работников ССТ должны разрабатываться с учетом современных требований физиологии и гигиены труда, требований действующих документов по ох ране труда, рекомендаций НОТ.

3.2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К САНИТАРНО-БЫТОВЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ

3.2.1. Санитарно-бытовые помещения служб спецтранспорт должны быть оборудованы в соответствии с требованиями СНиПII—92—76 и СНиПII—93—74. В состав санитарно-бытовых помещений ССТ входят: комнаты отдыха производственного персонала, душевые, умывальные, туалеты, помещения для сушки одежды и т. п.

3.2.2. Оборудование санитарно-бытовых помещений должно осуществляться в зависимости от групп производственных процессов, регламентированных СНиПII—92—76 и ГОСТ 12.1.005—76 с учетом условий климатического района, в котором расположен данный аэропорт (ГОСТ 16630—80).

3.2.3. Площадь помещений для отдыха производственного персонала службы принимается из расчета 0,2 м2на одного работающего в наиболее многочисленной смене, но должна быть не менее 18 м2.

3.2.4. Гардеробные для хранения уличной, домашней и специальной (рабочей) одежды, душевые, умывальные и туалетные комнаты должны быть отдельными для мужчин и для женщин Указанная одежда должна храниться в закрытых двойных шкафах. Размеры отделений шкафов должны быть: глубина — 50 см высота — 165, ширина — 25 ... 40 см.

3.2.5. Количество мест хранения одежды должно приниматься равным списочному количеству работающих.

3.2.6. Помещение для сушки и обеспыливания специальной одежды следует располагать смежно с гардеробными или раздаточными специальной одежды.

При содержании влаги в одном комплекте специальной одежды, подлежащей сушке, одежда весом- менее 0,5 кг просушке может подвергаться в закрытых гардеробных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией с механическим побуждением в соответствии с требованиями СНиПII—92—76.

Площадь помещения для сушки и помещения для обеспыливания должна быть не менее 9 м2.

3 2.7. При количестве работающих в наиболее многочисленной смене до 30 человек в помещениях для сушки и для обеспыливания специальной одежды допускается самообслуживание.

3 2.8. Стирка, чистка и ремонт специальной одежды должны быть организованы в соответствии с Письмом МГА и ЦК профсо­юза авиаработников от 01.08.83 № 5.22-649 «О химической чистке и стирке спецодежды» и производиться на городских прачечных, предприятиях химической чистки и бытового обслуживания насе­ленных пунктов на основе заключенных соглашений с указанными организациями.

3.2.9. Гардеробные должны быть оборудованы скамьями ши­риной 0,3 м, располагаемыми по всей длине рядов шкафов.

3.2.10. Ширина проходов между рядами шкафов должна быть:

1м — в гардеробных без скамей;

1,4 м — при расположении скамей по одной из сторон прохо­дов;

2м — при расположении скамей по обеим сторонам проходов,

3.2.11. Душевые должны быть оборудованы открытыми кабинанами, ограждаемыми с трех сторон, а также индивидуальными си­стемами горячей и холодной воды, расположенными у входа в ка­бину. Кабины должны отделяться одна от другой перегородками из влагостойких материалов высотой от пола 1,8 м, не доходящи­ми до пола на 0,2 м. Размеры душевых кабин в плане должны быть не менее 0,9X0,9 м. Количество душевых сеток должно быть не менее одной на пять работающих в наиболее многочис­ленную смену.

Завантажити