59. При осмотре заземления особое внимание следует обращать на непрерывность заземляющей цепи и состояние контактов, ослабление и окисление которых могут привести к значительному увеличению сопротивления заземления.
При ослаблении и окислении контактов необходимо тщательно зачистить до блеска все контактные поверхности, подтянуть болтовое соединение и проверить механическую прочность контактов.
60. Проверка механической прочности контактов производится путем постукивания по ним молотком или другим способом. Если контакт имеет достаточную механическую прочность, то приложение к нему усилия не вызовет нарушения механической связи между соединенными частями.
Механическая прочность контактов должна проверяться до измерения сопротивления заземлений.
61. Не реже одного раза в 6 месяцев все заземлители из зумпфа и водосборника должны выниматься и подвергаться тщательному осмотру и ремонту.
62. Для измерения сопротивления заземляющей сети необходимо наличие двух дополнительных ваземлителей, находящихся от измеряемого на расстоянии не менее 15 м. Расстояние между дополнительными заземлителями также должно быть не менее 15 м.
В качестве вспомогательных заземлителей должны применяться стальные (желательно луженые) стержни с заостренными концами, забиваемые во влажную почву на глубину до 0,8 м.
63. Измерение сопротивления заземления допускается производить с помощью приборов ИЗШ-59, М1103, МС-07 и другими в соответствии с заводскими инструкциями и при выполнении требований раздела VIII настоящих Правил.
64. В том случае, когда один местный заземлитель установлен на группу машин или аппаратов (например, участковая трансформаторная подстанция), необходимо измерять сопротивление заземления отдельно каждого аппарата (не отсоединяя его от местного заземлителя), входящего в комплекс электроустановки. Для этого проводник от прибора должен присоединяться к заземлителю, при этом будет измерено общее сопротивление заземления. Затем проводник от прибора необходимо поочередно присоединять к каждому аппарату (проводник подсоединяется к наружному заземляющему зажиму, к которому присоединяется местное заземление). При удовлетворительном выполнении заземления отдельных аппаратов результаты этих измерений почти не будут отличаться один от другого. В случае значительного расхождения результатов измерения необходимо еще раз проверить надежность подсоединения заземляющих проводников.
Форма 1.
Журнал осмотра и измерения заземления
К §568 Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом. |
Шахта | |||
Трест (комбинат, рудоуправление) | |||
Начат | 197 | г. | |
Окончен | 197 | г. |
Характеристика заземления
1. Название заземляемого объекта
1. Место установки заземляемого объекта
3. Место установки заземлителя
4. Конструкция заземлителя
5. Материал и сечение заземляющих проводников
6. Характеристика почвы, в которую уложен заземлитель
Пояснения к ведению журнала.
1. При осмотре и проверке заземления электросети и электроустановок, а также устройства заземлителей следует руководствоваться Инструкцией по устройству, осмотру и измерению сопротивлений шахтных заземлений (Приложение 7 к “Единым правилам безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом”).
2. Перед пуском вновь установленного электромеханического оборудования или переносного распределительного устройства должно быть произведено измерение сопротивления заземления.
3. Наружный смотр и измерение сопротивлений всей заземляющей системы производятся не реже одного раза в месяц с обязательной регистрацией результатов осмотра н измерений в журнале.
4. Для каждого отдельного заземляемого объекта отводится отдельная страница журнала.
Дата осмотра и проверки заземле-ния (число, месяц и год) | Результат осмотра | Результаты измерения сопротивления | ||||
Состояние контактов | ||||||
заземля-ющего проводни-ка с заземли-телем | заземля-ющего проводни-ка с заземля-емым объектом | перемычек с оболочками кабеля | Имеет ли осматри-ваемый объект местное и общее заземление | тип прибора, которым измерялось сопротив-ление | величина общего сопротив-ления системы у заземля-ющего объекта, ом | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Продолжение
Куда и кому доложено о результатах осмотра и измерений. Подпись лица, производившего осмотр и измерение | Распоряжение главного энергетика (механика) шахты об исправлении дефектов с указанием фамилии лица, которому эта работа поручена | Отметка об исполнении и подпись лица, производившего исправление | Дата осмотра главным энергетиком (механиком) шахты состояния заземляющей сети и подпись |
8 | 9 | 10 | 11 |
5. Строки 1—6, характеризующие заземление, заполняются в тот день, когда заводится журнал.
В графах 1—11 заполняются результаты осмотра и измерения сопротивлений заземлений периодически — каждый месяц.
6. Заполнение отдельных граф производится следующим образом:
в графах 2, 3 и 4 записывается состояние контактов заземляющей сети, например: “Контакт ослаб”, “Контакт окислился”, “Отсутствует пружинная шайба”.
В графе 5 указывается наличие или отсутствие перемычек у кабельных муфт местных заземлений, а также присоединена ли данная установка к общей заземляющей сети.
Результаты осмотра и мероприятия по исправлению выявленных дефектов заносятся в графы 2, 3, 4, 5 и 9.
7. Журнал должен храниться у главного механика или энергетика шахты.
Приложение 8.
К §618 Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом. |
I. Общие требования для негазовых шахт.
1. Сварочные и газопламенные работы в подземных выработках должны производиться с разрешения механика участка на основании графика проведения сварочных работ, утвержденного главным механиком шахты на декаду, в присутствии лиц технического надзора.
После окончания сварочных и газопламенных работ место сварки и резки должно находиться под наблюдением лица технического надзора или специально выделенного и проинструктированного лица не менее 2 ч. В вертикальных и наклонных выработках, вентиляционных ходках шахт и шурфов, подающих свежий воздух, кроме того, предусматривается дежурство респираторщика ВГСЧ, который и после окончания сварочных и газопламенных работ остается там не менее 2 ч при нормальном проветривании этих выработок. Разрешение главного инженера шахты на производство сварочных и газопламенных работ должно быть записано в книге распоряжений по шахте.
На основании этого распоряжения главный механик шахты выдает письменный наряд на выполнение работ с указанием места, времени, характера и объема сварочных или газопламенных работ, а также необходимых мер предосторожности.
2. К ведению сварочных работ в горных выработках и надшахтных зданиях допускаются только сварщики, имеющие удостоверение на право производства сварочных работ в шахтах и прошедшие специальный инструктаж по технике безопасности.
3. Все воспламеняющиеся материалы (масло, пакля, обтирочные материалы, щепа и т. п.) должны быть удалены на расстояние не менее 20 м от места производства сварки.
4. При сварке все деревянные или другие горючие части сооружений, расположенных на расстоянии до 2 м от места сварки, должны быть защищены асбестовыми или стальными листами.
При сварке рельсов на ближайшие к свариваемому стыку шпалы должны быть наложены куски асбеста или листовой стали площадью не менее 250х500 им.
5. При смене электродов в процессе сварки остатки электродов необходимо складывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварки.
6. У места производства сварочных работ должно находиться не менее двух огнетушителей, пожарный ствол с рукавом или шлангом, присоединенным к противопожарной водяной магистрали, или вагонетка (бочка) с запасом воды не менее 1 м 3 и ящик с песком.
7. Если сварочные работы производятся в горизонтальной выработке, закрепленной деревом, то она увлажняется на протяжении 10 м в обе стороны от места сварки.
8. В вертикальных и наклонных стволах с деревянной крепью сварочные работы можно производить только с особого разрешения главного инженера шахты.
9. В вертикальных и наклонных стволах, закрепленных несгораемой крепью, но имеющих деревянную отшивку лестничного отделения или армировку из дерева (проводники или расстрелы), при сварочных работах необходимо дополнительно устраивать предохранительные полки, покрытые листовой сталью и слоем песка толщиной 60—80 мм во избежание попадания искр на деревянные части армировки или на отшивку лестничного отделения.
10. После окончания сварочных работ главный механик шахты или его заместитель записывают в книгу распоряжений по шахте: время начала и окончания сварочных работ, результат осмотра места производства сварки после его профилактической обработки, фамилии лиц, выполнявших работы.
II. Требования при производстве сварочных
и газопламенных работ в надшахтных зданиях.
11. При производстве сварочных и газопламенных работ в надшахтных зданиях необходимо соблюдение требований, общих для негазовых шахт, пп. 1—6 и 10 настоящей Инструкции.
12. Место сварочных работ должно находиться под наблюдением специально выделенного для этого бойца пожарной команды как во время производства работ, так и не менее 2 ч после их окончания.
13. При производстве сварочных работ на копре у устья ствола шахты, а также на расстоянии до 5 м от ствола копер должен быть перекрыт противопожарными лядами. До начала работ копер должен быть очищен от смазки и пыли на расстоянии не менее 5 м от места работ.
При невозможности обеспечить установленный нормальный вентиляционный режим при закрытых лядах люди должны быть выведены из шахты.
14. При производстве сварочных работ в надшахтном здании место сварки должно быть ограждено металлическими листами впритык высотой не менее 1,6 м.
Приложение 9.
К §619, 620 Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом.
I. Общие положения.
1. Каждая шахта с целью подготовки ее к ликвидации возможных пожаров должна быть обеспечена противопожарными устройствами и средствами пожаротушения.
2. Для определения типов и необходимого количества противопожарного оборудования и средств пожаротушения для каждой шахты должен быть составлен проект противопожарной защиты.
3. При разработке проектов для строительства новых и реконструкции действующих шахт проект противопожарной защиты должен включаться как раздел в общий проект. Для действующих шахт такие проекты должны быть согласованы с командиром ВГСЧ и органами пожарного надзора, обслуживающими шахты, и утверждены главными инженерами трестов (комбинатов, рудоуправлений).
4. Прием в эксплуатацию шахт, горизонтов и блоков, не оборудованных противопожарными устройствами и не обеспеченных средствами пожаротушения, запрещается.
5. В проектах противопожарной защиты шахт должно предусматриваться использование для целей пожаротушения всех действующих водоотливных магистралей, водопроводов оросительных систем, воздухопроводов и пульпопроводов.
При отсутствии указанных трубопроводов или при наличии только воздухопроводов должна предусматриваться прокладка специальных противопожарных трубопроводов.
Примечание. При отсутствии в выработках деревянной крепи необходимость сооружения на калийных и соляных шахтах специального противопожарного водопровода определяется главным инженером шахты по согласованию с местными органами госгортехнадзора и при условии разработки дополнительных мер противопожарной защиты.
6. С целью использования указанных в п. 5 трубопроводов для подачи воды при тушении пожаров трубы должны прокладываться магистральные диаметром не менее 100 мм и разводящие диаметром не менее 50 мм с муфтами или фланцевыми соединениями и выдерживать напор не менее 10 кгс/см 2.
7. Все трубопроводы противопожарной защиты шахт как на поверхности, так и в подземных выработках должны быть предохранены от замерзания, а в шахтах с кислотными водами — и от коррозии.
8. Во всех противопожарных трубопроводах давление воды у пожарных кранов должно быть не менее 4 и не более 10 ати.
9. Для устройства водяных завес в выработках, а также для тушения пожаров в стволах и шурфах разбрызгиваемой водой противопожарные трубопроводы должны обеспечивать подачу воды в количестве не менее 3 м 3/ч на 1 м 2 поперечного сечения этих выработок
10. Противопожарные водопроводы, соединенные с водоотливными ставами, должны быть обеспечены распределительными и регулирующими давление устройствами. Последние должны быть обозначены на схеме водопроводов, пронумерованы, а также должно быть составлено описание их применения.
11. Все вертикальные стволы шахт, закрепленные деревом, должны быть оборудованы в устьях кольцевыми (по периметру) трубопроводами, соединенными с внешним противопожарным водопроводом или с трубопроводом от водоема, и снабжены специальными водоразбрызгивателями для тушения пожаров в стволах.
На противопожарных трубопроводах должны быть установлены диаметром 63 мм пожарные краны (вентили и гайки) или автоклапаны для накидных гаек и буровых шлангов в следующих местах: у сопряжений стволов с околоствольными дворами; в наклонных стволах — через каждые 50 м; у каждой камеры; у пересечений и ответвлений выработок; в выработках, не имеющих пересечений и ответвлений, через 200 м.
12. Специальные противопожарные трубопроводы должны быть наполнены водой и постоянно находиться под давлением.
Воздухопроводы и пульпопроводы должны быть соединены с противопожарными трубопроводами и приспособлены для подачи по ним воды путем открытия вентилей.
13. Средства пожаротушения — огнетушители, песок и др. должны быть расположены:
а) для участковых трансформаторных камер и других камер с непостоянным дежурством обслуживающего персонала — снаружи камеры в выработке, в специальной нише, со стороны поступлений свежей струи воздуха — не далее 3 м от входа в камеру;
б) для камер селеновых выпрямителей и электровозных гаражей — внутри камеры, на расстоянии 2—3 м от каждого входа;
в) для лебедочных камер, ремонтных мастерских и инструментальных кладовых — у рабочего места дежурного персонала.
Во всех местах хранения средств пожаротушения должны быть опознавательные знаки и специальные надписи: “Огнетушители”, “Песок” и т. п.
Использование противопожарных средств для каких-либо других целей запрещается.
14. Шланги и пожарные рукава с пожарными стволами должны размещаться в специальных опломбированных ящиках непосредственно над отводами возле камер.
15. Все оборудование и средства противопожарной защиты шахты, их местонахождение и порядок использования указываются в планах ликвидации аварий.
16. Каждая шахта должна иметь на противопожарном складе на поверхности запас огнетушителей в размере 10 % от числа имеющихся в выработках и по три заряда на каждый находящийся в выработке огнетушитель.
17. Все устройства и средства противопожарной защиты в шахте должен ежемесячно проверять начальник пылевентиляционной службы в присутствии представителя ВГСЧ.
II. Противопожарное оборудование
поверхностишахт и штолен.
18. Все надшахтные сооружения вновь строящихся или реконструируемых шахт должны быть оборудованы противопожарной защитой в соответствии с требованиями СНиП II-А.5—70 “Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений”.
19. Противопожарные водоемы на поверхности шахт должны быть утеплены, иметь насосную установку и утепленный водопровод от водоема к каждому стволу шахты и между существующими зданиями.
На водопроводе у стволов и у всех зданий на поверхности должны быть установлены отводы с вентилями и пожарными гайками.
При проектировании водоемов расположение их следует предусматривать в местах, удобных для забора воды ручными насосами при тушении пожаров в зданиях на поверхности шахт.
20. Противопожарный трубопровод на поверхности должен быть снабжен задвижками, позволяющими:
а) наполнять водоем из водопровода и из водоотливного става;
б) осуществлять подачу воды к любому отводу водопровода и по водоотливному ставу в шахту.
Штурвалы задвижек должны быть выведены из траншей.
III. Противопожарное оборудование
подземных выработок.
21. Все материалы, применяемые в соответствии с настоящими Правилами безопасности, для крепления выработок разделяются по степени возгораемости на несгораемые, трудносгораемые и сгораемые.
К несгораемым материалам относят такие, которые под воздействием огня или высокой температуры не воспламеняются, не тлеют и не обугливаются (бетон, железобетон, камень, кирпич, бетониты, металл).
К трудносгораемым материалам относятся такие, которые под воздействием огня или высокой температуры с трудом воспламеняются, тлеют или обугливаются и продолжают гореть или тлеть только при наличии огни (древесина, подвергнутая глубокой пропитке огнезащитными составами).
К сгораемым материалам относятся такие, которые под воздействием огня или высокой температуры воспламеняются или тлеют и продолжают гореть или тлеть после удаления источника тепла (все органические материалы, в частности древесина, не подвергнутая глубокой пропитке огнезащитными составами).
22. На верхних и нижних площадках наклонных стволов, шурфов, уклонов и бремсбергов, а также в околоствольных дворах должно быть установлено по два огнетушителя и по ящику с песком.
23. Камеры должны иметь оборудование и противопожарные средства, приведенные в табл. 1.
Таблица 1.
Электромашинные служебные камеры | Ручные огнетушители, шт. | Песок, м2 | Лопаты, шт. |
Центральные подземные электроподстанции. | 4 | 0,2 | 1 |
Камеры водоотлива | 2 | 0,2 | 1 |
Электровозное депо | 4 | 0,4 | 2 |
Преобразовательные подстанции | 4 | 0,2 | 1 |
Зарядные камеры | 4 | 0,2 | 1 |
Склады взрывчатых материалов | 4 | 0,4 | 2 |
Камеры селеновых выпрямителей. | 8 | 0,4 | 2 |
Участковые трансформаторные камеры. | 2 | 0,2 | 1 |
Лебедочные камеры. . | 2 | 0,2 | 1 |
Электрораспределительные пункты . | 2 | 0,2 | 1 |
Камеры подземных ремонтных мастерских. | 2 | 0,4 | 2 |
Подземные инструментальные камеры | 2 | — | — |
Медпункты | 2 | — | — |
Камеры газоубежища. . | 6 | 0,4 | 2 |
Камеры горючесмазочных материалов. | 6 | 0,4 | 2 |
IV. Номенклатура оборудования, инструментов и материалов, находящихся в противопожарных складах.
В противопожарных складах должны находиться оборудование, инструменты и материалы, приведенные в табл. 2.
Таблица 2.
Оборудование, инструменты и материалы | Единица измерения | Склады на поверхности | Подземные склады |
Огнетушители ручные* | шт. | — | 20** |
Заряды к ручным огнетушителям | “ | — | 60** |
Пожарные рукава (резиновые шланги) с гайками Ротта | | | |
Пожарные стволы | шт. | 2 | 2 |
Ломы. | “ | 5 | 2 |
Кайла | “ | 5 | 2 |
Лопаты породные | шт. | 5 | 4 |
Пилы поперечные. | “ | 5 | 2 |
Топоры | “ | 5 | 2 |
Ведра железные | “ | 5 | 5 |
Носилки рабочие | “ | 4 | 2 |
Гвозди 100—150 мм | кг | 20 | 10 |
Цемент гидрофобный в полиэтиленовых мешках | т | 1 | — |
Бетониты или облегченные блоки размером 25х25х50 см | шт. | 1200 | 600 |
Песок. | м 3 | 10 | 3 |
Глина | “ | 10 | 3 |
* Запас огнетушителей и зарядок к ним определяется в соответствии с требованиями п. 16 данной Инструкции.
** На горизонтах с небольшим объемом горных работ число огнетушителей II зарядов к ним может быть уменьшено по согласованию с органами госгортехнадзора.