МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА
система управления охраной труда
УТВЕРЖДЕНЫ | УТВЕРЖДЕНЫ |
Президиумом ЦК профсоюза рабочих морcкого и речного флота Протокол № 30 19 февраля 1975 г. | Приказом министра морского флота от 13 марта 1975 г. № 50 |
Правила техники безопасности на судах морского флота
РД 31.81.10-75
Правила техники безопасности на судах морского флота.
РД 31 81 10—75 — М В/О «Мортехинформреклама», 1985
РАЗРАБОТАНЫ Центральным ордена Трудового Красного Знамени научно исследовательским институтом морского флота
Заместитель директора по научной работе д- р техн. наук С. Н. Драницын
Руководители темы В Г Александров, канд. техн. наук Е. П. Загорская
Ответственные исполнители В. Г. Агександров, Л. М. Богданова ,Е. П.. Загорская, А. М. Павлюченко, Л.Д. Русаленко, А. А. Третьюхин, А. Д. Чучукин, Ф. И Шевчук, В. Ф. Полищук
ВНЕСЕН Отделом охраны труда и техники безопасности Минморфлота . Начальник Т. Н. Новиков
РД 31.81.10—75*
Приказом министра морского флота от 130375 № 50 срок введения в действие установлен с 1 января 1976 г.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Порядок применения Правил
1.1 1. Настоящие Правила предназначены для обеспечения безопасности труда плавсостава и распространяются на все суда и плавсредства Министерства морского флота, находящиеся в эксплуатации, ремонте и отстое.
Примечание Отступления от настоящих Правил допускаются при выполнении работ на судах и плавсредствах, терпящих бедствие или работающих по спасению, при обязательном выполнении всех возможных мер безопасности.
1.1 2 В развитие настоящих Правил пароходствами должны быть разработаны и выданы на суда инструкции по технике безопасности для всех профессий судовой команды. Типовые инструкции ММФ для отдельных профессий должны быть положены в основу инструкций, составленных с учетом специфики данного пароходства и особенностей каждой серии судов. Все действующие инструкции должны быть приведены пароходствами в соответствие с настоящими Правилами.
1 1 3. Администрация судна обязана изучить полученные от пароходства инструкции и при необходимости дополнить их положениями, отражающими изменение условий плавания, специфику груза и т п.
1.1.4. Во всех инструкциях по эксплуатации оборудования должны быть указаны конкретные меры техники безопасности, предупреждающие случаи травматизма при его использовании На все основные виды ремонтно-профилактических работ на судак пароходствами должны быть составлены технологические карты, учитывающие безопасные методы работы. Технологические карты должны быть составлены также на основные виды палубных работ, в которых сохраняется постоянная последовательность операций (спуск-подъем шлюпок, заваливание и вываливание забортных трапов, спуск-подъем трапа для приемки лоцмана, открывание и закрывание крышек трюмов, выемка-установка или укладка на груз собранных щитов шифтингбордсов и др )
* Переиздание (1985 г) с учетом Извещений по безопасности труда Л° 1 от 160277, 7 от 060578, 5—80 от 310380, 15—80 от 300080, 16—80 от 301280, 3—82 от 30 08 82, 1—83 от 10 03 83 и 3—84
В технологических картах должны указываться оборудование и оснастка, последовательность технологических операций, расстановка работающих в процессе выполнения работ и меры безопасности.
1.1.5. Настоящими Правилами должен быть обеспечен весь комсостав судна. Правила следует учитывать как инвентарь судна.
1.2. Обучение технике безопасности и требования к личному составу
1.2.1. Командный состав судов (включая первых помощников капитана и судовых врачей) обязан изучить настоящие Правила и проходить проверку знаний в соответствии с Положением (приложение 1).
1.2.2. Все члены судовой команды должны пройти инструктаж и обучение по технике безопасности в соответствии с РД 31.87.02—81 «Положение об инструктаже и обучении безопасным приемам и методам работы на морском транспорте».
Ответственность за правильную организацию и качество инструктажа по технике безопасности членов экипажей на рабочем месте (первичного, повторного и внеочередного) возлагается на капитанов судов. Контроль за качеством инструктажа и соблюдением правил техники безопасности на судах возлагается на работников пароходства (порта, управления морского пути) по технике безопасности, капитанов-наставников, механиков-наставников, групповых механиков и инженеров электрорадионавигационных камер.
1.2.3. Члены судовой команды обязаны изучить инструкции по технике безопасности в соответствии со своей основной и совмещаемой профессиям и выполняемой работой. С вновь прибывшими на судно проводится первичный инструктаж и обучение безопасным приемам и методам работы на рабочем месте и проверка знаний по технике безопасности:
старшим помощником капитана — у членов судовой команды, привлекаемых к выполнению работ по службе эксплуатации, а также у членов команды службы быта;
старшим механиком — у членов судовой команды, выполняющих постоянно и привлекаемых эпизодически к выполнению работ по службе технической эксплуатации;
помощником капитана по пассажирской части — у членов команды пассажирской службы;
помощником капитана по учебной части и механиком учебной службы — у практикантов по вопросам службы эксплуатации и службы технической эксплуатации соответственно.
1.2.4. К самостоятельной работе на судне и обслуживанию механизмов допускаются лица не моложе восемнадцати лет. Они должны:
иметь удостоверение (свидетельство) о прохождении квалификационной комиссии и медицинскую книжку с отметкой или свидетельство о пригодности к работе по состоянию здоровья, выдаваемые бассейновой или портовой поликлиникой;
твердо знать инструкции по технике безопасности и обслуживанию поручаемых им механизмов;
уметь правильно пользоваться защитными и предохранительными приспособлениями, необходимыми в процессе работы; уметь оказывать первую помощь при несчастных случаях.
1.2.5. Ни один вновь поступающий член судовой команды не может быть направлен на судно, если он не прошел вводный инструктаж по технике безопасности, лица командного состава — без проверки знаний Правил техники безопасности и других руководящих документов по охране труда, проводимой в комиссиях при пароходствах.
Без первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний по профессии пришедший на судно член судовой команды не может быть допущен к выполнению судовых работ.
Примечание Первый помощник капитана и судовой врач при поступлении на работу должны пройти вводный инструктаж, а по приходе на судно — получить от капитана общий инструктаж о специфике и характере работы судна
1.2.6. Все члены экипажа судна должны быть проинструктированы по безопасной работе на прачечном оборудовании (стиральных машинах, центрифугах и др.) и прочем бытовом оборудовании, предназначенном для самообслуживания.
1.2.7. О всех замеченных неисправностях оборудования, систем, различных устройств, трапов и т. п., представляющих опасность, а также о всех нарушениях правил и инструкций по технике безопасности каждый член экипажа судна обязан немедленно сообщить своему непосредственному начальнику.
1.2.8. Работники Министерства, пароходств, портов, морских путей, а также научно-исследовательских, проектно-конструкторских, инспектирующих и всех других организаций, связанные с необходимостью посещения судов, обязаны изучить настоящие Правила применительно к занимаемой должности, выполняемым работам и строго соблюдать их при посещении судов, а также при разработке организационно-технических мероприятий на флоте. Проверку знаний эти лица проходят в организации, где они работают.
1.2.9. Все совершеннолетние члены семей моряков, прибывающие на судно, должны быть ознакомлены с Инструкцией по технике безопасности для членов семей моряков, прибывающих на судно, и расписаться в этом у вахтенного помощника капитана, который обязан напомнить им о необходимости твердого знания и тщательного соблюдения Правил техники безопасности.
1.3. Ответственность за соблюдение Правил техники безопасности на судне
1.3.1. Ответственность за соблюдение настоящих Правил на судне несет капитан. Он обязан лично и через своих помощников и начальников служб (старшего помощника капитана, старшего механика, начальника радиостанции, судового врача и др.) проводить мероприятия по оздоровлению условий труда экипажа, учитывая конкретные условия, и принимать все необходимые меры для предупреждения случаев травматизма.
Капитан обязан систематически контролировать выполнение членами экипажа правил и инструкций по технике безопасности и прохождение инструктажа всеми членами судовой команды. При оформлении трудового соглашения в последнем должны быть отражены вопросы ответственности за охрану труда администрации судна и грузополучателя.
1.3.2. Каждый член командного состава судна отвечает за безопасность труда членов экипажа в соответствии с Уставом службы на судах Министерства морского флота Союза ССР и обязан контролировать выполнение членами экипажа правил и инструкций по технике безопасности, инструктировать подчиненных ему лиц и обучать их безопасным методам работы.
1.3.3. Контроль и ответственность за соблюдение правил техники безопасности во время выполнения работ возлагаются на лицо командного состава, непосредственно возглавляющее эту работу или давшего распоряжение членам экипажа о ее выполнении.
Руководитель работ обязан:
обеспечить выполнение работ строго в соответствии с настоящими Правилами;
лично проверить надежность и исправность всех применяемых приспособлений и инструментов, а также средств индивидуальной защиты;
инструктировать лиц, участвующих в работах, по вопросам технологии и безопасности их выполнения, а также правильному использованию средств индивидуальной защиты;
расстанавливать рабочих в соответствии с их квалификацией и характером работы;
обеспечить установку ограждения опасных мест и хорошо видимых знаков безопасности по ОСТ 31.0013—79 «Суда морские. Цвета сигнальные и знаки безопасности», которые должны быть освещены в темное время суток. В необходимых случаях, до установки знаков, назначить дежурных.
Примечание Инструктаж по выполнению опасных работ (в штормовых условиях, в замкнутых пространствах, в помещениях, содержащих вредные газы, и т. п.) или редко исполняемых (ввод судна в док, аварийные работы и др.) должен провести старший помощник капитана или старший механик (по принадлежности).
1.3.4. Вахтенные помощник капитана и механик обязаны вести; общий надзор за соблюдением правил техники безопасности при стоянке судна в порту, на рейде и в ремонте.
При следовании судна в море ответственность за соблюдение требований техники безопасности возлагается на руководителя работ.
1.3.5. Ответственность за техническое состояние судовых трапов, сходней и штормтрапов несет старший механик.
Ответственность за безопасную эксплуатацию трапов машинных помещений несет вахтенный механик.
Ответственность за безопасную установку и крепление забортных трапов, сходней, штормтрапов и полутрапов несет старший помощник капитана, а за правильное их использование во время стоянки судна — вахтенный помощник капитана.
1.3.6. Ответственность за безопасность погрузочно-разгрузочных работ, производимых береговыми организациями, но с использованием судовых грузоподъемных средств, песет организация, производящая работы (если ответственность не оговорена договорным обязательством).
1.3.7. Ответственность за соблюдение правил техники безопасности при ремонтных работах силами и средствами судна возлагается на руководителя работ (в соответствии с должностными обязанностями), силами и средствами береговых предприятий — на администрацию этих предприятий, силами судовой команды и береговых предприятий — на администрацию, которая руководит работами.
1.3.8. Все члены экипажа судна обязаны:
точно выполнять правила и инструкции по технике безопасности;
использовать предохранительные приспособления, средства индивидуальной -защиты и другие защитные устройства в соответствии с выполняемой работой.
1.3.9. При несчастных случаях члены экипажа, находящиеся у мест происшествия, должны немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача (или лицо, исполняющее обязанности врача), сообщить о случившемся вахтенному помощнику капитана или вахтенному механику и по возможности сохранить обстановку на месте происшествия для расследования.
1.3.10. Несчастные случаи подлежат расследованию и учету в соответствии с Инструкцией о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве, на судах морского и речного флота (приложение 2).
1.3.11. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие во время работ, несут лица, которые своими распоряжениями или действиями нарушили настоящие Правила, соответствующие судовые инструкции или не приняли должных мер, обеспечивающих безопасность работ.
1.3.12. Контроль за выполнением настоящих Правил осуществляется в соответствии с Положением о постоянном контроле за состоянием охраны труда на судах морского флота ММФ (приложение 3).
1.4. Общие положения техники безопасности при эксплуатации судна и судового оборудования
1-4.1. Оборудование и устройства, а также их расположение на вводимых в эксплуатацию новых судах должны соответствовать действующим Требованиям техники безопасности к общему положению, устройствам и оборудованию морских судов.
Если устройства и оборудование судов, введенные в эксплуатацию до начала действия указанного норматива, не отвечают его требованиям, администрация судна совместно с представителями пароходства должна составить план мероприятий по приведению оборудования и устройств в соответствие с этими требованиями План мероприятий составляется службой техники безопасности совместно с представителями других служб, от которых зависит решение этих вопросов.
1.4.2. Если приведение устройств и оборудования судна в соответствие с требованиями указанного норматива невозможно и экономически нецелесообразно, объем работ должен быть согласован с техническим инспектором профсоюза рабочих морского и речного флота, а на период эксплуатации такого оборудования службой техники безопасности пароходства совместно с командованием суд-на должны быть разработаны мероприятия (или составлена инструкция) по безопасному его обслуживанию.
1.4.3. Все рабочие места и проходы на судне (на открытых палубах, в машинных помещениях и отделениях и котельных помещениях — МКО, служебных и жилых помещениях, на камбузе др.) должны быть свободны от посторонних предметов. Их следует систематически убирать, очищать от снега, льда, масла, нефти. Проходы на палубах в случае необходимости следует посыпать песком. Чехлы, снимаемые с оборудования, нужно убирать или аккуратно укладывать в таких местах, где они не будут мешать работе или проходу. Изношенные противоскользящие покрытия необходимо восстанавливать.
Искусственное освещение всех помещений судна, МКО, открытых палуб, трюмов и т. п. должно поддерживаться не ниже, чем это установлено санитарными нормами искусственного освещения на судах морского флота.
1.4.4. При выполнении судовых работ члены экипажа обязаны пользоваться спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями (касками, очками, перчатками, противогазами и т. д.).*
В неисправной или загрязненной спецодежде и спецобуви члены| экипажа к работе не допускаются.
Администрация судна должна обеспечить регулярную стирку и ремонт спецодежды и спецобуви.
Применение воздуха для обдувки спецодежды на человеке запрещается.
1.4.5. Администрация судна должна следить за тем, чтобы:
а) все движущиеся.части оборудования (работающего постоянно или эпизодически), а также открытые отверстия в оборудова-
* Нормы выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам морского флота 1. «Флот» (приложение 1 к приказу ММФ от 19 декабря 1980 г № 266) и рекомендации по применению средств индивидуальной защиты (СИЗ) приводятся в приложении 16
нии, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя горячие газы, пыль, лучистая теплота и т. п., были надежно ограждены;
б) все проемы палубы и расположенные на высоте открытые поверхности (площадки на мачтах, мостики и др.), а также постоянные рабочие места высотой от 500 мм и выше (площадки управления, наблюдения и др.), на которых приходится выполнять длительную или периодическую работу, имели надежные леерные ограждения, согласно Требованиям техники безопасности к общему расположению, устройствам и оборудованию морских судов.
Запрещается устанавливать незакрепленные ограждения, создающие лишь видимость защиты.
1 4.6. За исправным состоянием ограждений должен осуществляться повседневный контроль. Для предупреждения потери крепежных деталей (болтов, гаек) при снятии ограждений должны быть приняты меры (нанизывание их на проволоку, укладка в ящики и др.).
1.4.7. Запрещается снимать во время работы механизмов ограждения с движущихся частей (маховики, муфты, фланцевые соединения, гребные, упорные и коленчатые валы, редукторы и др.).
1.4.8. Необходимо следить за тем, чтобы все органы управления, горловины цистерн и запорные устройства топливной, масляной, водяной и других судовых систем имели четкие надписи или знаки, определяющие их назначение. Все вентили, клапаны и клинкеты должны иметь указатели направления «Открыто» и «Закрыто».
Запрещается пользоваться органами управления, не имеющими фиксирующих устройств, исключающих их самопроизвольное перемещение.
1. 4. 9. Старший помощник капитана несет ответственность за укомплектованность судна полным набором переносных знаков безопасности.
Примечание Переносные знаки изготовляются централизованным путем в пароходствах и выдаются по заявкам судов в портах приписки.
1.4. 10. Запрещается:
оставлять без наблюдения работающие механизмы и оборудование (не относится к автоматическим установкам и оборудованию) ;
работать на механизмах с отключенными блокирующими устройствами;
работать на неисправном оборудовании и устройствах. При обнаружении любой неисправности механизма его надо остановить.
Проворачивание винтов можно производить только с разрешения вахтенного помощника капитана, который, прежде чем дать разрешение, должен убедиться в том, что в районе винтов чисто. До начала проворачивания винтов с обоих бортов судна должны быть вывешены предупреждающие знаки с надписями на русском и английском языках «Берегись винта (ов)!»
1.4.11. Перед пуском механизмов или устройств необходимо:
в соответствии с инструкцией по обслуживанию убедиться в исправности оборудования и арматуры, аварийно-предупредительной сигнализации и средств защиты, а также в отсутствии на механизмах посторонних предметов;
предупредить людей, находящихся вблизи механизмов и устройств, о предстоящем пуске.
Примечание. При автоматическом включении оборудования все требования этого пункта осуществляются перед первоначальным пуском (после длительной остановки).
1.4.12. На работающих машинах и механизмах запрещается:
крепить гайки и выбирать слабину в системах движения;
замерять зазоры;
чистить и обтирать движущиеся части, а также производить смазку трущихся частей вручную, без специальных приспособлений, делающих эту работу безопасной (шприцев, масленок и т. п.)
выполнять какие-либо ремонтные работы;
производить на ходу другие опасные работы, которые могут привести к травматизму.
1.4.13. Запасные части, приспособления и инвентарь должны быть надежно закреплены в своих гнездах. Их крепление нужно осматривать и проверять каждый раз после выполнения работ, при которых они использовались, а также перед выходом судна в море
1.4.14. Запрещается выбрасывать за борт горящие или тлеющие предметы (окурки, уголь, пакля, ветошь и т. п.).
1.4.15. Бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жид кости должны храниться на судне в специальных помещениях, уда ленных от источников огня и имеющих достаточную вентиляцию. На внешней и внутренней сторонах двери должны быть запрещающие знаки: «Огнеопасно», «Запрещается курить».
Все горловины емкостей, в которых хранятся такие жидкости должны быть всегда плотно закрыты.
1.4.16. Ответственность за безопасность хранения легко воспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) возлагается на старшего помощ ника капитана и старшего механика (по принадлежности).
Запрещается использовать керосин, бензин, спирт и другие огнеопасные материалы для протирания палуб, переборок, мебели и т. п.
1.4.17. Пролитые керосин, бензин и другие нефтепродукты надо немедленно удалить.
1.4.18. Запрещается работать с применением открытого огня и курить лицам в одежде, пропитанной керосином и другими легко-воспламеняющимися веществами.
1.4.19. Запрещается входить (и работать) с открытым огнем и переносными электрическими светильниками, питающимися от сети:
в нефтеналивные, топливные танки (недегазированные) и другие места хранения горючих жидкостей и материалов;
в хранилища обтирочных материалов;
в малярные и кладовые;
в помещения, труднодоступные для проветривания;
в аккумуляторные помещения.
Для освещения этих помещений следует пользоваться только специальными переносными аккумуляторными фонарями взрывобезопасной конструкции.
1.4.20. Спуск и работа в закрытых, плохо вентилируемых помещениях (двойное дно, выгородки вибраторов, шахты лагов, дегазированные грузовые танки, топливные и масляные цистерны, цистерны питьевой воды, пики, коффердамы и т. п.) разрешаются после предварительного проветривания и инструментального замера состава воздушной среды*). Независимо от длительности проветривания в такие помещения запрещается входить одному человеку, если за ним не наблюдает второе лицо, находящееся вне этого помещения (у входа в него). Входящий должен надеть предохранительный пояс с лямками и страховочным концом, второй конец которого должен находиться у наблюдающего.