при загорании кипящего слоя торфа на решетке сушильной камеры немедленно погасить топку и прекратить подачу воздуха. После остывания сушильной камеры следует вскрыть ее торцевой люк и очистить решетку от торфа;
тщательно очищать от остатков торфа сушильную камеру после окончания рабочего дня и перед длительными перерывами в работе.
Не допускается работа сушильной установки при наличии неплотностей и пылении.
3.10.33. Безопасная эксплуатация технологической линий по изготовлению полых торфяных горшочков должна вестись в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя и настоящих Правилу
3.10.34. Проталкивание зависшего торфа в воронку питателя должно производиться инструментом (пикой). Чистить приемную воронку следует только после выключения шнека питателя и вывешивания на пусковом устройстве электропривода шнека плаката "Не включать - работают люди".
3.10.35. Внутренний осмотр конической мельницы, гидроразбавителя и насосов следует производить после полной их остановки и вывешивания на пусковом устройстве электроприводов плаката "Не включать-работают люди".
3.10.36. Трогать руками сформованные торфяные горшочки на движущемся конвейере и промывать формующую машину во время ее работы запрещается.
3.10.37. Эксплуатация топки на дизельном топливе при производстве торфяных горшочков производится в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 3.10.32 настоящих Правил.
3.10.38. К управлению механизмами подготовительного отделения, формующей машины и сушилки при обслуживании линии ЛТГ-1 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующее обучение и имеющие удостоверение на право работы на них.
3.10.39. В процессе работы линии ЛТГ не допускается подтягивать сальники, гайки и болты насосов, воздуходувки, гидроразбавителя, регулировать натяжение ремней и цепи приводов грохота, гидроразбавителя и сетчатого конвейера сушилки.
При осмотре и ремонте конвейеров, оборудования, вентиляторов и формующей машины электродвигатели должны быть полностью отключены от электросети, а на пусковой аппаратуре вывешиваться плакат "Не включать - работают люди".
3.10.40. При обслуживании конвейеров линии ЛТГ-1 не допускается:
проходить или стоять под передней частью конвейера;
ремонтировать, устранять неисправности, чистить, смазывать, перемещать конвейер, изменять положение формы, регулировать и натягивать полотно во время работы конвейера;
перемещать конвейер, производить развороты с поднятой рамой.
3.10.41. Помещение для грохота необходимо оборудовать общей вентиляцией и отсосом пыли.
3.10.42. При обслуживании грохота запрещается: производить какие бы то ни было работы на грохоте, поднятом на стропах;
включать грохот без ограждения;
регулировать, смазывать или ремонтировать грохот на ходу;
оставлять работающий грохот без надзора.
3.10.43. Во время работы формующей машины линии ЛТГ-1 запрещается:
становиться на движущиеся части, а также находиться в пределах зоны их перемещения;
оставлять пульт управления под напряжением без надзора;
промывать и прочищать всасывающие и съемные формы.
3.10.44. Ремонт, чистка и регулировка пульта управления, гидрозолотников и вентилей с электромагнитными клапанами разрешается только при остановленной формующей машине и полном отключении их от электросети.
3.10.45. Производить розжиг дизельного топлива можно только после продувки камеры сгорания теплогенератора линии ЛТГ-1 воздухом в течение 3- 5 мин.
Запрещается находиться против форсунки и наклоняться над смотровым окном в момент розжига.
Необходимо следить, чтобы камера сгорания была всегда под разрежением.
Если после включения зажигания в течение 3-5 с не произойдет воспламенения дизтоплива, то необходимо отключить систему зажигания, устранить неисправность, продуть камеру сгорания в течение 3-5 мин и повторить розжиг.
3.10.46. При эксплуатации сушилки запрещается:
работать с неисправными вентилями, кранами, неплотными соединениями трубопроводов и секций сушильной камеры;
работать при неотрегулированной форсунке с ненормальным горением факела;
оставлять работающую сушилку без надзора.
3.10.47. Ремонт теплогенератора, сушильной камеры, вентиляторов и трубопроводов линии ЛТГ-1 производится только после остановки сушилки и полного их остывания.
Запрещается отогревать топливопроводы открытым огнем.
При монтаже, чистке, ремонте агрегатов необходимо следить за тем, чтобы в ванне гидроразбавителя, на лентах конвейеров, в насосах, баках, поддоне и масляных станциях формующей машины, теплогенераторе, вентиляторах и трубопроводах не оставались посторонние предметы.
Ремонт пневматической системы разрешается только при выключенных воздуходувке и вакуум-насосе. Резервуары при этом должны быть соединены с атмосферой.
При ремонте трубопроводов для подачи массы и воды необходимо отключить насосы и открыть задвижки.
3.10.48. Требования безопасности при приемке, разгрузке и подготовке торфяного сырья для производства субстрактных торфоблоков аналогичны требованиям охраны труда, изложенным в настоящих Правилах, применительно к производству теплоизоляционных плит.
3.10.49. Чтобы исключить пыление извести, оборудование линии нейтрализации торфяного сырья (бункер-питатель, скребковый конвейер) при производстве субстрактных торфоблоков должно быть надежно уплотнено.
3.10.50. Требования безопасности при выполнении операций, связанных с сушкой торфоблоков, аналогичны требованиям безопасности при сушке теплоизоляционных плит.
3.10.51. При производстве кипованного торфа и субстрактов запрещается работа шестигранного сита со снятым кожухом.
3.10.52. Пресс типа РАУ должен иметь ограждения и защитные решетки с автоматической блокировкой.
3.10.53. Внутренний осмотр поддона пресса типа РАУ, установленного на нулевой отметке, должны производить два человека, один из которых обязан находиться у открытого люка.
3.10.54. Карусель с камерами пресса ПВУ должна иметь надежное ограждение: высота ограждения от основания, на котором закреплен пресс, должна быть не менее 1,8 м.
РАЗДЕЛ 4. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
4.1. Общие требования
4.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует производить в соответствии с технологическими картами, проектами производства работ, а также правилами, нормами, инструкциями, ГОСТ 12.3.009-76 и другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
4.1.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76 и другой нормативно-технической документацией, утвержденной в установленном порядке.
4.1.3. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией предприятия, с установкой соответствующих дорожных знаков, по ГОСТ 10807-78, а также знаков, принятых на железнодорожном транспорте.
4.1.4. Эксплуатация стреловых самоходных кранов на погрузке и перегрузке торфа и других видов грузов должна производиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными Госгортехнадзором СССР и ГОСТ 12.3.009-76.
4.1.5. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ содержание вредных газов, паров и пыли в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций, ГОСТ 12.1.005-76.
4.1.6. Не разрешается находиться людям и передвигаться транспортным средствам в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.
4.1.7. Грузы (кроме балласта, выгруженного для путевых работ) при высоте штабеля до 1,2 м должны находиться от грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте - на расстоянии не менее 2,5 м.
4.1.8. Строповку грузов следует производить, в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными Госгортехнадзором СССР.
Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и др.) необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные места в зависимости от положения центра тяжести и массы груза.
Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.
4.1.9. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.
4.1.10. Способы укладки грузов должны обеспечивать:
устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;
механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования;
безопасность работы на штабеле или около него;
возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники;
циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов;
соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.
4.1.11. Штабеля сыпучих грузов должны иметь откосы крутизной соответствующей углу естественного откоса для грузов данного вида или должны быть ограждены прочными подпорными стенками.
4.1.12. При укладке грузов кроме сыпучих) должны быть принять меры, предотвращающие примерзание их к покрытию площадки.
4.1.13. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены и закреплены (уложены) так, чтобы во время транспортирование не происходило смещения и падения их.
4.1.14. На местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления, исключающие развал лесс материалов.
4.1.15. Эксплуатация экскаваторов, тракторных погрузчиков других машин и механизмов на погрузочно-разгрузочных работая должна производиться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
4.1.16. Организация погрузочно-разгрузочных работ возлагается на администрацию предприятия.
К работе на погрузочно-разгрузочных машинах и механизмах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и специальное теоретическое и практическое обучение и имеющие удостоверение на право управления.
4.1.17. Инженерно-технические работники, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, при назначении на работу должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.
Ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ обязан заблаговременно устанавливать порядок выполнения операций, определять потребность в приспособлениях, обеспечивающих безопасность работы, следить за правильным выбором способов выгрузки, погрузки, штабелирования и перегрузки грузов, проверь исправность грузоподъемных механизмов и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря.
Работа на неисправных механизмах и с неисправным инвентарем
запрещается. При возникновении опасных моментов работу необходимо немедленно остановить до устранения опасности.
4.1.18. Погрузочно-разгрузочные машины и механизмы должны быть укомплектованы аптечками и первичными средствами для тушения пожара.
4.1.19. При работе на открытом воздухе и в неотапливаемом помещении в холодное время года, в соответствии со ст. 153 КЗоТ РСФСР, предусматриваются специальные перерывы для обогревания и отдыха, включаемые в рабочее время, либо прекращается работа.
Температура наружного воздуха и сила ветра в данном климатическом районе, при которых следует прекращать работы на открытом воздухе или организовывать перерывы для обогревания рабочих, устанавливаются исполнительными комитетами Советов народных депутатов в соответствии с действующим законодательством.
4.1.20. В местах работ на открытом воздухе для обогрева в холодное время года и укрытия от атмосферных осадков (снега, дождя) администрация обязана оборудовать отапливаемые помещения (например, вагончики), размещаемые вблизи места работ, но не далее 500 м. Установленные отопители должны соответствовать требованиям пожарной безопасности.
4.2. Погрузка торфа в вагоны, контейнеры, автомобили и тракторные прицепы
4.2.1. Вновь открываемые точки полевой погрузки торфа должны приниматься комиссией предприятия в составе: представителей отдела погрузки, производственного участка, транспортного управления (цеха вывозки торфа по железнодорожным путям). Комиссия проверяет:
готовность штабелей к погрузке;
обеспечение безопасности движения поездов по временным путям и автотранспорта по временным подъездам;
обеспечение безопасности движения транспортных средств по искусственным сооружениям (мостам и т. д.);
наличие связи;
высоту подвески проводов в зоне погрузки;
наличие сигнальных знаков и указателей.
4.2.2. Наблюдение за безопасной погрузкой торфа возлагается на бригадира (старшего смены), назначенного приказом по предприятию. Бригадир (старший смены) должен пройти обучение по охране труда, ведению погрузочно-разгрузочных работ и проверку знаний в комиссии предприятия.
При этом обязанности по созданию безопасных условий труда на точках погрузки возлагаются на администрацию предприятия.
4.2.3. Краны при погрузке торфа в вагоны, контейнеры, автомобили или тракторные прицепы должны устанавливаться на рабочем месте так, чтобы при повороте кабины на угол 360° выступающие ее части не приближались к штабелю торфа, навалу снега, транспортному средству или другому какому-либо препятствию менее чем на 1 м.
4.2.4. Перед началом работы бригадиру (старшему смены) следует убедиться, что все члены бригады и вспомогательные машины находятся в безопасной зоне.
4.2.5. Запрещается поднимать сошедшие с рельсов вагоны и передвигать их грейфером, а также оставлять грейфер в поднятом состоянии при перерывах в работе.
4.2.6. Торф в автомашины и тракторные прицепы следует грузить с заднего или бокового борта при отсутствии людей в кабине транспортных средств.
4.2.7. Нельзя производить какие-либо работы во время погрузки торфа в радиусе действия стрелы погрузочного крана (экскаватора) плюс 5 м.
4.2.8. Ремонт и регулировку механизмов крана и экскаватора с грейфером следует производить после установки стрелы на козлы или специальные подставки.
4.2.9. В вечернее и ночное время погрузка торфа ведется при искусственном освещении. Оно должно быть равномерным, без слепящего действия.
Электроосвещение рабочих зон и оборудования на погрузочной площадке предусматривается лампами мощностью 300 Вт и прожекторами мощностью 500 Вт.
При густом тумане, сильном снегопаде и других случаях плохой видимости в рабочей зоне крана, а также при ветре более 10 м/с работа погрузочных средств должна быть прекращена.
4.2.10. Передвижение погрузочного крана и экскаватора производится по заранее спланированному пути при установке стрелы вдоль гусениц. При поворотах во время движения стрела (крана, экскаватора) должна поворачиваться вслед за поворотом гусениц.
4.2.11. Перед началом передвижения вагонов с помощью лебедки, установленной на погрузочном кране, машинист обязан убедиться в отсутствии людей между вагонами и тяговым канатом в надежной зацепке крюка каната к вагону, после чего он должен дать звуковой сигнал и спустя 30 с включить электродвигатель лебедки.
4.2.12. Сцепку и расцепку вагонов, поданных под погрузку торфа, разрешается производить после их полной остановки только лицам, в обязанности которых входит эта работа.
4.2.13. Передвижение загруженных и порожних вагонов разрешается производить после отведения грейфера от вагонов в сторону на расстояние не менее трех метров. Подъезжать погрузочным механизмам разрешается:
к рельсу железнодорожного пути на расстояние не менее 4 м;
к воздушной линии электропередач до 20 кВ включительно - на расстояние не менее 15 м.
Передвижку вагонов на точках погрузки следует производить маневровыми лебедками или локомотивами.
4.3. Погрузка торфа торфоперегружателем
4.3.1. Разгрузочные пути торфоперегружателя со стороны станции должны ограждаться светофором, управляемым с пульта торфоперегружателя.
4.3.2. Постановка груженых вагонов на торфоперегружатель маневровой лебедкой должна производиться после звукового сигнала и с соблюдением следующих правил:
маневровая лебедка должна быть технически исправна, хорошо укреплена на фундаменте и укомплектована надежным канатом с прицепным крюком;
перед включением лебедки необходимо убедиться в отсутствии людей между вагонами и тяговым канатом, а также посторонних предметов на пути следования вагонов.
4. 3. 3. Крышки люков саморазгружающихся вагонов следует открывать специальным крюком; при этом рабочий должен находиться в стороне от крышек люка.
4. 3. 4. Торф разгружается одновременно с обеих сторон. Во избежание падения вагона набок, в случае неодновременного открытия люков или разгрузки торфа, на стенках надбункерного шатра должны быть установлены страхующие упоры.
4. 3. 5. Нависший или примерзший к стенкам вагона торф следует разгружать только сверху, с приставных лестниц, снабженных верхними крюками.
4. 3. 6. Приемные бункера перегрузочных пунктов оборудуются провальными решетками с размером ячеек 25 х 25 см. Провальные решетки должны быть надежно закреплены и содержаться в исправном состоянии. При снятии решеток для ремонта проем бункера ограждается или закрывается щитами.
4. 3. 7. Торф, застрявший на решетке, необходимо проталкивать специальными пиками.
4. 3. 8. Чистку приемных бункеров и извлечение из них посторонних предметов осуществляют двое рабочих после снятия напряжения в сети электрооборудования конвейера. Работы следует производить с вывешиванием предупреждающего плаката.
4. 3. 9. Лебедки, блоки канатов, канаты и приемный бункер должны иметь надежные ограждения, а вдоль конвейера должны быть установлены трапы с перилами.
4. 3. 10. Конвейер торфоперегружателя включается в работу только после подачи звукового сигнала.
4. 3. 11. У бункера торфоперегружателя должна быть установлена кнопка аварийного отключения конвейера.
4. 3. 12. Ширина прохода между стенкой надбункерного шатра и ограждением приемного бункера должна быть не менее 700 мм.
4.4. Разгрузка торфа вагоноопрокидывателем
4. 4. 1. Постановка вагонов к торфоперегружателю, оборудованному вагоноопрокидывателем, изложена в настоящих Правилах (раздел 4.3.2).
4. 4. 2. Вагоноопрокидыватель должен быть оборудован приспособлениями, фиксирующими вагон в неподвижном состоянии по отношению к рельсам. Перед пуском вагоноопрокидывателя в работу опера-тор должен убедиться, что вагон, вошедший в вагоноопрокидыватель
отцеплен от соседнего вагона, неподвижно зафиксирован, а подсобный рабочий находится в безопасной зоне. Затем подать звуковой сигнал.
4. 4. 3. Ремонтные работы в вагоноопрокидывателе должны про изводиться после снятия напряжения с его электрооборудования.
4. 4. 4. Выставочные пути вагонов после разгрузки должны быт ограждены предупредительными знаками ("Опасная зона", "Переход запрещен" и т. д.).
4. 4. 5. Разгруженные вагоны должны выводиться при неработающем вагоноопрокидывателе соответствующим сигналом светофора на торфоперегружателе.
4.5. Погрузка брикетов
4. 5.1. Погрузочные конвейеры и зона падения брикетов в вагоны или автомашины должны иметь боковые ограждения, препятствующие падению брикетов на сторону.
4. 5. 2. Управление разгрузочными клапанами бункера должно быть легким и безопасным.
4. 5. 3. Упавшие мимо вагона брикеты разрешается убирать только после выключения погрузочного механизма.
4. 5. 4. Запрещается разравнивать брикеты в кузове автомашины во время работы погрузочного конвейера или открытого загрузочного клапана.
4.6. Разгрузка, складирование и погрузка минеральных удобрений
4.6.1. Рабочие, занятые на разгрузке и погрузке минеральных удобрений, должны быть снабжены спецодеждой, защитными очками и респираторами в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим торфозаготовительных и торфодобывающих предприятий и Инструкцией о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями.
4. 6. 2. При открывании дверей вагона и люков полувагона запрещается стоять в зоне возможного осыпания удобрений.
4. 6. 3. Подниматься в вагон следует только по лестнице, имеющей в верхней части крюки.
4. 6. 4. Запрещается курить в вагонах с минеральными удобрениями, так как отдельные их виды выделяют взрывоопасный газ.
4. 6. 5. Погрузка минеральных удобрений должна производиться механизированным способом. Погрузочную машину следует устанавливать так, чтобы рабочее место машиниста находилось по отношению к транспортному средству с наветренной стороны.
4. 6. 6. При выгрузке минеральных удобрений в дождливую погоду нужно одевать фартук или плащ.
4. 6. 7. На складах минеральных удобрений необходимо иметь бачки с водой и мыло для мытья рук и лица после работы.
4.7. Прием, хранение и отпуск аммиачной воды и безводного аммиака
4.7. 1. Стационарные емкости, склады и хранилища для хранения аммиачной воды и безводного аммиака должны быть построены в соответствии со СНиП Н-108-78.
4. 7. 2. Прием, хранение и отпуск аммиачной воды и безводного аммиака, ремонт хранилища и технологического оборудования должны производиться в соответствии с утвержденной Инструкцией по безопасному обращению с аммиачной водой и жидким (безводным) аммиаком, используемыми в сельском хозяйстве как удобрение.
4.8. Подъем и перемещение отдельных грузов
4. 8. 1. Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5°, а их размеры и покрытие - соответствовать проекту производства работ.