НПАОП 15.9-1.28-17Правила охорони праці для працівників виробництва солоду, пива та безалкогольних напоїв

  1. Зберігання морсів, соків та виноматеріалів

  1. Приміщення для зберігання морсів, соків та виноматеріалів мають бути обладнані припливно-витяжною вентиляцією та мати відносну вологість повітря не вище 85%.

  2. Миття резервуарів для зберігання морсів та соків має відбуватися механізовано.

  3. Укладання бочок із соками чи морсами у штабелі здійснюється за допомогою механічних засобів (бочкопідіймачів) у вигляді зрізаної піраміди з використанням підкладок для запобігання розкочуванню штабеля. Укладання бочок більше ніж у три яруси не дозволяється.

  4. Міжрядами бочок необхідно забезпечити вільний прохід завширшки не менше 2 м.

  1. Зберігання спирту, спиртових настоянок, есенцій

  1. Зберігання і транспортування спирту та спиртових настоянок здійснюються відповідно до Інструкції з приймання, зберігання, відпуску, транспортування та обліку спирту етилового, затвердженої наказом Міністерства аграрної політики України від 13 квітня 2009 року № 264, зареєстрованої у Міністерстві юстиції України 02 липня 2009 року за № 591/16607, та пункту 1.11 Правил безпеки для спиртового та лікеро-горілчаного виробництва, затверджених наказом Державного комітету України по нагляду за охороною праці від 22 квітня 1997 року № 100.

  2. Цехові витратні склади спиртових настоянок, есенцій мають розташовуватись в окремих приміщеннях разом з купажними відділеннями або вище них для забезпечення найкоротших продуктових самопливних комунікацій.Кількістьспиртових настоянок розраховується не більше ніж на дводобовий запас.

  3. Скляна тара для транспортування спиртових настоянок має бути захищена плетеними чи дерев’яними кошиками.

  1. Зберігання хмелю

  1. Хміль та продукти з нього, запакованоні у мішки, балони або металеві циліндри, мають зберігатися у сухих темних добре вентильованих приміщеннях на стелажах. Зберігання сторонніх речей у складі не дозволяється.

  2. Ґранульований хміль зберігається у ящиках з установленням їх на стелажах не більше восьми одиниць за висотою.

  3. Стелажі з хмелем мають бути на відстані від стін, стель, підлоги не менше 0,25­0,3м, від електросвітильників, електроустаткування та повітроохолоджувачів - не менше 1,0 м.

  4. Транспортна та пішохідна зони на складах розділяються бар’єрами для унеможливлення потрапляння працівників на шляхи транспортування. У місцях, де установка таких бар’єрів неможлива через специфіку виробничих процесів, наноситься горизонтальна або встановлюється вертикальна розмітка з установкою відповідних дорожніх знаків.

  5. Пішохідні шляхи, якщо вони проходять поблизу зберігання продукції на стелажах, ярусах, рядах заввишки більше 3 м, мають бути захищені від падіння предметів з висоти. Для входу/виходу до/зі складів та інших приміщень, де переміщуються навантажувачі, передбачаються окремі двері для пішоходів. Використовувати для проходу ворота заборонено.

ХІІ.ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
ХІМІЧНИХ РЕЧОВИН

  1. Відповідно до Конвенції про безпеку в застосуванні хімічних речовин на виробництві № 170 при використанні небезпечних хімічних речовин роботодавці мають бути забезпечені картами даних з безпечності хімічних речовин, в яких міститься детальна інформація щодо їхньої ідентифікації, постачальника, класифікації, небезпек, запобіжних заходів та заходів у разі аварійних ситуацій, а також матрицею сумісності, які мають бути доступні у місцях зберігання та використання хімічних речовин. У документах на хімічні речовини має бути вказаний клас небезпеки цієї речовини, який регламентує умови транспортування, використання та сумісного зберігання з іншими речовинами й матеріалами.

  2. Хімічні речовини мають зберігатися лише в оригінальній тарі, що враховує особливості їх зберігання, яка вказана у паспорті безпеки відповідної речовини.

  3. Тара для зберігання хімічних речовин повинна мати чіткі написи (бирки, етикетки) із зазначенням найменування речовини та відповідати вимогам чинного законодавства.

  4. Працівники, які працюють з хімічними речовинами, мають знати їх властивості, заходи безпеки у разі роботи з ними та користуватись захисним спецодягом і засобами індивідуального захисту.

  5. При роботі з хімічними речовинами потрібно дотримуватися Вимог до роботодавців щодо захисту працівників від шкідливого впливу хімічних речовин, затверджених наказом Міністерства надзвичайних ситуацій України від 22 березня 2012 року № 627, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 10 квітня 2012 року за № 521/20834, та вимог до безпечного поводження з хімічними речовинами, що містяться в інших нормативно-правових актах та документації до цих речовин. На складі на видному місці вивішується інструкція про порядок зберігання, укладання, відпуску і транспортування агресивних речовин, а також установлюються аптечка першої медичної допомоги, засоби індивідуального захисту та обладнання.

  6. Кислоти, луги та інші хімікати, що застосовуються у виробництві та в лабораторіях, мають зберігатись на складах хімматеріалів або на спеціально відведених майданчиках з відповідним попереджувальним маркуванням згідно з Регламентом (ЄС) № 1272/2008 Європейського парламенту та Ради від 16 грудня 2008 року про класифікацію, маркування та пакування речовин і сумішей, що вносить зміни та скасовує Директиви 67/548/ЄЕС і 1999/45/ЄС та вносить зміни до Регламенту (ЄС) № 1907/2006 (робоча версія перекладу Державного Департаменту з питань адаптації законодавства Міністерства юстиції України станом на 16 травня 2010 року), ДСТУ ГОСТ 31340:2009 "Попереджувальне маркування хімічної продукції. Загальні вимоги".

  7. Хімічні речовини складуються в один ярус на піддоні. Зберігання на одному піддоні різних хімічних речовин, що можуть вступити в реакцію, не дозволяється.

  8. Перед входом до складів вивішуються попереджувальні знаки відповідно до Технічного регламенту знаків безпеки і захисту здоров'я працівників, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 25 листопада 2009 року № 1262.

  9. Пункти безтарного розвантаження небезпечних речовин мають бути надійно закриті (коли не використовуються) і мати відповідні позначення для уникнення змішування несумісних речовин.

  10. Зливати кислоти і луги з баків зберігання, автомобільних та залізничних цистерн потрібно через верхній розвантажувальний пристрій за допомогою сифона або шляхом створення в них тиску стисненим повітрям не більше 0,07 МПа (0,7 кгс/см-2) під керівництвом спеціально призначеної для цього відповідальної особи. Зливати кислоту та луги через нижній кран заборонено. Заборонено також для зливання кислоти та лугів використовувати шланги із матеріалів, не стійких до дії кислот та лугів.

  11. Якщо точки підключення шлангів для розвантаження розташовані близько одна від одної, що може спричинити випадкове змішування та небезпечні хімічні реакції, вони мають бути оснащені різними сполучними муфтами (щоб продукт не можна було під’єднати до невідповідного приймального трубопроводу).

  12. Усі дозувальні насоси для хімічних речовин з використанням гнучких шлангів та всі інші дозувальні насоси, де є ризик утворення бризок, мають закриватися екранами, щоб унеможливити потрапляння бризок на працівників у разі протікання. Захисні огородження влаштовуються таким чином, щоб унеможливити змішування несумісних продуктів.

  13. Доступ до складів і вантажно-розвантажувальних ділянок має бути обмежений. Доступ дозволяється тільки працівникам, уповноваженим посадовим особам та спеціалістам, які працюють на відповідних складах та ділянках.

  14. Зберігання та реалізація (відпуск) прекурсорів здійснюються відповідно до вимог Порядку провадження діяльності, пов’язаної з обігом наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, та контролю за їх обігом, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 03 червня 2009 року № 589.

  15. Вантажно-розвантажувальні роботи та переміщення небезпечних вантажів проводяться у спеціально відведених місцях з урахуванням даних про їх клас небезпеки відповідно до Правил охорони праці під час вантажно-розвантажувальних робіт, затверджених наказом Міністерства енергетики та вугільної промисловості України від 19 січня 2015 року № 21, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 03 лютого 2015 року за № 124/26569 (НПАОП 0.00-1.75-15), та вказівок відправника вантажу щодо дотримання заходів безпеки.

  16. Не допускається виконання вантажно-розвантажувальних робіт з небезпечними вантажами у разі несправності або невідповідності тари вимогам нормативно-технічної документації, затвердженої у встановленому порядку, а також за відсутності маркування та попереджувальних написів на ній.

  17. Транспортування, розвантаження та завантаження особливо небезпечних (здатних до вибуху) та отруйних вантажів здійснюються з обов’язковим проведенням попереднього інструктажу персоналу, який виконує такі роботи, у кожному окремому випадку. Інструктаж проводиться відповідно до інструкції, опрацьованої на підприємстві, що організовує такі перевезення. Виконання зазначених робіт має проводитись під керівництвом посадової особи підприємства, яка відповідає за безпечне їх виконання.

  18. У разі зміни метеорологічних умов, що впливають на фізико-хімічний стан вантажів (збільшення токсичності), вантажно-розвантажувальні роботи припиняються або вживаються додаткові заходи безпеки щодо ведення робіт.

  19. Роботи зі зливання, розвантаження та внутрішньозаводського транспортування кислот, лугів та інших агресивних рідин мають бути механізовані. Забороняється переносити кислоти, луги та отрутохімікати у відкритих посудинах, змішувати несумісні речовини, розміщувати і зберігати тару з їдкими рідинами в проходах, проїздах, на сходах, розташовувати кислотні та лужні баки над проходами і робочими місцями. Усі матеріали, що контактують з хімічними речовинами, мають бути перевірені на сумісність з використанням інформації, наведеної у паспортах безпеки цих речовин.

  20. Ділянки трубопроводів для транспортування концентрованих кислот, лугів та отруйних речовин з’єднуються зварюванням. Фланцеві з’єднання допускаються лише при підключенні трубопроводів до устаткування й арматури, у цьому випадку фланці на трубопроводах закриваються захисними кожухами. Станції дозування концентрованих хімічних речовин обладнуються захисними екранами.

  21. Роботи з перекачування, очищення і нейтралізації ємностей та цистерн з - під хімічних речовин виконуються за нарядом-допуском. Під час прийому хімічних речовин з цистерн та проведення операцій з їх використання працівники мають бути одягнені у костюми, що повністю захищають тіло, кислото- і лугостійкі гумові чоботи, рукавиці та прогумований фартух.

  22. При заповненні тари агресивними рідинами не менше 10% об’єму ємності має залишатися незаповненим.

  23. Подача кислот і розчинів лугу на склади та у цехові ємності й виробничі апарати повинна бути механізована і проводитися закритим струменем за допомогою насосів, сифонів, вакууму та самопливом з автоматичним відключенням подачі при досягненні граничного рівня.

  24. Їдкі рідини у виробничих цехах мають зберігатися у спеціальних приміщеннях, запас їх не повинен перевищувати добової потреби. Для забезпечення підвищеного рівня захисту цеховий запас може бути збільшений до трьох діб.

  25. Резервуари-сховища для кислот і лугів повинні бути закриті, обладнані витяжними пристроями, мати піддони.

  26. Перед спуском людей в кислотні та лужні резервуари для їх очищення або ремонту стінки резервуарів й осад обов’язково нейтралізуються, промиваються водою, а тара добре провітрюється.

  27. Кнопки пускачів кислотних або лужних насосів дублюються, причому другі кнопки виносяться у місце надходження кислот або лугів, щоб уникнути переливів.

  28. Усі трубопроводи, розташовані під підлогою, закриваються щитами, що легко знімаються.

  29. Розливання кислот і лугів з великої тари (цистерни) в дрібну тару (бочки, бутлі, пластикові каністри) має проводитися за допомогою вакуум-насоса або сифонів по спеціальних трубопроводах, окремі ділянки яких з’єднані за допомогою зварювання або фланцевих з’єднань, захищених сталевими кожухами.

  30. Забороняється включати кислотний або лужний насос за відсутності або несправності манометра, встановленого на напірній лінії.

  31. Склад хімічних матеріалів має бути забезпечений в достатній кількості засобами для нейтралізації або поглинання пролитого лугу або кислоти (вапно, пісок тощо). У разі протікання кислоти або лугу їх негайно засипають піском, нейтралізують, потім мокрий пісок видаляють і змивають залишки водою. Склад обов’язково обладнується припливно- витяжною вентиляцією.

  32. Зберігати кислоти, луги та хімікати в підвальних приміщеннях забороняється. Пробки в каністрах і бутлях з кислотою та іншими їдкими речовинами необхідно відкривати повільно для поступового випуску газу, який там скупчився.

  33. Переливати кислоти і луги з пластикових каністр або бутлів в дрібну тару дозволяється тільки за допомогою сифона або ручних насосів.

  34. Для приготування розчинів сірчаної кислоти її наливають у воду тонкою цівкою, безперервно помішуючи. Наливати воду в сірчану кислоту забороняється.

  35. Тара з кислотами, рідкими лугами або іншими небезпечними речовинами до місця використання супроводжується двома працівниками на призначених для цього транспортних засобах, що забезпечують повну їх безпеку під час транспортування. Тара під час перевезення має бути щільно закупорена.

  36. Посуд, звільнений від кислот і лугів, необхідно нейтралізувати і ретельно вимити.

  37. Хімічні речовини зберігаються окремо за групами з урахуванням сумісності речовин згідно з додатком 3 до Правил пожежної безпеки в Україні, затверджених наказом Міністерства внутрішніх справ України від 30 грудня 2014 року № 1417, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 05 березня 2015 року за № 252/26697, та паспортами безпеки на відповідні хімічні речовини.

  38. Забороняється зберігати кислоти та їх розчини на складі, де знаходяться горючі й органічні речовини.

Д

О. Товстенко

иректор
Департаменту заробітної
плати та умов праціЗАТВЕРДЖУЮ

Технічний керівник підприємства

(підпис)

«» 20_ р.

Журнал реєстрації нарядів-допусків на проведення робіт з підвищеною
небезпекою

№з/п

Цех (підрозділ), який видає наряд-допуск

Ким виданий

Керівник робіт

Термін дії наряду- допуску

Дата, час завершення роботи та повернення наряду- допуску

1

2

3

4

5

6



Д

О. Товстенко

иректор Департаменту заробітної плати та умов праці



ЗАТВЕРДЖУЮ:

Технічний керівник підприємства

(підпис)

«»20_ р.

Перелік робіт, що виконуються на підприємстві за нарядами-допусками

№з/п

Цех (підрозділ), місце роботи, назва устаткування

Можливі небезпечні та шкідливі виробничі фактори

Виконавець

Г оловні заходи

щодо підготовки

щодо безпечного виконання робіт

1

2

3

4

5

6



УЗГОДЖЕНО

Цех (підрозділ)

(назва) (посада) (П. І. Б.) (підпис)

Служба охорони праці

(посада) (П. І. Б.) (підпис)

Д

О. Товстенко

иректор Департаменту заробітної плати та умов праці

ЗАТВЕРДЖУЮ

Технічний керівник підприємства

(підпис)

«» 20_ р.

НАРЯД-ДОПУСК №*

на виконання робіт з підвищеною небезпекою

  1. Цех (підрозділ, установка)

  2. Місце та час виконання робіт

(цех, відділення, дільниця, апарат, комунікація тощо)

Початок робіт о год. хв. «» 20 р.

Закінчення робіт о год. хв. «»20 р.

  1. Робота, яку необхідно виконати

Відповідальна особа за підготовку та виконання робіт

(посада, прізвище, ім’я, по батькові)

  1. Заходи щодо підготовки об’єкта до виконання робіт з підвищеною небезпекою та послідовність їх виконання

Додаток

(найменування робіт, схем, інструкцій тощо, що додаються)

  1. Заходи, що забезпечують безпечне виконання робіт

(перелічуються основні заходи безпеки, вказуються інструкції, якими слід керуватися)

  1. Засоби індивідуального захисту та режим роботи

  2. Особа, яка видала наряд допуск

(посада, прізвище, підпис, дата)

Заходи узгоджено:

служба охорони праці

(посада, прізвище, підпис, дата

) взаємопов’язані цехи

(найменування суміжного цеху, посада, прізвище відповідальної особи, підпис, дата)

  1. Склад бригади, відмітка про проведення інструктажу

№з/п

Прізвища, імена, по

батькові членів бригади

Професія

Підпис про

ознайомлення з умовами виконання робіт та про

проходження інструктажу

Інструктаж проведено (посада, прізвище, ім'я, по батькові,

підпис особи, яка проводила інструктаж)

1

2

3

4

5



9. Аналіз повітряного середовища до . початку та під час виконання робіт

Дата і час відбору проб

Місце відбору проб

Компоненти, що визначаються

Г ранично- допустима концентрація (ГДК)

Концент­рація за замірами

Підпис особи, що проводила аналіз

1

2

3

4

5

6



  1. Заходи щодо підготовки до безпечного виконання робіт відповідно до наряду-допуску виконано. Відповідальний за підготовку та проведення робіт

(посада, прізвище, підпис, час, дата)

  1. Можливість виконання робіт підтверджую

(посада, підпис представника служби охорони праці, час, дата)

  1. До виконання робіт допускаю (начальник зміни, змінний інженер,

майстер)

(посада, П. І. Б., підпис, дата, час)

  1. Термін дії наряду-допуску продовжено

Дата та час, до якого продовжено термін проведення робіт

Результат аналізу повітряного середовища перед продовженням робіт

Можливість виконання робіт підтверджую

відповідальний за підготовку та проведення робіт (підпис)

начальник зміни (П.І.Б., підпис)

представник служби ОП (П.І.Б., підпис)

начальник цеху (підрозділу) (підпис)

1

2

3

4

5

6



  1. Роботи виконано у повному обсязі, ремонтний персонал виведено, матеріали, інструменти, сторонні предмети з місця проведення робіт прибрано. Наряд-допуск закрито.

«»20 р.

Безпосередній керівник робіт

(П.І.Б.) (підпис)

Начальник зміни (майстер)

(П.І.Б.) (підпис)

Керівник (механік, енергетик) підрозділу (цеху)

(П.І.Б.) (підпис)

Примітка.Наряд-допуск складається у двох примірниках і реєструється за місцем його видачі. Перший примірник видається керівнику робіт і повертається після їх завершення, другий примірник реєструється під час узгодження у службі ОП і повертається до служби ОП після завершення робіт.

Наряд-допуск після його закриття зберігається протягом одного місяця.

*Черговий номер за журналом реєстрації нарядів-допусків у цеху (підрозділі).

Д

О. Товстенко

иректор Департаменту заробітної плати та умов праці

13


Завантажити