НПАОП 28.4-1.02-90 Правила техники безопасности и производственной санитарии в кузнечно-прессовом и листоштамповочном производстве

6.1.17. Перед началом работы на комплексах (например, на оазе ножниц сортовых кривошипных) в наладочном режиме проверить работу механизированного стеллажа, задающего рольганга подачи проката в нагревательное устройство (при резке вгорячую), рольганга приемки проката из нагревательного устройства и передачи его на загрузочный рольганг ножниц.

6.1.18. Проверить установку перекладчиков прожата по высоте относительно загрузочного рольганга ножниц.

6.1.19. Проверить наличие и правильность установки конечных выключателей и датчиков контроля наличия проката и его перемещения на рольгангах и температуры нагрева проката.

6.1.20. При срабатывании сигнальных ламп "Холодный пруток" или "Недогретый пруток" подать команду на сбрасывание прутка и после сброса холодного прутка установить сбрасыватель в исходное положение.

6.1.21. Во время работы следить за работой всех механизмов, входящих в состав комплекса. При обнаружении неисправности или отказа одного из механизмов выключить комплекс, доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.1.22. При резке проката в нагретом состоянии необходимо иметь соответствующий ручной инструмент (клещи, рукавицы, защитные очки, каски и т.д.).

Все операции с нагретым прокатом (укладку заготовок и отходов) производить только соответствующим исправным инструментом.

6.2. Оборудование для листовой штамповки Прессы

6.2.1. Перед работой проверить исправность работы выталкивателей, пневмогидроподушек, выдвижных столов, средств автоматизации и механизации (валковых, револьверных подач, полосоподавателей, склизов, устройств сдува изделий и др. ), а также грузоподъемных механизмов, установленных на прессах.

6.2.2. Очистить от окалины, масла и других возможных загрязнений рабочую поверхность штампа. Очистку штампа производить только указанными в технологической карте средствами. Запрещается очищать штамп руками или рукавицами.

6.2.3. Проверить надежность крепления штампа, срабатывания всех механизированных, зажимов, крепящих верхнюю и нижнюю половины штампов. Работать с непадежным креплением штампов и при несрабатывании даже одного механизированного зажима запрещается.

6.2.4. При проверке исправности штампа и его крепления необходимо использовать блоки безопасности, надежно удерживающие ползун в верхнем положении и исключащие включение пресса на "Ход".

6.2.5. Проверить работу блокировки, исключащей включение пресса на "Ход" при пользовании блоками безопасности. Запрещается удлинять тросики, соединяющие блоки безопасности со вставками штепсельных разъемов и отсоединять тросики от блоков безопасности и вставок штепсельных разъемов.

6.2.6. Произвести проверку соответствия величины закрытой высоты (штамповой зоны), указанной в технологической карте, и непосредственно установленной на прессе, в случае несоответствия произвести подрегулировку закрытой высоты. Регулировку производить только в режиме "Наладка".

6.2.7. Во избежание внезапного хода ползуна проверить работу блокировки, исключающей включение муфты кривошипных прессов при выключенном главном приводе.

6.2.8. При штамповке изделий не держать ручки пинцетов, крючков, захватов, клещей и т.п. против себя, а располагать их сбоку туловища. Не держать пальцы рук между ручками клещей из-за опасности их сдавливания.

6.2.9. Запрещается вводить руки в зону штампа и поправлять заготовку в штампе после подачи команды на включение пресса.

6.2„10. При срабатывании предохранителя от перегрузки остановить пресс и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.2.11. При бригадной работе на прессе четко согласовывать действия всех членов бригады. Управление прессом должно осуществляться всеми членами бригады одновременно с переносных пультов двуручного управления, сблокированных между собою. Число переносных пультов управления должно соответствовать числу членов бригады. Необходимо следить за исправной работой блокировки пультов управления и за исключением заклинивания отдельных пультов управления.

6.2.12. Необходимо помнить, что работа на прессе в режиме "Авторабота" разрешается только при наличии средств автоматизации для подачи заготовок в штамп и удаления готовых изделий и отходов из штампа.

6.2.13. Работать на прессе в режиме "Наладка" (производить штамповку изделий) запрещается.

6.2.14. Работать на прессе при неисправном или отключенном тормозе маховика, при открытых дверцах ползуна, крышках и ограждениях подвижных частей, пресса, а также при отключенных или неисправных уравновешивателях ползуна и защитных устройствах штамповой зоны запрещается.

6.2.15. При штамповке изделий из длинных полос металла пользоваться технологическими подставками и полосоподавателями.

6.2.16. Укладку заготовок в штамп вручную и съем готовых изделий производить только при полной остановке ползуна пресса в исходном положении.

При установке заготовок и съеме изделий массой свыше 15 кг использовать специальные подъемные приспособления.

6.2.17. Во время работы следить за работой муфты включения и тормозов. При обнаружении нестабильной остановки кривошипного вала в исходном положении в режиме "Одиночный ход" после каждого хода выключить пресс, доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.2.18. Не производить самостоятельно наладку или какие-либо регулировки и исправления пресса без разрешения мастера.

6.2.19. При работающем прессе запрещается находиться в приямке фундамента и производить осмотр узлов пресса, расположенных в приямке, а также на площадке технического обслуживания.

6.2.20. Во время работы следить за величиной давления в гидропредохранителе от перегрузки, а также в пневмосистеме. Запрещается изменять настройку предохранительных клапанов, блокировать или отключать их.

6.2.21. Запрещается производить обслуживание (промывку, подтяжку крепления) и ремонт пневмооборудования и гидрооборудования, находящегося под давлением. Приступать к ремонту и обслуживанию следует только после перекрытия магистрали, сброса давления из пневмогидросистем.

Прессы координатно-револьверные

6.2.22. Перед работой проверить надежность крепления пуансонного и матричного блоков револьверной головки и правильность их фиксации, а также инструмента в пуансонах и матричных блоках.

6.2.23. Очистить инструмент от возможных загрязнений, а также координатный стол, листодержатель, устройство загрузки и выгрузки листа, устройство для отсоса стружки, получаемой при нарезании резьбы и фрезеровании, а также при обработке продукции лазерной установкой (при ее наличии на прессе).

6.2.24. Проверить наличие утечек в пневмосистеме подачи сжатого воздуха в муфту-тормоз, пневмоцилиндры фиксации пуансонного и матричного блоков револьверной головки, в уравновешиватели и ресиверы.

6.2.25. В режиме "Наладка" и на холостых ходах проверить четкость и надежность работы узла привода ползунов, стабильность остановки ползунов в исходном положении. При нестабильном останове в исходном положении доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.2.26. Проверить четкость поворота и останова в требуемом положении револьверной головки, надежность ее фиксации фиксаторами, а также надежность работы механизма подачи листа, срабатывания блокировок фиксации и расфиксации револьверной головки, блокировки нахождения листодержателя в зоне действия пуансона или прижима заготовки, правильность перемещения траверсы и каретки.

6.2.27. Периодически проверять надежность крепления пуансонов, матриц, инструмента (метчиков, фрез) и съемников в процессе работы. При ослаблении их крепления прекратить работу, выключить пресс, доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.2.28. Во время работы следить за исправным состоянием пуансонного и матричного блоков револьверной головки, нормальной работой съемников, сигнальными лампами и показаниями приборов, регистрирующих работу пресса, подач листа, координатного стола, револьверной головки, пневмоцилиндров, системы ЧПУ (на прессах с ЧПУ), за работой лазерной установки (при ее наличии). При обнаружении неисправности прекратить работу, выключить пресс, убедиться в причине неисправности и доложить мастеру.

6.2.29. При работе на обрабатывающих центрах на базе координатно-револьверных прессах с ЧПУ во время работы центра запрещается:

- заходить за ограждение центра;

- заменять в шкафу ЧПУ предохранители без предварительного отключения напряжения;

- извлекать и вставлять модули при включенном источнике питания;

- изменять электросхемы и монтаж программного управления;

- касаться зажимов и токоведущих неизолированных проводников, шин, находящихся под напряжением;

- открывать крышки ограждений и дверки, снимать их;

- деблокировать блокировки.

6.2.30. Обязательно выключить центр и электродвигатель привода при нарушении работы:

- центра;

- лазерной установки; а также:

- возникновении сбоя или регулировки программного управления;

- снятии или поломке защитной камеры, предохраняющей от попадания на обслуживающий персонал отраженного или прямого лазерного излучения и закрывающей участок лучепровода от выхода луча из внешней оптической системы до поверхности обрабатываемого листа;

- поломке отсасывающего устройства для удаления из рабочей зоны стружки и газов;

- обнаружении неисправности в заземляющих устройствах.

Прессы гидравлические листоштамповочные

6.2.31. Перед работой проверить состояние и исправность гидрооборудования. При обнаружении утечек в гидросистеме -устранить.

6.2.32. Проверить в режиме "Полуавтомат" вхолостую работу механических рук подачи заготовок в штамп и съема готовых изделий (при их наличии), механизма выдвижения стола пресса, гидроподушки при работе в режиме "Ползун с выталкивателем", гидрооборудования, стабильность остановки ползуна в исходном положении, показание монометров, регистрирующих давление в гидросистеме.

6.2.33. Во время работы следить за нормальной работой средств защиты опасной зоны, исправной работой блокировок, контролирующих перемещение механизмов пресса, исправным функционированием механизмов загрузки заготовок и удаления изделий, нормальной работой гидропривода.

6.2.34. При ручной загрузке материала и удалении готовых изделий работа в автоматическом режиме запрещается.

6.2.35. При самопроизвольном опускании ползуна в процессе работы выключить пресс, опустить ползун (траверсу) в нижнее положение, доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.2.36. Периодически проверять надежность крепления и исправность штампа. При ослаблении крепления штампа прекратить работу, выключить пресс, доложить мастеру. Подтяжку крепления штампов производить только при использовании блоков безопасности, удерживающих ползун в верхнем положении и исключающих включение пресса на "Ход", или при опущенном ползуне пресса и сомкнутом штампе и отключенном прессе.

6.2.37. При бригадной работе на прессе четко согласовывать действия всех членов бригады. Включение пресса должно осуществляться всеми членами бригады одновременно с переносных пультов двухручного управления, сблокированных между собой. Число пультов должно соответствовать числу членов бригады. Пульты управления должны исключать возможность заклинивания кнопок управления и управления прессом от одного пульта.

6.2.38. Не допускается заклинивание пусковых кнопок пультов двуручного управления. Электросхема управления прессом должна исключать возможность заклинивания одной из пусковых кнопок двуручного управления.

6.2.39. При нарушении технологического процесса (залипании изделий, получении брака в изделии и т.п.) выключить пресс и доложить мастеру.

Все операции по регулировке, очистке, доводке штампа производить при использовании блоков безопасности, а зри наличии на прессе выдвижного стола - за пределами штамповой зоны.

6.2.40. По окончании работы на прессе опустить ползун в нижнее положение, выключить пресс и привод пресса.

6.3. Оборудование для гибки и правки

Прессы листогибочные кривошипные и гидравлические

6.3.1. Перед работой проверить правильность установки расстояния между столом и ползуном в соответствии с технологическим процессом изготовления данных изделий.

6.3.2. Для поворота матрицы и установки ее на необходимый для гибки ручей следует использовать специальное устройство, предназначенное для этих целей и поставляемое совместно с прессом.

6.3.3. Не разрешается поправлять материал, поданный в зону гибки, после подачи команды на включение пресса даже, если си подан неправильно.

6.3.4. Необходимо помнить, что работать от ножной педали управления разрешается только при условии удержания изгибаемого листа обеими рунами за пределами зоны гибки или при наличии ограждения (например, фотозащиты) опасной зоны.

6.3.5. Гибку крупногабаритных изделий необходимо проводить с использованием подъемно-транспортных средств.

6.3.6. При нестабильной остановке кривошипного вала в исходном положении (сдваивание хода) в режиме "Одиночный ход" выключитъ пресс, доложить мастеру и до устранения неисправности к работе не приступать.

Машины листогибочный валковые и трубргибочные

6.3.7. Проверить правильность и надежность фиксации откидной опоры валков в верхнем (рабочем) положении.

При незафиксированном положении или при отведенной откидной опоре пуск привода валков должен исключаться соответствующей блокировкой.

6.3.8. Проверить на холостых ходах исправность работы привода машины, привода перемещения боковых валков и нижнего валка, .привода откидной опоры и механизма съема изделия, а также работу блокирующих устройств, обеспечивающих возможность включения привода механизма съема изделия только при зафиксированном нижнем положении откидной опоры, а включение привода валков - только при вертикальном положении откидной опоры валковых машин, а также работу механизма зажима с гибочным сектором и желобом трубогибочных машин.

6.3.9. В режиме "Наладка" на машинах с программным управлением произвести отработку управляжщеи программы изготовления изделий, проверить работу узлов и механизмов согласно системе программного управления, уточнить причину возникновения сбоя при его появлении и устранить неисправности, произвести автоматическое воспроизведение управляющие программы в режиме "Автоматическая работа", если предусмотрена такая возможность системой программного управления.

6.3.10. При работе машины запрещается приближаться к валкам ближе 200 мм при ручной загрузке заготовок в валки, находиться в зоне гибки заготовки, а также в зоне съема изделия.

6.3.11. Во время работы следить за ходом технологического процесса и работой системы программного управления, состоянием и работой привода валков, перемещением боковых и нижнего валков, съемом изделий и откидной опорой, исправной работой блокирующих устройств.

6.3.12. При возникновении сбоев в работе программного управления, при срабатывании предохранителей от перегрузки и сигнальной аппаратуры выключить машину и до устранения неисправности к работе не приступать.

6.3.13. Запрещается работать на трубогибочных машинах без ограждения зоны гибки, при снятых кожухах храпового механизма выдергивания дорна и муфты механизма поджима.

6.4. Оборудование для холодной объемной штамповки

Прессы

гидавлические

6.4.1. Перед работой проверить на холостых ходах: - стабильность остановки ползуна кривошипного пресса в исходном положении в режиме "Одиночный ход" после каждого хода., при нестабильном останове (сдваивании) ползуна в исходном положении выключить пресс и до устранения неисправности к работе не приступать;

- срабатывание блокировки защитного ограждения опасной (штамповой) зоны;

- работу устройства для выкатки плит для удобства установки и снятия штампа.

6.4.2. Установку и съем пакет-штампов на гидравлических прессах производить только в исходном (нижнем) положении ползуна,

6.4.3. Управление прессами от ножной педали разрешается только при наличии защитных устройств штамповой зоны. Работа при открытых или снятых защитных устройствах (защитных щитах) запрещается.

6.4.4. Запрещается работать на прессе в режиме "Авторабота" при ручной загрузке заготовок в штамп и удалении изделий из штамповой зоны, а также штамповать изделия в режиме "Наладка".

6.5. Оборудование для ковки и горячей объемной штамповки

Молоты ковочные и штамповочные, прессы горячештамповочные кривошипные, прессы гидравлические ковочные, машины горизонтально-ковочные

6.5.1. Проверить отсутствие трещин штока в месте соединения его с бабой молота, у штампа, бойков и бабы молота. Отсутствие трещины определяется на звук при легком ударе (высота подъема бабы молота не более 200 мм), звук должен быть звонкий, чистый без дребезжания.

6.5.2. Проверить надежность крепления верхней и нижней частей штампа, бойков и правильность их взаимного расположения. Крепежные клинья не должны выступать более чем на 50 мм у молотов с массой падающих частей до 2 т и более чем на 80 мм у молотов с массой падающих частей свыше 2 т.

6.5.3. Кромки верхнего и нижнего бойков должны совпадать. Допустимое отклонение - ±2 мм. Опорные поверхности бойков не должны иметь выбоин и выработки, должны быть строго параллельны и расположены горизонтально.

6.5.4. Установку штампов, бойков и забивку клиньев производить с помощью приспособлений, обеспечивающих безопасное выполнение этих работ.

Запрещается производить забивку клиньев штампа и бойков, если температура штампа и бойков ниже температуры бабы и подушки (штамподержателя). Эксплуатация штампов менее допустимой высоты запрещается.

6.5.5. Забивку и выбивку клиньев с помощью "Сокола" производить в составе обученной бригады только после прохождения специнструктажа и при непосредственном наблюдении мастера (бригадира).

6.5.6. Подогреть бабу молота и шток в месте их соединения, штамп, штамподержатель и бойки (особенно в холодное время) до требуемой температуры во избежание преждевременного выхода их из строя. Подогрев производить специально предназначенными для этого средствами.

6.5.7. Проверить величину зазора в направляющих бабы штамповочных молотов. Регулировку зазора производить только в нагретом состоянии бабы, в противном случае, после нагрева бабы в процессе работы величина зазора уменьшится и возможно заклинивание бабы в направляющих.

Запрещается эксплуатация молота с зазорами в направляющих бабы, превышающими допустимую величину.

6.5.8. Установить требующиеся при работе щиты со стороны проходов для предохранения окружающих от возможного поражения отлетающей окалиной или частицами металла, а также экраны, защищающие от вредного теплового воздействия нагревательных устройств.

6.5.9. Проверить и отрегулировать душирующую установку с таким расчетом, чтобы обдувалась наибольшая часть поверхности тела. Подготовить бочок с водой для охлаждения ручного инструмента .

6.5.10. Проверить наличие и исправность устройств для продувки и смазки штампов. При пользовании данными устройствами во время работы рука не должна находиться в опасной зоне между верхней и нижней частями штампа.

6.5.11. Прокачать бабу штамповочного молота, медленно пуская молот в ход при открытых продувочных вентилях. Баба не должна переходить указатели нижнего крайнего положения при смыкании штампа и верхнего крайнего положения при ее движении вверх. При переходе бабой указанных положений возможны удары поршня о нижнюю и верхнюю крышки цилиндра, что может привести к аварии молота.

6.5.12. При работе использовать только исправный ручной инструмент, работать с неисправным инструментом запрещается.

6.5.13. При наличии грузоподъемных средств на рабочем месте убедиться в их полной исправности и проверить наличие на этих средствах трафаретов с указанием номера, грузоподъемности, даты и сроков испытаний. Грузоподъемность стропов должна соответствовать массе поднимаемого груза, цепи не должны иметь видимых пороков (трещин, вытянутости звеньев, износа свыше 10% от диаметра исходного материала и др.). Крюки, клещи, струбцины и другие приспособления не должны иметь видимых трещин, сорванных шток резьбы и других пороков. Канатные стропы должны быть без узлов и петель.

6.5.14. При свободной ковке применение клинообразных свободнолежащих подкладок не допускается.

6.5.15. Соблюдать температурный интервал штамповки и ковки заготовок. Для предупреждения отлетания частиц и заусенцев от изделия окончание процесса ковки и горячей штамповки производить при достаточной температуре нагрева металла. Температура окончания ковки и штамповки должна указываться в технологической карте.

Ковка и штамповка пережженного или охлажденного ниже нормы металла запрещается.

6.5.16. При обработке нагретых добела поковок пользоваться очками со светофильтрами.

6.5.17. Помнить, что первые удары при ковке, а также последние удары при рубке металла должны быть слабыми. Не рекомендуется производить ковку металла толщиной менее 50 мм, так как это вызывает перегрузку молота.

6.5.18. Следить, чтобы в штамп не попадали случайные заготовки, вес которых не соответствует технологическому процессу, так как излишек металла, не вместившийся в ручей, может быть отсечен и выброшен наружу. Располагать заготовку в ручье штампа строго в установленном месте, используя каждый ручей только по назначению. Смещение центра окончательного ручья штампа относительно центра оси штока не должно превышать 25 мм.

6.5.19. Перед штамповкой и ковкой удалять окалину с заготовок легким их ударом, металлической щеткой или скребком.

6.5.20. При штамповке с предварительной осадкой заготовки в торец укладывать заготовку в центре посадочной площадки, располагая заготовку строго вертикально и так, чтобы скосы торцов были обращены в сторону направляющих, а не в сторону рабочего или от него. Первый удар при этом делать легким-.

Завантажити