НПАОП 1.8.10-5.31-77 Збірник типових інструкцій з техніки безпеки та виробничої санітарії для робітників спиртових і лікеро-горілчаних заводів (ч.ІІ)

МИНИСТЕРСТВО ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР

ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУT ПРОДУКТОВ БРОЖЕНИЯ (ВНИИПрБ)

"СОГЛАСОВАНО"

Заведующий отделом охраны труда ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности

В.И.УТКИН 

23 июня 1977 год

"УТВЕРЖДАЮ"

Заместитель начальника Упрспирта МПП СССР

Н.А.КРАМАРСКИЙ

 6 июля 1977 год

 

СБОРНИК

типовых инструкций по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих спиртовых

и ликеро-водочных заводов (часть вторая)

1.Типовые инструкции по технике 
безопасности и производственной
санитарии для общепроизводственных профессий.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ 

САНИТАРИИ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ВЫСОТЕ

1. Общие положения.

1. За невыполнение требований, содержащихся в настоящей инструкции, Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами Союзных Республик.

2. Выполняйте только порученную Вам работу.

3. Не работайте на неисправном оборудовании, неисправными приспособлениями или инструментами.

4. Согласовывайте при совместной работе свои действия с действиями товарищей.

5. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите об этом администрации.

6. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.

7. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.

8. Продолжительные работы без лесов на высоте более 1,5 м запрещаются.

2.Рабочее место.

9. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения. Проход и проезд у места работ для лиц, не связанных с ними, должны быть закрыты, и вывешены предупредительные знаки.

10. Не работайте при плохой освещенности. 

11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.

3. Защитные приспособления и одежда

12. Работайте в положенной спецодежде и содержите ее в надлежащем состоянии.

Перед началом работы застегните обшлага рукавов и манжеты спецодежды, велось уберите под головной убор.

13. При работе пользуйтесь средствами индивидуальной защиты; при работе на высоте без лесов - предохранительным поясом, при возможности засорения глаз - защитными очками; если выше Вашего рабочего места производятся работы - работайте в каске, при работе с образованием пыли оденьте респиратор.

Предохранение от опасности и вредности.

14. При приеме смены убедитесь, что:

а) леса выполнены в строгом соответствии с правилами техники безопасности.

Участок, на котором установлены леса, огражден и вывешены предупредительные знаки;

б) площадка, на которой сооружены леса, спланирована и имеет отвод атмосферных осадков;

в) линии электропередач, расположенные ближе 5 м от металлических лесов, обесточены, сняты или ограждены;

г) наружная и торцевая часть лесов ограждены перилами высотой не менее 1 м;

д) ступеньки (перекладины) деревянных приставных лестниц и тетивы должны быть исправны. Общая длина (высота) приставных лестниц не должна превышать 5 м. Нижние концы приставных лестниц должны иметь упоры в виде острых металлических шипов, резиновых наконечников, а верхние концы -возможность закрепления к конструкциям.;

е) средства индивидуальной защиты проверены и находят ся на месте постоянного хранения.

15. Работая на высоте, пользуйтесь предохранительными устройствами - ограждениями или предохранительным поясом с веревкой. Длина веревки должна обеспечивать возможность передвижения на расстояние не более 0,7 м от места работы.

16. Не располагайтесь по одной вертикали с работающими выше или ниже Вас.

17. Не находитесь в местах возможного падения предметов.

18. Не перегружайте конструкцию лесов нагрузкой свыше нормы, установленной мастером, прорабом или начальником цеха.

19. Инструмент, не используемый в данный момент, держите в переносном инструментальном ящике.

20. При работе на лестнице не поднимайтесь выше ступеньки, находящейся на расстоянии 1 м от верхних концов лестницы.

21. Во избежание падения не отклоняйте корпус тела за габарит лестницы.

22. Устанавливайте лестницу под углом не более 60° к горизонту и огородите место установки лестницы.

23. Следите за надежной фиксацией упоров ножек лестницы при установке ее на основание, а также за исправностью лестницы-стремянки и устройства, исключающего возможность самопроизвольного сдвига.

24. Листовой материал, доски и т.п. опускайте с высоты с помощью веревки. Разбирая крышу, необходимо старую кровлю снимать с верхних рядов. Сбрасывать материал запрещается.

25. Уложенные на высоте материалы, инструмент и пр. устанавливайте или закрепляйте надёжно, чтобы исключить их падение.

26. При подъеме на высоту расплавленных или жидких веществ не наполняйте сосуд более чем на 0,75 его емкости.

27. По окончании смены приведите в порядок рабочее место.

28. Сдайте смену в установленном порядке, положите средства индивидуальной защиты на место их постоянного хранения, спецодежду сдайте на просушку.

29. Если физическое состояние не позволяет, работа на высоте запрещается.

30. Настил на подмостях должен быть сплошным, без щелей, обшит на высоту 1 м и по низу на 0,25 м.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И  ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ПОГРУЗКЕ, ВЫГРУЗКЕ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ ГРУЗОВ НА  АВТОМОБИЛЬНОМ И ПРИЗАВОДСКОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ.

1. Общее положение.

1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленной правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.

2. Выполняйте только порученную Вам работу. Не приступайте к работе без инструктажа на рабочем месте.

3. Не работайте на неисправном автомобильном и железнодорожном оборудовании или неисправным инструментом и приспособлениями.

4. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.

5. Транспортирование грузов весом одного места менее 50 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом oт склада до места погрузки или от места погрузки до склада может производиться вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, а для сыпучих грузов (перевозимых навалом) - 3,5 м. При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и приспособлениями (тачками, тележками и т.п.).

6. Используйте инструмент и приспособления по назначению.

7. При совместной работе согласовывайте свои действия с действиями товарища.

8. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.

9. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.

10. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.

2. Рабочее место

11. Удалите с рабочего места посторонние предметы; следите за тем, чтобы на месте производства работ по подъему грузов не находились лица, не имеющие прямого отношения к данным работам.

12. Не загромождайте проходы и проезды. Содержите рабочее место в чистоте и своевременно убирайте с пола paзлитые жидкости (масло, мазут, меласса и т.п.).

13. Выгружаемая груз укладывайте прочно и устойчиво во избежание его падения или опрокидывания с соблюдением проходов, проездов и габаритов (не ближе 2,0 м от внешней грани головки рельс).

14. Инструмент и приспособление перед и после употребления очищайте от масла и грязи.

15. Следите, чтобы рабочее место было хорошо освещено. На рабочем месте должны находиться средства индивидуальной защиты: защитные очки, респиратор, рукавицы или резиновые перчатки (в зависимости от выполняемой работы).

3. Защитные приспособления и одежда

16. Погрузку и выгрузку пылящих грузов (известь-пушенку, цемент и пр.) производите в спецодежде, в респираторах и противопыльных очках, фильтр респиратора меняйте по мере загрязнения.

17. При погрузке и выгрузке хлорной извести пользуйтесь промышленными противогазами, поглощающими хлор, с фильтрами типа ТУ-6-18-1434-б9 или респираторами с ватой или марлей, смоченными антихлором (гипосульфитом, а при отсутствии его - раствором соды) типа РПГ-67. Уборку разлитых едких веществ: кислот, щелочей или рассыпанной щелочи - производите в противогазах.

18. После погрузки или выгрузки песка принимайте теплый душ с нейтральным мылом и обтирайтесь мягким, не раздражающим кожу полотенцем.

19. При работе грузчиков в респираторах и противогазах пользуйтесь периодически предоставляемым отдыхом со снятым противогазом или респиратором продолжительностью, устанавливаемой правилами внутреннего трудового распорядка.

20. Фронт работы при выгрузке груза из вагона или кузова автомашин должен быть огражден, вывешены предупредительные надписи и знаки.

21. Работы внутри цистерн проводите в полном соответствии со специальной инструкцией при работе внутри емкостей из-под огнеопасных жидкостей и вредных газов.

4. Предохранение от опасности и вредности на автомобильном транспорте

22. При погрузке и разгрузке грузов грузоподъемными механизмами соблюдайте следующие правила:

а) погрузка грузов в кузов или их разгрузка должна производиться с боков или сзади автомобиля, но ни в коем случае не над кабиной шофера;

б) перед подъемом груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка и другого оборудования, стропальщик (зацепщик) должен убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания и оборудования и выйти из этой зоны сам. Эти же требования должны выполняться и при опускании груза;

в) перед перемещением груза его следует предварительно поднять на высоту 200-300 мм и проверить равномерность натяжения стропов, убедиться, что груз надежно обвязан и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки. При необходимости исправления застроповки груз должен быть опущен;

г) перед горизонтальным перемещением груза стропольщик должен убедиться, что груз поднят на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении груза стропольщик должен сопровождать его и следить за тем, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог за что-нибудь зацепиться;

д) нахождение людей в кузове под грузом во время погрузки не разрешается;

е) направлять груз должен рабочий, находящийся вне кузова, специально устроенными для этого шестами, крюками или канатами;

ж) для поднятия груза из кузова трос с захватным крюком должен опускаться на груз отвесно; не допускается зачаливание груза при наклонном тросе.

23. Не проходите и не находитесь под поднятым грузом.

24. Перед опусканием груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. Разгружать груз в местах, для этого не предназначенных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов или на электрические кабели и т.д.), не разрешается.

25. Снятие стропов с груза или крюка допускается лишь после того, как груз будет надежно установлен,

26. Стропольщику запрещается находиться на поднимаемом и перемещаемом грузе или допускать нахождение на нем других лиц.

27. При погрузке и разгрузке грузов подъемными кранами всех типов шофер должен следить за погрузкой груза на расстоянии, гарантирующем ему безопасность от любой случайности. Нахождение шофера и других лиц, сопровождающих автомобиль, в кабине и на подножках, а также производство технического обслуживания и ремонта автомобиля во время погрузки запрещается.

В кузов автомобиля корзины или ящика с бутылями ставьте в один ряд горловинами (пробками) вверх. Ставить корзины одну на другую не разрешается.

С порожней тарой обращайтесь осторожно, так как в бутылях возможны остатки кислот. Наклонять порожние бутыли запрещается.

Каждое место в отдельности должно быть хорошо закреплено в кузове во избежание перемещения груза по полу кузова или опрокидывания его во время движения, остановок, поворота.

28. При пользовании покатами стойте по бокам перемещаемого груза.

При погрузке, разгрузке и транспортировке баллонов со сжатым или сжиженным газом (кислород, пропан, бутан, углекислый газ) выполняйте следующие правила безопасности:

а) транспортировку наполненных баллонов к месту погрузки или от места разгрузки производите на специальных тележках с гнездами по размеру баллонов и крепите баллоны в вертикальном или горизонтальном положении. Подъемно-транспортные средства, применяемые для погрузки (тали, блоки и т.п.) должны быть в исправном состоянии и проверены. Автомобильные, башенные , мостовые и др. краны должны быть зарегистрированы в органах Госгортехнадзора.

29. Грузчики во время транспортирования груза периодически обязаны проверять крепление и положение груза. О передвижении грузов или открывании бортов автомобиля грузчики должны немедленно сообщить шоферу и после остановки автомобиля устранить замеченные неполадки. Не перекидывайте груз с места на место, не пересаживайтесь, не курите и не принимайте пищу во время движения автомобиля.

30. Грузчикам и лицам, сопровождающим груз, запрещается находиться в кузове автомобиля, если перевозятся: длинномерные, воспламеняющиеся, взрывчатые, горючие, пылящие грузы, химикаты, баллоны с жатым газом.

31. Не производите погрузку песка, гравия, глины и земли в карьерах путем подкопа или при нависших "козырьках".

32. Запрещается грузчикам ездить в кузове самосвала.

З3. Грузчикам запрещается запускать двигатель автомашины.

34. Укладку различных грузов в кузов автомашины производите с соблюдением следующих правил:

а) при погрузке груза навалом он не должен возвышаться над уровнем бортов кузова, в противном случае основные борта кузова должны наращиваться дополнительными бортами соответствующей высоты и прочности; груз надо располагать равномерно по всей площади пола кузова;

б) штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова, должны быть увязаны прочными канатами, веревками.

Увязывать грузы металлическим канатом и проволокой не разрешается.

в) высота груза в автомашине не должна превышать высоту проезжей части мостов и ворот, встречающихся на пути следования, и не должна быть более 3,8 м от поверхности дороги.

г) ящики, бочки и другие штучные грузы должны быть закреплены, увязаны или установлены так, чтобы не происходило самопроизвольного их смещения во время транспортирования;

д) грузить пылящие, сыпучие грузы в деревянные кузова автомобилей без подкладки под них соответствующих подстилок не разрешается;

е) во время движения автомобиля лица, которым разрешено находиться в кузове, должны соблюдать дисциплину и подчиняться указаниям шофера.

5. На железнодорожном транспорте промышленного предприятия

35. При открывании и закрывании двери вагона стойте за ее полотном. Не упирайтесь руками в дверной брус или стойку кузова вагона.

36. При открывании бортов платформ и люков полувагонов находитесь в стороне.

37. Передвижение вагонов по фронту погрузки и выгрузки в исключительных случаях допускается при помощи простейших приспособлений (ручной лебедки и др.).

В этих случаях передвижение вагонов группой допускается не более 4 груженых или 8 порожних осей, обязательно в сцепленном состоянии и со скоростью не более 2 км/час.

Рабочие при передвижении должны находиться сбоку от вагона и вне рельсового пути.

Торможение вагонов должно производиться только при помощи тормозных башмаков.

38. Сходни, мостики, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению вагонов, должны быть предварительно убраны, а все рабочие предупреждены о передвижении вагонов.

6. Погрузка и выгрузка тарных и штучных товаров

39. Грузы в мешках и кулях после шестого ряда в складах и на площадках укладывайте на жесткие прокладки.

40. Максимальная высота ручной укладки мешков без сходней на складах допускается до 6 рядов. Грузы в мешках и кулях в штабели укладываются "вперевязку" Максимальная высота укладки допускается б м.

41. Укладку мешков выше 6-го ряда производите, пользуясь сходнями шириной не менее 1 м с набитыми на них планками.

42. Высота подъема грузов до 50 кг в одном месте одним грузчиком по наклонным сходням не должна превышать 3 м по вертикали.

43. Грузы в ящичной таре укладывайте в устойчивые штабели высотой не более 3 м с прокладкой через 1,5 м.

44. Следите за исправностью тары переносимого вами груза, не оставляйте торчащих гвоздей, незагнутых концов проволоки или обвязочной ленты.

7. Погрузка и выгрузка тяжеловесных грузов и длинномерных материалов

45. Погрузка, выгрузка и перемещение тяжеловесных грузов должны быть механизированы и производиться при соблюдении следующих условий:

а) пути перемещения тяжеловесных грузов должны быть свободны: предметы, мешающие передвижению, необходимо убрать;

б) при слабом грунте и неровной поверхности на пути перемещения грузов должны укладываться доски, брусья или шпалы;

в) концы катков, выступающие за перемещаемый груз, не должны быть более 30-40 см;

г) слеги, трапы, мостики, клетки должны быть соответствующей прочности.

46. Погрузку и выгрузку рельсов и металлических балок производите по слегам, концы которых должны быть прочно закреплена.

47. При выгрузке труб соблюдайте все меры безопасности, предусмотренные при выгрузке круглых лесоматериалов.

48. Для обвязки предназначенного для подъема тяжеловесного или крупногабаритного груза должны применяться чалочные приспособления (канаты, цепи, траверсы, клещи и т.п., имеющие клейма или бирки с обозначением номера и допустимой грузоподъемности), соответствующие весу поднимаемого груза.

Угол между ветвями канатов и цепей не должен превышать 90°. Увеличение этого угла может быть допущено лишь в исключительных случаях по разрешению администрации, когда высота подъема захватного органа не позволяет применять более длинные чалки и когда при этом исключается возможность применении чалок по грузу.

49. При обвязке груза чалочные канаты и цепи должны накладываться на основной массив его, или груз должен подвешиваться за специально предназначенные для этого устройства (рамы, рымболты, петли). Обвязка груза должна производиться так, чтобы исключалась возможность выпадения груза или части его (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при его перемещении.

Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель. Пол острые ребра груза следует подкладывать подкладки, предохраняющие канаты от повреждения.

8. Погрузка и выгрузка грузов в бочках 

50. Погрузку и выгрузку бочек с грузом с транспортных средств и стеллажей, находящихся на уровне площадки (земли) , производите по слегам при помощи канатов.

Рабочие во время этой работы должны находиться по бокам перемещаемой бочки.

51. Бочки с грузом укладывайте на горизонтальной площадке как на боковую поверхность, так и на торец, но обязательно вверх пробками.

Под крайние в ряду бочки подбивайте клинья. При укладке бочек в два яруса между рядами укладывайте прокладки из досок.

9. Выгрузка лесоматериалов

52. При одновременной выгрузке вагонов и платформ расцепите и расставьте их на расстоянии не менее 5 м друг от друга.

Под колеса вагонов подложите тормозные башмаки или клинья.

53. Перед началом выгрузки пиломатериалов руководитель работ должен осмотреть состояние (устойчивость) штабеля на платформе; выгрузку пиломатериалов производите только тем способом и средствами, которые определил руководитель работ.

54. При устойчивом положении штабеля на платформе, когда доски лежат ровно и на стойки не напирают, со стороны выгрузки устанавливаются слеги, снимаются крепления, удаляются стойки и начинается разгрузка горизонтальными рядами.

55. При неустойчивом положении штабеля на платформе крайние стойки с обеих сторон платформы подпираются рычагами, затем устанавливаются слеги, снимаются крепления со всех стоек, удаляются средние стойки, спиливаются примерно на 0,5 м верхние концы крайних стоек со стороны выгрузки и начинается разгрузка горизонтальными рядами. Дальнейшее спиливание стоек производится по мере выгрузки.

56. При выгрузке круглых материалов (бревен, труб и пр.) принимайте меры против произвольного скатывания груза с разгружаемой платформы путем подставки подпор к крепежным стойкам с обеих сторон платформы.

Фронт разгрузки оградите предупредительными надписями и знаками.

57. При скатывании бревен пользоваться прокладками и подкладками в качестве рычага запрещается. Следует пользоваться специально предназначенными ломами.

58. Одновременное скатывание при выгрузке нескольких бревен не допускается: каждое бревно скатывайте после того, как со слег убрано предыдущее, и только по сигналу рабочего, находящегося на земле в безопасной зоне.

59. Выгрузка бревен из верхней суженной части штабеля ("шапки") вручную допускается в исключительных случаях, только с разрешения администрации, с соблюдением осторожности и в такой последовательности:

а) устанавливаются опорные рычаги а слеги;

б) устанавливаются и закрепляются предохранительные стойки, причём, со стороны выгрузки высота стоек должна быть на уровне второго ряда бревен от верха "шапки";

в) два грузчика влезают по лестнице на верх "шапки", удаляют обе проволочные увязки; скатывают два верхних бревна к стойкам, тем самым образуя более широкую площадку, обеспечивающую безопасность работы грузчиков.

Скатывание бревен с верхней части штабеля и последующую выгрузку производите с соблюдением всех мер предосторожности и в той последовательности, как и при погрузке спе циальных приспособлений.

Завантажити