13.3. На дверях должны быть надписи: „Аккумуляторная", „Огнеопасно", „С огнем не входить", „Курение запрещается".
Вблизи помещения аккумуляторной батареи должны быть установлены водопроводный кран и раковина. Над раковиной должна быть надпись: „Кислоту и электролит не сливать" (кроме контейнерных РРС).
13.4. В помещении аккумуляторной батареи запрещается хранить и принимать пищу и питьевую воду.
13.5. Температура в помещениях аккумуляторных батарей в холодное время на уровне расположения аккумуляторов должна быть не ниже 5° С.
На подстанциях без постоянного дежурного персонала, если аккумуляторная батарея выбрана из расчета работы только на включение и отключение автоматики, допускается принимать указанную температуру не ниже 0° С.
Наряд-допуск № ____
Ответственному руководителю работ __________________ Допускающему __________ производителю работ _________
Наблюдающему _______ с членами бригады ____________
_______________________________________________________________________
поручается _______________________________
______________________________________________________________________________
Работу начать: дата __ время ___ . Работу закончить: дата _____
время ____ . Работу выполнить со снятием напряжения, без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением (ненужное зачеркнуть).
Таблица 1. Меры по подготовке рабочих мест
Наименование электроустановок, в которых нужно произвести отключения и наложить заземления | Что должно быть отключено и где заземлено |
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Отдельные указания ____________________________
Наряд выдал: дата ____ время ___ подпись фамилия ___ Наряд продлил по: дата ___ время ___
Подпись _____ Фамилия ______ Дата _______ Время ______
Таблица 2. Разрешение на допуск
Разрешение на подготовку К работе получил | Дата, время | От кого (должность, фамилия) | Допускающий (подпись) |
Оборотная сторона наряда
Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались: ____________
__________________________________________________________________________
Допускающий ________ Ответственный руководитель работ____ (подпись)
Таблица 3.
Ежедневный допуск к работе и ее окончание
Бригада проинструктирована и допущена на подготовленное рабочее место | Работа закончена, бригада удалена | |||||
Наименования рабочих мест | Дата, время | Подписи | Дата, время | О снятии заземлений наложенных бригадой, сообщено (кому) | Производитель работ (подпись) | |
допускающего | производителя работ | |||||
1 | г | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Таблица 4. Изменения в составе бригады
Введен в состав бригады | Выведен из состава бригады | Дата, время | Разрешил (подпись) |
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления, наложенные бригадой, сняты, сообщено (кому) _____________________
Дата _____ Время ______ Производитель работ __________
(подпись)
Ответственный руководитель работ ___________
(подпись)
Указания по заполнению наряда-допуска (извлечения)
1. Записи в наряде должны быть разборчивыми. Исправление текста запрещается.
2. Система нумерации нарядов устанавливается лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия.
3. В не подлежащих заполнению графах таблиц следует ставить знак 2, а в строках делать прочерк.
4. В строке „дата" указывается число, месяц и две последние цифры, обозначающие год, например 02.11.81, 24.04.85.
5. Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего, ответственного руководителя, производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы по электробезопасности.
6. В наряде должны указываться диспетчерские наименования электроустановок, оборудования. Лицевая сторона наряда
7. В строке „Подразделение" указывается структурное подразделение предприятия (цех, служба, участок), где выдается наряд.
8. В строке „Ответственному руководителю работ", если выполнение работ предусмотрено без него, указывается „не назначается".
В строке „Допускающему" указывается фамилия допускающего из оперативного персонала.
В строках „с членами бригады" указывается пофамильно состав бригады, кроме производителя работ и наблюдающего.
Фамилии пишутся в именительном падеже. В случае недостатка строк следует прикладывать к наряду список членов бригады за подписью лица, выдающего наряд, о чем должно быть записано в последней строке „См. дополнительный список".
9. В строках „поручается" указывается наименование электроустановок, где предстоит работать. 10. В строке „Работу закончить" указываются дата и время окончания работы по данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом).
И. В таблице 1 указываются:
в графе 1 — наименование электроустановок, в которых необходимо произвести отключения и наложить заземления;
в графе 2 — наименования коммутационных аппаратов, которые должны быть отключены, и места, где должны быть наложены заземления, установлены ограждения, вывешены плакаты.
13. В табл. 1 должны быть внесены те отключения, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод соединений с одной системы шин на другую и, т. п.). В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно-ремонтного персонала, в табл. 1 допускается вносить все поручаемые ему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например, проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т. п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.
14. В нарядах, по которым Отключения и наложения .заземлений для допуска не требуется, в графе 1 табл. 1 записывается: „Без отключения и наложения заземлений".
15. Если число строк табл. 1 не позволяет перечислить все меры по подготовке рабочих мест, допускается прикладывать к наряду дополнительную таблицу, подписанную выдающим наряд, о чем должно быть записано в последней строке основной таблицы „См. дополнительный список".
16. В строках „Отдельные указания" фиксируются:
этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором ответственного руководителя работ (п. 10.10 настоящих Правил);
разрешение на временное снятие заземлений (п. 11.18).
Выдающему наряд разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные с выполняемой работой.
В строках „Наряд выдал" и „Наряд продлил" выдающий наряд указывает дату и время его подписания.
17. Таблица 2 заполняется при первичном допуске допускающим из оперативного персонала либо производителем работ, совмещающим обязанности допускающего.
При временном включении ремонтируемой электроустановки табл. 2 заполняется перед каждым повторным допуском. Оборотная сторона наряда.
18. В строках „Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведу-щие части, ближайшие к рабочему месту. Если таких частей нет, в этих строках следует писать „Не остались".
Допускающий и ответственный руководитель работ расписываются под строками „Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" только при первичном допуске.
19. В табл. 3 оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск с переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при временном включении электроустановки.
Лицо, осуществляющее повторный допуск, расписывается в графе 3.
Графа 6 заполняется при работах, связанных с пробным включением электроустановок согласно п. 10.41 настоящих Правил. В графе 6 указываются фамилия и должность лица, которому сообщено о временном окончании работы, снятии наложенных заземлений и удалении бригады.
Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ оформляет в графах 5 и 7 табл. 3.
20. В табл. 4 в графе „Разрешил" расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее разрешение на изменение состава бригады.
При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в этой графе указывает фамилию лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады.
21. После полного окончания работ, производитель расписывается в предназначенной для этого строке наряда, указывая при этом время и дату оформления. В соответствующей строке расписывается и ответственный руководитель работ после приемки им рабочего места. Если ответственный руководитель работ не назначался, производитель работ расписывается за него.
При оформлении в наряде полного окончания работы производитель работ это оформление выполняет только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию лица, которому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.
Если бригада заземлений не накладывала, то слова „Заземления, наложенные бригадой, сняты" из текста сообщения вычеркиваются.
22. Лицо, выдавшее наряд, производит контроль за правильностью оформления наряда в соответствии с п. 10.51 и расписывается в конце него.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ФОРМА НАРЯДА
на производство работ на антенно-мачтовых и фидерных сооружениях
МИНИСТЕРСТВО СВЯЗИ СССР Наряд действителен на
один рабочий день
_____________________________________________
(наименование предприятия)
Соблюдай правила техники безопасности
НАРЯД №_____
на производство работ на антенно-мачтовых
и фидерных сооружениях
Производителю работ _____________________________
(фамилия, инициалы, группа)
с бригадой в составе ____ чел. ___________________________
(фамилия, инициалы, группа)
поручается выполнять следующее ______________________
{место, содержание и объекты работ)
Начало работ по наряду _____ час. ___ мин. дня ______ мес.
198_г.
Окончание работ по наряду ___ час. ___ мин. ___ дня ______ мес.
1.98 _ г.
Ответственный руководитель работ (допускающий) ________________
(фамилия, инициалы, группа)
Условия производства работ А. В генераторном зале:
Отключить___________________
Отключены__________________
(указать, какие разъ- (указать, какие разъединители, выключатели, передатединители, выключатели, передатчики, вводы антенн и т. п.) чики, вводы антенн и т. п.)
Отключить питание СОМ и вывесить _ Отключено питание СОМ и вывеше-плакаты ______________. ны плакаты ______________
Установить заземления _______ Установлены заземления _____
(указать точно, где) (указать точно, где и № заземлен.) Вывесить плакаты __________ Вывешены плакаты _________
Необходимые меры безопасности в залах передатчиков приняты, допуск на место производства работ разрешается
Старший дежурный смены __________,____________________
(подпись)
Ответственный "руководитель работ (допускающий) ________•
(подпись)
Б. На месте работ
Проверить отсутствие напряжения Установлены заземления _____
и установить заземления ________ ___:______________________
(указать точно, где и № заземления)
(указать точно, где)
Проверить подъемные устройства Проверены подъемные устройства (указать какие) (указать какие)
Остаются под напряжением, ______________________
(соседние фидеры антенн)
Наряд выдан „__ " ___'• 198 _ г. _________;_____
(подпись)
Рабочее место, условия работы, исправность инструмента и предохранительные средства проверены, бригада проинструктирована, необходимые меры безопасности приняты, к работе допущены • .....___ час. _____ мин. _____ дня _____ мес. ______ 19 __ г
Ответственный руководитель работ (допускающий) ___________
(подпись)
Производитель работ .___________
(подпись)
Работа окончена ___ час. _____ мин. ___ дня ____ мес. 19 __г. Персонал выведен, материалы и инструмент убраны, плакаты и заземления № . сняты. Наряд закрыт.
Производитель работ _____________
(подпись)
Ответственный руководитель работ (допускающий) _________________
(подпись)
Старший дежурный смены ___ .;______
(подпись)
Наряд проверен ' _____________________________________________
(написать какие замечания, дата и подпись
контролирующего лица или выдавшего наряд) (исправления в тексте наряда или перечеркивания не допускаются).
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Маршрутный лист группы сменного персонала РРС № ________
начало подъема (день, месяц, год, час, мин.) завершение (день, месяц, год, час, мин.)
Описание маршрута
Разбивка на этапы (ориентир) | Дата | Время начала этапа | Время конца этапа | Фактически по результатам связи | Примечание |
I этап | |||||
II этап | |||||
Привал | |||||
III этап | |||||
Ночлег | |||||
VI этап |
„ Согласовано"
_____________________________(подпись проводника)
Состав группы (Ф. И. О.) | Обмундирование | Груз с разбив кой по участкам | |||||
куртка | брюки | обувь | перчатки | головной убор | светоза-щитные очки | ||
Обмундирование портативной переносной связи (тип) ________
Альпинистское оборудование: (палатка, альпенштоки, веревки,
кошка).
Переносная аптечка с препаратами против укусов ядовитых змей
(есть, нет).
Группу сдал (начальник РРС) Выкопировку карты и группу
Маршрутный лист закрыт принял (проводник)
(начальник РРС)
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Группы по элекгробезопасности персонала, обслуживающего электроустановки
Минимальный стаж работы в электроустановках, мес | Характеристика персонала | ||||||||
Группа по электробезо пасности | Неэлек-тротех- персонал | Электро-технический персонал | Электротехнический персонал | Практиканты | |||||
не имеющий среднего образова-ния | со средним образовани- ем про-шедший специальное обучение | со специальным сред- ним техническим образованием | проф- техучи-лище | институ- тов и техникумов | |||||
Не прошедший специального обучения | прошедший спе- . циальное обучение | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
I | - | не нормируется | Лица, не имеющие специальной электротехнической подготовки, но имеющие элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке. Лица с группой I должны быть знакомы с правилами оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока | ||||||
II | - | 2 | 2 | 1 | 1 | не нормируется | не нормируется | не нормируется | Для лиц с группой II обязательны: 1. Элементарное техническое знакомство с электроустановками. 2. Отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям. |
3. Знание основных мер предосторожности при работах в электроустановках* 4. Практические навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока. | |||||||||
III | - | 10 в предыдущей группе | 4 в предыдущей группе | 3 в предыдущей группе | 2 в предыдущей группе | 1 в предыдущей группе | - | 3 в преды дущей группе | Для лиц с группой III обязательны: -1. Знакомство с устройством и обслуживанием электроустановок. 2. Отчетливое представление об опасностях при работе в электроустановках. 3. Знание общих правил техники безопасности. 4. Знание правил допуска к работам в электроустановках напряжением до 1000В. 5. Знание специальных правил техники безопасности по тем видам работ, которые входят в обязанности данного лица. 6. Умение вести надзор за работающими в электроустановках. 7. Знание правил оказания первой помощи и умение практически оказать первую помощь пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т. п.) от электрического тока. |
IV | 12 в предыдущей группе | 8 в предыдущей группе | 3 в предыдущей группе | 2 в предыдущей группе | — | — | Для лиц с группой IV обязательны: 1. Познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища | ||
2. Полное представление об опасности при работах в электроустановках 3. Знание полностью настоящих Правил. 4. Знание установки настолько, чтобы свободно разбираться, какие элементы' должны быть отключены для производства работы, находить в натуре все элементы и проверять выполнение необходимых мероприятий по обеспечению безопасности. 5. Умение организовать безопасное проведение работ, вести надзор за ними в электроустановках напряжением до 1000В. 6. Знание Правил оказания первой помощи и умение практически оказать первую помощь пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т. п.) от электрического тока. 7. Знание схем и оборудования своего участка. 8. Умение обучить персонал других групп правилам техники безопасности и оказанию первой помощи пострадавшим от электрического тока. | |||||||||
V | - | - | 42 в преды дущей группе | 24 в предыду- щей группе | 12 в предыдущей группе | 3 в предыдущей группе | - | - | Для лиц с группой V обязательны: 1. Знание схем и оборудования своего участка. 2. Твердое знание настоящих Правил, а также специальных глав. |
3. Ясное представление о том, чем вызвано требование того или иного пункта. 4. Умение организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними в электроустановках любого напряжения. 5. Знание правил оказания первой помощи и умение практически оказать первую помощь (приемы искусственного дыхания и т. п.) пострадавшему от электрического тока. 6. Умение обучить персонал других групп правилам техники безопасности и оказанию первой помощи пострадавшему от электрического тока. |
Примечания: 1. Лица из электротехнического персонала с группой по электробезопасности II—V, имеющие просроченные удостоверения или не прошедшие проверку знаний, приравниваются к лицам с группой I.
2. Для работающих в электроустановках напряжением как до, так и выше 1000.В учитывается стаж работы в электроустановках только этого напряжения (по удостоверениям о проверке знаний).
3. Практикантам моложе 18 лет не разрешается присваивать группу выше II.
4. Для инженера по технике безопасности, контролирующего электроустановки, требуется общий производственный стаж не менее 3 лет (не обязательно в электроустановках).
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ И ИСПЫТАНИЯ
СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ (ИЗВЛЕЧЕНИЯ)
1.2. ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ Общие положения
1.2.1. Персонал, обслуживающий электроустановки, должен быть снабжен всеми необходимыми средствами защиты, обеспечивающими безопасность его работы.
Средства защиты должны находиться в качестве инвентарных в распределительных устройствах, в цехах электростанций, на трансформаторных подстанциях и распределительных пунктах электросетей или входить в инвентарное имущество оперативно-выездных бригад централизованного ремонта, передвижных лабораторий и пр., а также выдаваться для индивидуального пользования.
1.2.2. Инвентарные средства защиты распределяют между объектами, оперативно-выездными бригадами и пр. в соответствии с системой организации эксплуатации, местными условиями и нормами комплектования. Такое распределение с указанием мест хранения должно быть зафиксировано в списках, утвержденных главным инженером предприятия или начальником сетевого района.
1.2.3. Ответственность за своевременное обеспечение персонала и комплектование электроустановок испытанными средствами защиты в соответствии с нормами комплектования, организацию правильного хранения и создание необходимого резерва, своевременное производство периодических осмотров и испытаний, изъятие непригодных средств и за организацию учета средств защиты несут начальник цеха, службы, подстанции, участка сети, мастер участка, в ведении которого находятся электроустановки или рабочие места, а в целом по предприятию — главный инженер.