укладывать бимсы более двух рядов по высоте;
укладывать лючины поверх гребешков бимсов;
ходить по бимсам.
2.5.24. Тяжелые детали и щиты шифтинг-бордсов и питателей должны устанавливаться с помощью грузовых устройств. Если не-обходимо подтаскивание, оно должно осуществляться лебедками
2.5.25. При перемещении собранных щитов шифтинг-бордсов над открытыми палубами следует учитывать их парусность и использовать оттяжки. При ветре свыше 4 баллов или качке свыше 50 переносить щиты не рекомендуется.
2.5.26. Установка и крепление щитов шифтинг-бордсов или питателей по-походному должны производиться последовательно, чтобы следующие ставились (или укладывались) вплотную к уже закрепленным на месте щитам. Отдача креплений производится в обратном порядке.
2.5.27. При сборке шифтинг-бордсов должны использоваться переносные трапы, надежно закрепляемые на стойках.
2.5.28. При заводке и набивании оттяжек для креплений шифтинг-бордсов на работающих должны быть надеты предохранительные пояса с наплечными лямками. Страховочные концы предохранительных поясов при работах крепят (с помощью карабинов или завязыванием конца) за прочные конструкции судна. Применяемые для подтягивания талрепов и оттяжек инструменты должны быть подвешены на штертах.
Производство каких-либо работ под набиваемыми оттяжками запрещается.
2.6. Грузовые устройства и работа с ними
2.6.1. Все устройства и приспособления, применяемые для подъема, опускания и крепления грузов на судах, которые не подлежат осмотру и освидетельствованию Регистром СССР, должны осматриваться и проверяться, и, если необходимо, испытываться c такими же промежутками, как это предусмотрено для аналогичных устройств и приспособлений в Правилах Регистра СССР.
Осмотры и проверки технического состояния устройств и приспособлений для грузовых операций, не подлежащих надзору Peгистра СССР, производятся комиссией, назначенной приказом капитана, под председательством старшего механика. В комиссию должен включаться общественный инспектор по охране труда.
Все переносные грузоподъемные устройства и приспособления должны осматриваться один раз в три месяца и испытываться не реже одного раза в год нагрузкой, на 25% превышающей номинальную.
результаты произведенных осмотров, проверок и испытаний фиксируют в специальных журналах.
2.6.2. Запрещается применение сплесненных канатов в бегучем такелаже грузоподъемных устройств.
2.6.3. Поднимать и опускать грузовые стрелы должны матросы с квалификацией не ниже I класса под руководством помощника капитана или руководителя работ.
2.6.4. Спаренные грузовые стрелы, оснащенные центральной оттяжкой, опускают или поднимают одновременно (на центральной оттяжке должен работать матрос I класса).
При спуске-подъеме стрел запрещается находиться на палубе в районе проводимых работ лицам, непосредственно не участвующим в этих работах.
2.6.5. При вертикальном креплении грузовых стрел по-походному на салинг направляется один человек (квалификация его должна быть не ниже матроса I класса). Если крепление происходит в условиях качки судна, то на салинг направляются два матроса I класса: один из них — для непосредственного крепления стрел, а другой — для страховки и обеспечения безопасности первого. Страховка работающего на салинге производится в соответствии с разд. 2.9 настоящих Правил.
При наличии зазора между бугелем и стрелой последняя должна быть надежно заклинена до выхода в море.
2.6.6. Канаты, применяемые в грузоподъемных устройствах, должны удовлетворять требованиям Правил по грузоподъемным устройствам морских судов Регистра СССР.
2.6.7. Запас прочности канатов, применяемых для бегучего такелажа, должен соответствовать грузоподъемности грузовых стрел.
2.6.8. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, грузовые сетки, специальные стропы для разборки механизмов) после изготовления и ремонта подлежат техническому освидетельствованию и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Все они должны быть занесены в журнал учета грузозахватных приспособлений.
2.6.9. Грузозахватные приспособления должны иметь соответствующие паспорта или акты технического освидетельствования, бирки или кольца с выбитыми номерами, грузоподъемностью и датой испытания.
2.6.10. Перед началом работ грузозахватные приспособления осматривает руководитель работ.
2.6.11. В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления Должны подвергаться периодическому осмотру один раз в месяц и результаты осмотра заноситься в журнал учета.
2.6.12. Запрещается пользоваться стропом в следующих слу-
если он не прошел технического освидетельствования и не осмотрен перед применением руководителем работ;
если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8 диаметров;
если стропы сращены любым способом;
при наличии узлов и калышек;
при значительной коррозии или деформации;
при отсутствии бирки или кольца, с выбитой на них характеристикой;
если цепные стропы имеют деформации, трещины, плохо сварен ные швы, расслоения или износ звена сварной или штампованной цепи более 10% первоначального диаметра (калибра).
Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы для ремонта.
2.6.13. Гак должен надежно крепиться к грузовому шкентелю помощью скоб соответствующей грузоподъемности.
2.6.14. Крепление стальных канатов стоячего такелажа следует систематически тщательно осматривать (не реже одного раза в три месяца) и при наличии слабины — подтягивать.
При наличии признаков повреждения стальных канатов в местах крепления следует вырубить часть каната достаточной длины выше крепления и сменить последнее или заменить канат.
2.6.15. Применяемые для тирования канатов смазочные мате-риала не должны содержать кислот, щелочей или ядовитых компонентов.
2.6.16. Огоны, изготовленные на судне для крепления гаков, рымов и т. п. к стальным канатам, должны иметь коуши.
Огон или сплесень, сделанный на стальном канате, должен иметь по меньшей мере три пробивки целой прядью и две пробивки прядями с наполовину вырубленными проволоками. Огоны и сплес-ни на стальных канатах должны быть оклетневаны.
Пряди в сплеснях стального каната должны быть пробиты против спуска каната. Допускается применять другие виды сплесней при условии, что они также надежны, как описанные выше. Выступающие концы прядей, чтобы не было острых концов, разрешается отрубить.
2.6.17. Растительные канаты (манильские, сизальские и пеньковые) допускается применять лишь для лопарей талей поворотных оттяжек легких стрел и внутренних оттяжек или топриков по работе спаренными стрелами, а также в грузоподъемных устройствах с ручным приводом. Канаты из синтетического волокна для поворотных оттяжек применять запрещается. Применение канатов из синтетического волокна для других целей является в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром СССР.
2.6.18. Вновь применяемые растительные канаты перед использованием нужно осмотреть и в дальнейшем систематически проверять в соответствии с характером работ, но не реже чем через три месяца. Не допускаются к работе растительные канаты с призназками истирания, а также если имеются разрывы волокон, разрезы распускания, смещение каболок или прядей и другие дефекты.
2. б.19. Растительные канаты нельзя подвергать действию кислот щелочей, паров и т. д.
Хранение растительных канатов в мокром виде не допускается.Для сушки канат следует подвешивать или раскладывать шлагами на решетках в сухом месте.
2 .6.20. Растительные канаты допускается пропускать через блоки, диаметр шкивов которых не менее шестикратного диаметра применяемого каната. Блоки подбираются с желобами шириной, равной диаметру каната.
2.6.21. Минимальный запас прочности цепей, применяемых для грузовых работ, должен быть не менее 5.
2.6.22. Не допускается при пользовании цепями:
а) бить молотком для выпрямления звеньев или для установки их в другое положение;
б) скрещивать, скручивать и завязывать их в узлы;
в) выдергивать их из-под грузов;
г) бросать их с высоты;
д) подвергать ударным нагрузкам, особенно при низких температурах.
Сращивать разорванные подъемные цепи, цепные стропы разрешается только такелажными скобами соответствующей прочности.
2.6.23. Блоки, применяемые для грузовых работ, следует осматривать перед каждой погрузочно-разгрузочной операцией для обнаружения дефектов и их устранения.
Гайки и головки стержней вертлюжных устройств блоков необходимо надежно закрепить: ось должна свободно проворачиваться рукой и не должна быть деформирована или изношена.
Ось и опорные поверхности гаек и колец следует регулярно смазывать.
На бугелях не должно быть трещин, не допускается уменьшение размеров от износа и коррозии.
В шкивах не допускается наличие трещин, слабины и износа втулок. Шкивы должны свободно проворачиваться от руки и плотно охватываться канатами. Оси шкивов должны быть укреплены на месте (не вращаться) и не должны иметь износов.
2.7. Грузовые операции
Общие положения
2.7.1. При проведении погрузочно-разгрузочных операций сила-*и экипажа из числа помощников капитана должен быть назначен Руководитель грузовых операций.
В этом случае, кроме настоящих Правил, следует руководствоватьься Правилами техники безопасности в морских портах. При погрузочно-разгрузочных работах с опасными или легковоспламеяющимися грузами, кроме перечисленного, следует руководствоваться также Правилами морской перевозки опасных грузов(МОПОГ)
.7.2. Организация и руководство погрузочно-разгрузочными операциями, расстановка людей, подбор необходимого инвентаря, спецодежды, обуви, защитных и предохранительных средств и такелажа возлагается на руководителя грузовых операций. Он должен организовать проведение погрузочно-разгрузочных работ с соблюдением правил техники безопасности. В этих целях он должен:
не допускать использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;
указывать лебедчикам, крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования груза;
не допускать к обслуживанию лебедок, кранов и других грузоподъемных устройств необученный и неаттестованный персонал, определять необходимое количество стропальщиков, а также-необходимость назначения сигнальщиков при работе грузоподъемных устройств;
следить за выполнением лебедчиками, крановщиками и стропальщиками инструкций по эксплуатации механизмов и технике безопасности, в случае необходимости инструктировать их по безопасному выполнению предстоящей работы на месте ее производства, обращая особое внимание на недопустимость перегрузки стрел, кранов и других грузоподъемных устройств, на правильность обвязки и зацепки грузов, на соблюдение стропальщиками личной безопасности.
2.7.3. К грузовым операциям, производимым силами экипажа, допускаются лица, прошедшие инструктаж по безопасным методам производства грузовых работ. Инструктаж, как внеочередной, записывается в Журнал регистрации инструктажей по технике безопасности под роспись каждого работающего на самовыгрузке. Если работа производится по трудовому соглашению с портом или с грузополучателем, то инструктаж должен обязательно проводить ся также и руководителем погрузочно-разгрузочных работ порта или грузополучателя. В этом случае ответственность за безопасность работающих несет порт или грузополучатель, которые следуют и учитывают несчастные случаи с людьми, оплачиваю расходы, связанные с нетрудоспособностью пострадавших, о чем должно быть указано в трудовом соглашении.
2.7.4. Все места на судне, причале или плавсредствах, где произ водятся погрузочно-разгрузочные работы, проходы и средства до ступа к ним, а также все места, через которые рабочим и членам судового экипажа приходится проходить во время работы, должны быть освещены в соответствии с Нормами искусственного освещения на судах морского флота.
2.7.5. Палубы в местах производства грузовых работ с го борта, в сторону которого перемещается груз, должны ограждать леерами, на которых вывешивается запрещающий знак «ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОХОД».
2.7.6. Запрещается использовать судовые грузовые стрелы краны для подъема или опускания людей в трюм (кроме случаев оказания помощи пострадавшим).
2 7.7. Все суда должны иметь газоанализаторы для контроля воздушной среды в пиках, коффердамах и т. п., а также для анализа воздушной среды при вскрытии трюмов с различными грузами с целью проведения там каких-либо работ, а на углерудовозах — и для проверки содержания метана в смежных с трюмами помещениях.
Одновременно должна проверяться газонепроницаемость колонн кранов и мест ввода силовых кабелей кранов; обнаруженная проницаемость должна устраняться (согласно требованиям Правил складирования, хранения и морской перевозки угля).
Подготовка грузоподъемных устройств к работе
2.7.8. В местах производства грузовых работ запрещается хранение:
забракованных съемных грузозахватных приспособлений, а также грузозахватных приспособлений, не имеющих бирок (клейм);
немаркированной и поврежденной тары.
2 7.9. Грузоподъемное устройство запрещается использовать в следующих случаях:
при обслуживании его неаттестованными лебедчиками, крановщиками, стропальщиками, а также в случае, если не назначен руководитель грузовых операций;
если подъемные приспособления и устройства не прошли очередной проверки, освидетельствования или испытания;
при невыполнении предписаний инспекции Регистра СССР;
при отсутствии на съемных деталях клейм и номеров, соответствующих записанным в грузовой книге Регистра СССР;
при выявлении на грузоподъемной машине неисправностей;
при наличии трещин в металлоконструкциях;
при наличии деформации стрел (продольный изгиб, вмятины);
при недопустимом износе гаков, канатов, цепей;
при наличии трещин или разрывов у подъемных паков, блоков, скоб или в других съемных деталях;
при наличии даже слегка разогнутых гаков;
при наличии блоков с растянувшейся скобой, со стертым нагелем или поврежденной втулкой;
при неисправности механизма подъема груза или механизма изменения вылета стрелы;
при неисправности тормозных устройств и органов управления грузоподъемным устройством;
при неисправностях приборов безопасности (концевых выключателей, ограничителей грузоподъемности и др.) и других неисправностях;
при неисправности или истечении сроков проверки контрольно-измерительных приборов.
Решение о запрещении работы грузоподъемного устройства принимает инспектор Регистра СССР или, в случае обнаружения нарушений в процессе эксплуатации судна, работник техники безопасности или судовая администрация. Лицо, запретившее работу грузоподъемного устройства, обязано его опломбировать.
Пуск в работу грузоподъемных устройств, запрещенных для использования, допускается только лицом, запретившим их работу, и только после устранения выявленных нарушений.
2.7.10. Производить погрузочно-разгрузочные работы з а п р е щ а е т с я:
при неснятых стойках для крепления стрел по-походному;
если штаги и ванты мачт надлежащим образом не обтянуты, стрелы не раскреплены оттяжками;
при частично снятых лючинах и незакрепленных бимсах; в это случае также запрещается и закрытие неснятых лючинбрезентом.
2.7.11. Перед началом погрузочно-разгрузочных операций должны быть выполнены следующие мероприятия:
лица, ответственные за грузовые устройства, обязаны проверить исправность всех грузовых средств;
вахтенный помощник капитана вместе со стивидором обязан проверить исправность трюмных трапов;
съемные стойки для крепления стрел по-походному должны быть сняты или завалены;
при частично перекрытых грузовых люках следует выставить дополнительное леерное ограждение проемов, а в люковых закрытиях со съемными бимсами последние должны быть надежно закреплены в гнездах стопорными устройствами;
при необходимости должно быть оборудовано переносное освещение трюмов.
2.7.12. Каждая грузовая стрела должна иметь четкую надпись о ее безопасной рабочей нагрузке и строке испытания, а также грузоподъемности при работе «на телефон».
Работа на грузоподъемных устройствах
2.7.13. К работе на судовых грузоподъемных механизмах в качестве крановщика и лебедчика, а также в качестве стропальщика допускаются матросы I класса, окончившие мореходную школу или прошедшие индивидуально-бригадное обучение непосредствен но на судах и имеющие соответствующее свидетельство.
2.7.14. При судовых перегрузочных работах при отсутствии переносного пульта управления на каждый люк трюма для подачи сигналов должен быть выделен сигнальщик. Во время работы сигнальщик должен находиться на палубе судна в безопасном него месте, с которого он имеет хороший обзор трюма и хорошо виден крановщику (лебедчику).
Сигнальщиками могут назначаться только опытные матросы I класса лицом, ответственным за проведение грузовых операций.
2 7.15.Команда крановщику или лебедчику должна подаваться остановленными сигналами согласно системе сигнализации пи выполнении перегрузочных работ кранами и лебедками (при-ложение 6). Лебедчик или крановщик должен выполнять сигналы, подаваемые только сигнальщиком. Сигнал аварийной остановки должен исполняться независимо от того, каким способом и кем он был подан. Всякий непонятный сигнал является сигналом остановки.
2.7.16. Сигнальщик обязан следить за безопасностью рабочих, находящихся в трюме, на палубе и на плавсредствах, и принимать меры, предупреждающие возможность ушибов их грузом.
Сигнальщику запрещается подавать сигнал о подъеме груза до тех пор, пока он не получит от стропальщика подтверждение, что груз застроплен надлежащим образом. Кроме того, сигнал о подъеме можно подавать только в том случае, если можно начать работу, не подвергая опасности людей, работающих в трюме или на палубе.
Сигнальщику запрещается подавать сигнал о спуске груза, если кто-нибудь находится в трюме вне укрытия или в месте укладки груза на палубе, причале, лихтере и т. п.
2.7.17. Допускается не выставлять сигнальщика только в тех случаях, когда крановщик или лебедчик постоянно имеют возможность наблюдения за грузозахватным органом, всем пространством трюма и площадкой складирования на берегу. Решение о возможности работы без сигнальщика принимает старший помощник капитана, а при работах, производимых портовыми рабочими, — стивидор.
При перегрузочных операциях грейферными кранами без участия людей допускается работа без сигнальщика.
2.7.18. На месте производства погрузочно-разгрузочных работ, а также в кабинах крановщиков или у пульта управления грузовыми лебедками запрещается нахождение, посторонних лиц, не имеющих прямого отношения к грузовым операциям.
2.7.19. После окончания или при перерыве работ источник питания грузоподъемного устройства должен быть отключен, а рычаги управления поставлены на стопоры.
На паровых лебедках клапаны должны быть плотно закрыты, а рычаги управления поставлены на стопоры.
2.7.20. При производстве погрузочно-разгрузочных работ запрещается:
выполнять ремонтные или другие работы в местах производства перегрузочных операций;
находиться вблизи натянутых канатов и внутри угла, образуемого шкентелем, проходящим через канифас-блок, во время штивки при помощи канифас-блоков;
закладывать гаки за обвязку груза, если она специально не предназначена для этой цели;
изменять положение подкладок под грузом после его установки;
производить погрузку и выгрузку грузов, имеющих неисправную тару.
2.7.21. При спаренной работе судовых стрел угол, образуемый грузовыми шкентелями, не должен превышать 120°, если конструктивно не предусмотрено иное, а допустимая нагрузка — 50% рабочей нагрузки стрелы с меньшей грузоподъемностью, если Регистром СССР не установлена иная.
При работе с установленными Регистром СССР нагрузками необходимо следить, чтобы принятые Регистром для этих нагрузок схемы установки стрел и контроттяжек не нарушались.
Выполнение настоящих требований контролирует лицо, ответственное за производство грузовых работ.
2.7.22. Застропку грузов нужно производить надежно, с учетом знаков на таре.
При подъеме груза, близкого к предельной грузоподъемности крана или стрелы, он должен быть предварительно поднят на высоту не более 0,1 м от поверхности для проверки надежности за-стропки и действия тормозных устройств. Люди, участвующие в грузовых операциях, должны отойти в сторону на безопасное расстояние.
2.7.23. При использовании стропов должны соблюдаться следующие условия:
при застропке груза стропы накладывают без узлов и перекруток. В местах перегибов стропов на острые углы грузов необходимо укладывать деревянные прокладки или плетеные маты;
угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, не должен превышать 90°. Для стропов целевого назначения предназначенных для подъема определенного груза, при расчет может приниматься фактический угол;
при расчете стропов, предназначенных для подъема грузов обвязкой или зацепкой гаками, кольцами или серьгами, коэффициент запаса прочности тросов должен приниматься не менее 6;
при подъеме груза с помощью многоветвевых стропов следует обеспечить равномерное натяжение всех ветвей;
на двурогие гаки стропы следует надевать равномерно на оба рога, без перекрутки;
запрещается выдергивать зажатые стропы;
кольца и петли стропов должны надеваться на гак свободно.
2.7.24. Все движения кранов и лебедок должны быть плавными без рывков. Груз подают из трюма к просвету люка. При подъеме и спуске грузов шкентель должен иметь вертикальное положение
2.7.25. При одновременной работе кранов на одном люке рации должны производиться так, чтобы исключалась возможность столкновения грузов, стрел и кранов. Для этого выставляется дополнительный сигнальщик, регулирующий очередность подъема и опускания груза, а также поворота стрел.