НПАОП 61.1-1.01-76 Правила техники безопасности на судах морского флота

22. Защитные средства, находящиеся в индивидуальном пользовании, должны учитываться в журнале учета и хранения защитных средств с записью даты выдачи, наименования и номера защитных средств и распиской лица, получившего их.

23. Все находящиеся в эксплуатации изолирующие защитные средства, предохранительные пояса и переносные заземления должны быть пронумерованы.

Номер наносится непосредственно на само защитное средство. Он может быть совмещен со штампом об испытании.

24. Все защитные средства при приемке в эксплуатацию должны быть испытаны независимо от заводского испытания, а также должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам, электрическим и механическим испытаниям в сроки и по нормам, указанным в приложении 1 настоящих Правил.

25. Внеочередные испытания защитных средств должны про- изводиться при наличии признаков неисправности, после ремонта их и при замене каких-либо частей.

26. Результаты электрических и механических испытаний заносятся в журнал, который должен быть заведен в лаборатории, производящей эти испытания. Форма журнала не регламентируется.

27. На защитные средства, прошедшие испытания, кроме инст- румента с изолированными рукоятками, должен ставиться штамп, имеющий следующую форму:

№_____

Годно до __________________________________кВ.

до ________________________ г.

___________________________________________________________________________

(название лаборатории)

Штамп должен быть хорошо виден. Он должен быть выбит, нанесен прочной несмываемой краской или наклеен на изолирующие части, около упорного кольца изолирующих защитных средств (штанг, указателей, клещей, устройств и приспособлений для ремонта под напряжением и т. п.) или у края резиновых изделий. Если защитное средство состоит из нескольких частей, штамп ставится только на одной части. На защитных средствах, которые при периодическом испытании или в промежутках между сроками испытания признаны непригодными, штамп должен быть перечеркнут накрест красной краской.

Способ маркировки испытанного инструмента с изолированными рукоятками устанавливается на местах в зависимости от конструкции инструмента. Регистрация испытанного инструмента может производиться по номеру, выбитому на металлической части инструмента или выштампованному на его изоляции.

28. На защитные средства, принадлежащие сторонним организациям, кроме наложения штампа, заказчику выдаются протоколы испытаний по форме, приведенной в приложении 2 настоящих Правил.

29. Порядок обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты согласно Инструкции (приложение 16).

Общие правила пользования защитными средствами

30. Пользование изолирующими защитными средствами должно производиться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое защитные средства рассчитаны, в строгом соответствии с настоящими Правилами.

31. Все основные изолирующие защитные средства рассчитаны на применение их в закрытых или открытых распределительных устройствах только в сухую погоду. Поэтому использование этих защитных средств на открытом воздухе и в сырую погоду (во время дождя, снега, тумана, измороси) запрещается.

32. Перед каждым употреблением защитного средства персонал обязан:

а) проверить его исправность и отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли; резиновые перчатки проверить на отсутствие проколов;

б) проверить по штампу, для какого напряжения допустимо применение данного средства и не истек ли срок периодического его испытания.

Пользоваться защитными средствами, срок испытания которых истек, запрещается, так как такие средства считаются непригодными.

Требования к отдельным видам защитных средств и правила пользования ими

Изолирующие клещи

33. Изолирующие клещи применяются для операций с предохранителями, для надевания и снятия изолирующих колпаков и других аналогичных работ.

34. Изолирующие клещи состоят из трех основных частей:

а) рабочей части или губок клещей;

б) изолирующей части от губок до упора;

в) ручек-захватов — от упора до конца клещей. Все основные части клещей должны быть выполнены из изоляционного материала.

35. Губки клещей для операций с предохранителями должны иметь такую кривизну поверхностей, чтобы ими можно было надежно и плотно зажать патрон предохранителя.

36. Операции с предохранителями в цепях напряжением выше 1000 В, а также другие операции при помощи изолирующих клещей следует производить, применяя диэлектрические перчатки. При операции с предохранителями под нагрузкой должны применяться и защитные очки.

Токоизмерительные клещи

37. Токоизмерительные клещи предназначены для измерения переменного тока в одиночных проводниках без нарушения их целости.

38. Токоизмерительные клещи для электроустановок напряжением до 1000 В могут состоять из двух частей:

а) рабочей части — разъемного магнитопровода;

б) изолирующей части, являющейся одновременно корпусом прибора и ручкой-захватом.

Клещи такой конструкции имеют измерительный прибор, встроенный в изолирующую часть, и одну ручку-захват для удержания клещей при измерении одной рукой.

Упор может быть образован формой корпуса прибора или ручки-захвата и должен предотвращать во время измерения возможность прикосновения рукой к токоведущей части.

Указатели напряжения до 500 В, работающие по принципу протекания активного тока

39. Указатели напряжения могут быть двух типов:

а) указатель напряжения с неоновой лампой (токоискатель), применяется в электроустановках до 500 В;

б) контрольная лампа, допускается в электроустановках напряжением до 220 В.

40. Указатель напряжения (токоискатель) является перенос- ным прибором, работающим по принципу протекания активного тока, и служит для проверки наличия или отсутствия напряжения только в электрических цепях переменного тока 110—500 В, с частотой 50 Гц.

41. Электрический контур указателя напряжения состоит из контактов-наконечников, неоновой лампочки и добавочного сопротивления. Эти элементы контура помещены и закреплены в двух корпусах из изоляционного материала.

Соединение корпусов между собой следует осуществлять проводом с усиленной изоляцией. Соединительный провод должен быть надежно закреплен в корпусах контактов.

42. Контрольная лампа должна быть заключена в футляр-арматуру из изоляционного материала с прорезью для светового сигнала. Проводники должны иметь длину не более 0,5 м и выходить из арматуры в разные отверстия, для того чтобы исключить возможность замыкания при прохождении их в общем вводе. Проводники должны быть надежно изолированы, быть гибкими и иметь на свободных концах жесткие электроды, защищенные изолированными ручками. Длина голого конца электрода не должна превышать 1—2 см.

43. Для проверки наличия напряжения нужно контактами указателя напряжения коснуться двух разных фаз или полюсов. Порог отчетливого свечения лампы токоискателя должен быть не выше 90 В, а для контрольной лампы — не более 50% рабочего напряжения.

Указатели напряжения для фазировки должны быть рассчитаны на двойное рабочее напряжение.

Токоискатель предназначен для повторно-кратковременной работы.

Инструмент с изолированными рукоятками

44. Инструмент с изолированными рукоятками допускается применять в электроустановках напряжением до 1000 В.

45. Рукоятки инструмента должны иметь покрытие из влагостойкого нехрупкого изоляционного материала.

Все изолирующие части инструмента должны иметь гладкую поверхность, не иметь трещин, излома и заусениц. Изоляционное покрытие рукояток должно плотно прилегать к металлическим частям инструмента и полностью изолировать ту его часть, которая во время работы находится в руке работающего.

46. Изолированные рукоятки должны снабжаться упорами и иметь длину не менее 10 см.

Диэлектрические перчатки

47. Для работы в электроустановках допускается применять только диэлектрические перчатки, изготовленные в соответствии с требованиями ГОСТа или технических условий. Перчатки, предназначенные для других целей (химические и др.), применять как защитное средство при работе в электроустановках не допускается.

48. Диэлектрические перчатки, выдаваемые для обслуживания электроустановок, должны быть нескольких размеров, позволяющих пользоваться ими обслуживающему персоналу. Длина перчатки должна быть не менее 350 мм. Размер диэлектрических перчаток должен позволять надевать под них хлопчатобумажные или шерстяные перчатки для предохранения рук от холода при обслуживании открытых электроустановок.

Диэлектрические боты и галоши

49. Диэлектрические боты и галоши, кроме выполнения функции дополнительного защитного средства, являются защитным средством от шагового напряжения в электроустановках любого напряжения.

50 Для применения в электроустановках допускаются только диэлектрические боты и галоши, изготовленные в соответствии с требованиями ГОСТа.

51. Диэлектрические боты и галоши по внешнему виду (цвет, отсутствие лакировки или специальные отличительные знаки) должны отличаться от бот и галош, предназначенных для других Целей.

Для обслуживания электроустановок должны выдаваться боты и галоши нескольких размеров, предусмотренных ГОСТом.

Диэлектрические коврики

52. Диэлектрические коврики допускаются в качестве дополнительного защитного средства в закрытых электроустановках любого напряжения при операциях с приводами разъединителей и выключателей и пускорегулирующей аппаратурой.

В электроустановках напряжением до 1000 В диэлектрические коврики (маты) для установок напряжением выше 1000 В могут заменять изолирующие подставки.

В электроустановках напряжением до 1000 В в качестве диэлектрических ковриков допускается применять (до выпуска промышленностью специальных диэлектрических ковриков для электроустановок до 1000 В) коврики, изготовленные из недиэлектрической резины, при условии, что они выдерживают испытательное напряжение.

Диэлектрические коврики являются изолирующим средством лишь в сухом состоянии.

53. Диэлектрические коврики должны изготовляться в соответ ствии с требованиями ГОСТа размером не менее 50×50 см. Верхняя поверхность коврика должна быть рифленой.

Изолирующие подставки

54. Изолирующие подставки применяются при производстве операций с предохранителями, пусковыми устройствами электродвигателей, приводами разъединителей и выключателей в закрытых электроустановках любого напряжения.

55. Изолирующая подставка состоит из настила, укрепленного на опорных изоляторах. Изоляторы могут быть фарфоровыми или из пластических материалов.

56. Высота изоляторов от пола до нижней поверхности настила должна быть не менее 5 см для электроустановок напряжением до 1000 В и 7 см для электроустановок напряжением выше 1000 В.

57. Настил размером не менее 50x50 см должен изготовляться из деревянных планок, выструганных из хорошо просушенного дерева без сучков Просветы между планками не должны превышать 3 см. Сплошные настилы применять не рекомендуется, так как они затрудняют проверку отсутствия случайного шунтирования изоляторов. Настил окрашивается со всех сторон масляной краской или покрывается лаком.

58. Изолирующие подставки должны быть вполне прочными и устойчивыми. При применении съемных изоляторов соединение настила с последними должно исключать возможность соскальзывания настила с опорных изоляторов. Для устранения возможности опрокидывания изолирующей подставки края ее настила не должны выступать за опорную поверхность изоляторов Прочность и устойчивость подставки должны обеспечиваться при нахождении человека и на ее краю.

Переносные заземления

59. Переносные заземления при отсутствии стационарных заземлений ножей являются наиболее надежным средством защиты при работе на отключенных участках оборудования или линии на случай ошибочной подачи напряжения на отключенный участок или появления на нем наведенного напряжения.

60. Переносные заземления состоят из следующих частей:

а) проводов для заземления и для закорачивания между собой токоведущих частей всех трех фаз установки.

Допускается применение отдельного переносного заземления для каждой фазы;

б) зажимов для присоединения заземляющих проводов к заземляющей шине и закорачивающих проводов к токоведущим частям.

61. Переносные заземления должны удовлетворять следующим условиям:

а) провода для закорачивания и для заземления должны быть выполнены из гибких медных жил и иметь сечение, удовлетворяющее требованиям термической устойчивости при коротких замыканиях, но не менее 25 мм2.

В сетях с заземленной нейтралью сечение проводов должно удовлетворять требованиям термической устойчивости при однофазном коротком замыкании;

б) зажимы для присоединения закорачивающих провотрв к шинам должны быть такой конструкции, чтобы при прохождении тока короткого замыкания переносное заземление не могло быть сорвано с места динамическими усилиями. Зажимы должны иметь приспособление, допускающее их наложение, закрепление, снятие с шин при помощи штанги для наложения заземления. Гибкий медный провод должен присоединяться непосредственно к зажиму без переходного наконечника;

в) наконечник на проводе для заземления должен быть выполнен в виде струбцины или соответствовать конструкции зажима (барашка), служащего для присоединения к заземляющей проводке или конструкции;

г) все присоединения элементов переносного заземления должны быть выполнены прочно и надежно путем опрессования, сваривания или сболчивания с последующей пайкой. Применение одной только пайки запрещается.

62. При определении сечения медных проводов переносных защитных заземлений (исходя из требований термической устойчивости) для станций, подстанций и линий электропередачи допускаются следующие температуры:

начальная ..... 30°С

 конечная ..... 850°С.

 При расчете переносных заземлений на нагрев токами короткого замыкания рекомендуется пользоваться следующей упрощенной формулой:

Sмин =(Iуст √tф)/272,

где /уст — наибольший установившийся ток короткого замыкания;

tф - фиктивное время, с.

Для практических целей за tф может быть принято время, определенное по наибольшей выдержке времени основной релейной защиты для данной электроустановки. При больших токах короткого замыкания разрешается устанавливать несколько заземлений параллельно.

63. Перед каждой установкой переносных заземлений они должны быть осмотрены применяющим их лицом. В случае, если переносные заземления были подвергнуты воздействию тока короткого замыкания, они должны быть тщательно проверены.

При обнаружении разрушения контактных соединений, нарушения механической прочности проводников, расправления их, обрыва более 10% жил и т. п. переносные заземления должны быть изъяты из употребления.

При наложении заземления сначала присоединяют заземляющий провод к «земле», затем проверяют отсутствие напряжения на заземляемых токоведущих частях, после чего зажимы закорачивающих проводов с помощью штанги накладывают на токове-дущие части и закрепляют там этой же штангой или руками в диэлектрических перчатках.

Снятие заземления производится в обратном порядке. Все операции по наложению и снятию переносных заземлений должны выполняться с применением диэлектрических перчаток.

Временные ограждения

64. Временные ограждения применяются для предохранения работающего персонала от случайного приближения и прикосновения к токоведущим частям, находящимся под напряжением и расположенным вблизи места работ.

Временные ограждения могут быть следующих типов:

а) щиты (ширмы);

б) изолирующие накладки;

в) колпаки.

65. Щиты (ширмы) должны изготовляться из сухого дерева без применения металлических креплений или же из другого нехрупкого изоляционного материала, на каждом из них должны быть укреплены предупреждающие знаки «СТОЙ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ» или «СТОЙ! ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ» (в зависимости от напряжения электроустановки) или сделаны соответствующие надписи.

Поверхность щитов может быть сплошной (для ограждения работающего персонала от случайного прикосновения к токоведущим частям, находящимся под напряжением) или решетчатой (для ограждения входа в камеры, проходов и т. п.). Конструкция щита должна быть прочной, удобной, должна исключать возможность его коробления и опрокидывания и быть легкой для возможности свободного перемещения усилиями одного человека. Щит должен иметь высоту 1,7 м. Нижняя кромка должна отстоять от пола не более чем на 10 см.

66. Изолирующие накладки, помещаемые между токоведущи-ми частями, находящимися под напряжением, должны изготовляться из нехрупкого огнестойкого материала.

Изолирующие накладки должны иметь конструкцию и размеры, позволяющие полностью закрыть токоведущие части, и быть достаточно механически прочными. Накладки могут представлять собой или жесткие несгибаемые пластины, используемые как временные перегородки, или гибкие маты, используемые для покрытия токоведущих частей, находящихся под напряжением.

67. Колпаки служат для изолирования ножей-разъединителей, которыми может быть подано напряжение на участок, где производится работа. Колпаки должны свободно надеваться на ножи разъединителей и устойчиво держаться на последних. Колпаки изготовляются из резины или пластмассы.

68. Временные ограждения (щиты) должны устанавливаться надежно, но не препятствовать выходу персонала из помещения в случае возникновения опасности.

Для ограждения рабочего места от расположенных вблизи частей, находящихся под напряжением, должны применяться сплошные щиты. Решетчатые щиты могут применяться только для ограждения входа в ячейки, камеры и проходы.

69 Соприкосновение щитов с токоведущими частями, находящимися под напряжением, не допускается.

70. Изолирующие накладки разрешается применять в электроустановках напряжением до 15 кВ и только в тех случаях, когда нет возможности оградить место работы щитами или ширмами.

Изолирующие накладки могут непосредственно накладываться на части, находящиеся под напряжением. Накладки, изготовленные из бакелита, текстолита и тому подобного материала, могут применяться в установках напряжением до 15 кВ, а резиновые накладки — в установках до 1000 В напряжением.

Установка накладок должна производиться с применением специальных штанг или изолирующих клещей и в диэлектрических перчатках.

71 Колпаки должны устанавливаться и сниматься при помощи изолирующих клещей или изолирующих штанг, в диэлектрических перчатках.

Применение каких-либо дополнительных закреплений, привязывания колпаков и т. п. не допускается.

72 Применение клеток допускается только в тех случаях, когда обеспечено безопасное вкатывание их в камеры. Для предупреждения возможности касания клеткой частей, находящихся под напряжением, следует применять специальные устройства в виде упоров или располагать клетки относительно аппаратуры должным образом (например, чтобы кожух выключателя препят-ствовал дальнейшему продвижению клетки).

73. При осмотрах следует проверять у щитов и клеток отсутствие трещин, ослабление связи между частями, прочность соединения подвижных частей (ширм) и деталей, предназначенных для надежной установки или крепления ограждения, наличие плакатов. У изолирующих накладок гибкого типа и у колпаков необходимо проверять отсутствие разрывов, трещин, посторонних вклю-чений и других повреждений поверхности. У изолирующих накла-док жесткого типа проверяется, кроме того, механическая проч- ность.

Предупредительные плакаты

74. Предупредительные плакаты должны применяться: для пре- дупреждения об опасности приближения к частям, находящимся под напряжением; для запрещения оперирования коммутационными аппаратами, которыми может быть подано напряжение на место, отведенное для работы; для указания работающему персоналу места, подготовленного к работе, и для напоминания о принятых мерах.

В соответствии с этим плакаты делятся на четыре группы:

а) предостерегающие;

б) запрещающие;

в) разрешающие,

г) напоминающие.

По характеру применения плакаты могут быть постоянные и переносные.

75. Предупредительные переносные плакаты следует изготовлять из изоляционного или плохо проводящего материала (пластические материалы, фанера и т п.).

В верхней части переносной плакат должен иметь отверстие, зажим, крючок или шнур для укрепления его на месте.

76. Постоянные плакаты следует изготовлять из листового металла или пластических материалов. Рисунок и надписи следует выполнять эмалью соответствующих расцветок.

Защитные очки

77. Защитные очки применяются:

а) при смене предохранителей;

б) при резке кабелей и вскрытии кабелей, находящихся в эксплуатации;

в) при пайке, сварке (на проводах, шинах, кабелях и др.), варке и разогревании мастики и заливке ею кабельных коробок, вводов и т. п.;

г) при работе с электролитом и при обслуживании аккумуляторной батареи;

д) при проточке и шлифовке колец и коллекторов;

е) при заточке инструмента и прочих работах, связанных с опасностью повреждения глаз.

Разрешается применять только очки, выполненные в соответствии с требованиями ГОСТа.

78. Очки должны быть закрытого типа с боковыми стеклами и иметь вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия должны быть небольших размеров и защищены таким образом, чтобы при сохранении вентиляции брызги жидкости или расплавленных веществ не могли проникать внутрь очковой камеры (вентиляционные отверстия должны быть защищены чешуйками и пр.).

Между оправой и стеклами очков не должно иметься щелей. Оправа должна быть металлическая или фибровая и плотно прилегать к лицу, причем для защиты кожи лица от давления и раздражения края оправы должны быть обшиты мягкой кожей или тканью.

Переносица очков должна быть эластичной, а для крепления очков на голове должны иметься ленты из плотной тесьмы или кожи с застежками либо резиновая стяжка.

Завантажити