15.211. На рабочем месте машиниста упаковочной линии со стороны сушильной камеры должна быть установлена воздушная завеса.
15.212. Во время работы упаковочной машины запрещается находиться в зоне пневмозаслонок и толкателей до окончания полного цикла работы упаковочного пресса.
15.213. В производстве слоистых бумажных пластиков работу на пропиточных машинах разрешается производить только при включенной местной вытяжной вентиляции.
15.214. Заправку бумаги необходимо производить при остановленной машине.
15.215. Освобождать резательный нож от забившегося брака следует при обесточенном приводе.
15.216. Набор пакетов пропитанной синтетическими смолами бумаги должен производиться в брезентовых перчатках.
15.217. Гидропресс должен быть снабжен вытяжным зонтом, обеспечивающим удаление образующегося при прессовании вредного газа.
15.218. Пусковые устройства пресса должны быть сблокированы таким образом, чтобы при пуске их в работу исключались ошибки и возможности аварии или травмы.
15.219. Пресс должен быть оборудован контрольно-регулирующей аппаратурой, обеспечивающей необходимую температуру плит пресса, давление пара и давление рабочей жидкости в гидросистеме.
15.220. Парораспределительные колонки, а также шарнирные трубки гидравлического пресса должны быть ограждены защитным экраном, исключающим опасность ожога.
15.221. Проемы между полом и конструкциями пресса должны быть закрыты прочными съемными щитами.
15.222. Загрузка пакетов в пресс должна производиться в перчатках.
15.223. Аккумуляторы и гидравлические насосы высокого и низкого давления должны быть установлены в отдельном
помещении или отделены перегородками. У клеильных прессов с индивидуальной насосной установкой последняя устанавливается непосредственно у прессов.
15.224. Подниматься на загрузочную площадку разрешается одновременно не более чем двум рабочим.
15.225. Для предотвращения падения заправочной площадки должны быть устроены ловители.
15.226. Конструкция ножниц должна предусматривать невозможность самопроизвольного опускания ножа (сдвоенные рабочие ходы).
15.227. Ограждение ножа должно быть установлено со стороны подачи плит пластика.
15.228. Педаль (штанга) ножниц должна иметь козырек по всей длине во избежание случайного пуска.
15.229. Запрещается эксплуатация ножниц при неисправной блокировке режущего инструмента с приводом.
15.230. Высекальные прессы должны быть оборудованы устройствами, исключающими возможность попадания рук работающего под штамп.
15.231. Запрещается поправлять заготовку во время движения ползуна. Удаление застрявших деталей в штампе разрешается проводить только при остановленном прессе.
15.232. Очистку плит пресс-форм разрешается проводить только при помощи вспомогательных линеек.
15.233. Прессы должны быть снабжены тормозным устройством, устраняющим возможность движения штампа после выключения пресса.
15.234. Шлифовальные станки для обработки бумажных изделий должны быть оборудованы местными отсосами.
15.235. Шлифование мелких или изогнутых деталей без применения специальных приспособлений запрещается.
15.236. У станков с подвижным столом и утюжковым прижимом верхняя часть шлифовальной ленты должна быть закрыта ограждением.
15.237. Станки должны иметь приспособление для натяжения шлифовальной ленты и регулировки ее в процессе работы.
15.238. Применение надорванной шлифовальной ленты, неплотно склеенной или имеющей неровные края запрещается.
15.239. Перед посылочным механизмом должен быть установлен передвижной ограждающий козырек.
15.240. Нерабочая часть дисков шлифовальных станков должна быть ограждена.
15.241. Зазор между столом и плоскостью диска шлифовального станка должен быть не более 5 мм.
35.242. Пусковое устройство высокочастотной установки для сварки поливинилхлоридной пленки должно быть сблокировано
с ограждением таким образом, чтобы при снятых ограждениях включение высокочастотной установки было невозможным.
15.243. Эксплуатация высокочастотных установок должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».
15.244. Работы по настройке и регулировке высокочастотной установки необходимо проводить после оформления наряда-допуска.
15.245. Полы вблизи высокочастотного генератора должны быть покрыты диэлектрическими ковриками или дорожками.
15.246. Запрещается:
работать на установке при неэффективном или бездействующем охлаждении генераторной лампы, снятом ограждении;
менять лампы в генераторе и выпрямителе, а также предохранители при включенной установке;
прикасаться к плитам пресса высокочастотной установки при включенном электропитании.
15.247. Запрещается работать на установках, если не загораются сигнальные лампочки.
15.248. В случае автоматического выключения установки запрещается включать ее вновь до выявления и устранения причин отключения.
15.249. В производстве шпагата наматывающие катушки должны иметь ограждение. Регулировка намотки катушки шпагата должна быть автоматизирована.
15.250. Заправку бумажных лент на станок разрешается "проводить только при выключенном станке.
15.251. Станки для производства кульков и пакетов, снабженные печатным устройством, должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами техники безопасности и производственной санитарии для полиграфических предприятий».
15.252. В случае, если станки снабжены флексографическим печатным устройством, а растворитель относится к легковоспламеняющимся жидкостям (ЛВЖ), необходимо предусмотреть у печатных валиков местные отсосы, а в помещении—аварийную вентиляцию.
15.253. Механические вальцовочные головки, вращающие срывные, высекающие круглые и прямые ножи, необходимо снабдить прозрачными кожухами, сблокировав их с приводом.
15.254. Оборудование для дробления и размола абразивного материала должно быть герметично.
15.255. Загрузочные и разгрузочные отверстия следует снабдить защитными устройствами.
15.256. Запрещается эксплуатация технологической линии по производству шлифовальной бумаги при неисправной местной вентиляции.
Производство обоев
15.257. Хранение алюминиевой пудры должно производиться в отдельных помещениях, отвечающих требованиям, предъявляемым «Строительными нормами и правилами» к производственным помещениям по взрывной и пожарной опасности. Вскрытие банок с алюминиевой пудрой, а также бочек с уайт-спиритом и олифой разрешается производить только медным или латунным инструментом.
15.258. Операции по приготовлению красок с использованием алюминиевой пудры, бронзового порошка и слюдяной крошки должны быть механизированы, а рабочие места, где замешиваются эти материалы, необходимо оборудовать местным отсосом, обеспечивающим концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны ниже предельно допустимой величины.
15.259. При приготовлении красок и растворов следует соблюдать требования пп. 7.103—7.118, ГОСТ 12.1.005—76.
15.260. Приготовление красок должно производиться в отдельных вентилируемых помещениях, изолированных от помещений для нанесения грунта и печати.
15.261. Сушильные батареи грунтовальных и обоепечатных машин с открытой сушкой должны быть закрыты ограждениями. Во избежание ожогов работающих на машинах ПВР и с закрытыми сушильными камерами паропроводы в местах заправки полотна обойной бумаги должны быть изолированы.
15.262. В сушильной части грунтовальных и обоепечатных машин с закрытой сушкой необходимо иметь не менее двух кнопок «Стоп», расположенных равномерно по длине сушильной части и позволяющих выключить машину в случае опасности.
15.263. Запрещается эксплуатация грунтовальных машин, если дверцы сушильной камеры не сблокированы с пуском машины. Пульт управления машиной должен быть расположен таким образом, чтобы оператор мог видеть, что все двери сушильной камеры закрыты и никто не производит чистки или работ внутри камер.
15.264. Пуск наматывающей части грунтовальных и обоепечатных машин, расположенных в конце агрегата, запрещается производить с основной панели управления. Останов наматывающей части машины должен быть предусмотрен также с основной панели управления.
15.265. Грунтовальные и обоепечатные машины должны очищаться от осевшей краски после каждой смены при работающей вентиляции.
15.266. Во время работы грунтовальных и обоепечатных машин запрещается производить чистку валиков от краски, выливать краску из красочных ящиков, промывать их и производить подбор упавших палочек в сушильной камере.
15.267. В зоне подачи бумаги между тиснильными и бумаго-ведущими валиками накатно-тиснильных машин должна быть установлена предохранительная цепочка или другие приспособления, при касании которых отключается главный электродвигатель привода и отводится валик в крайнее положение на расстояние не менее 100 м.
15.268. Запрещается эксплуатация катального автомата, если под качающимся верхним ножом не предусмотрено защитное приспособление, которое в конце хода рассоединяет все выключатели.
15.269. Запрещается чистить нож и мерный вал и производить заправку полотна обоев при включенном двигателе.
15.270. Пуск раскатного автомата разрешается проводить только после того как рабочий убедится в исправности фиксатора откидной планки верхнего прижимного валика и в срабатывании концевого выключателя при открытом кожухе поперечного ножа.
15.271. Запрещается удаление отходов из ножевой зоны катального автомата руками, для этого необходимо использовать специальные приспособления (державки и др.).
15.272. Запрещается ручное складирование тюков обоев по высоте более четырех ярусов или более 1,6 м.
15.273. Машины для рилевания и перфорации должны иметь предохранительные устройства, предотвращающие возможность попадания рук рабочего в опасную зону. При применении защитной планки расстояние между нижней кромкой планки и столиком машины не должно превышать 8 мм.
15.274. Машины, приводимые в действие педалью, необходимо обеспечить защитными устройствами, исключающими случайный пуск.
Производство мешков
15.275. Установка технологических машин по производству бумажных мешков должна производиться в помещениях с гидронепроницаемыми полами.
15.276. Печатный механизм трубочной машины должен управляться таким образом, чтобы при бездействии машины крас-конакатные вальцовочные цилиндры приподнимались. Рабочее состояние печатного механизма должно отмечаться на пульте управления сигнальной лампой.
15.277. Приводной электродвигатель трубочной машины должен иметь устройство для быстрой ее остановки в случае неисправности.
15.278. При заправке рулона валиком запрещается присутствие персонала с обратной стороны рулона в размоточной части трубочной машины.
15.279. Заправка рулонами всех видов машин для производства бумажных мешков должна быть механизирована.
15.280. Запрещается проведение первого пласта бумаги через форму во время движения.
15.281. Регулирование отрывных прессов разрешается производить только при полностью остановленной машине и выключенном двигателе. Испытание всей машины в движении после регулировки должно осуществляться от ручного привода.
15.282. Механические фальцовочные головки, вращающиеся срывные ножи, высекающие круглые ножи необходимо снабдить прозрачным кожухом и сблокировать с пуском машины.
15.283. Если перерабатываемым материалом является покрытая полиэтиленом бумага или полиэтилен и другой материал с аналогичными свойствами, необходимо предусмотреть меры защиты от электростатического напряжения.
15.284. Клей к отдельным клеевым ящикам должен подаваться насосом через запираемые питательные трубопроводы. Излишки клея должны отводиться по перепускному трубопроводу обратно к сборному сосуду.
15.285. Если работа производится не со всеми полотнами, то неиспользуемые позиции необходимо блокировать.
15.286. Обрабатываемые трубки должны быть сложены в штабеля высотой не более 1,6 ч, не ближе 1 м от конвейеров, швейных потоков и электродвигателей. Поддоны для шта-белирования трубок должны иметь достаточный размер с тем, чтобы все пакеты трубок лежали на них гладко, не свешивались по бокам.
Запрещается укладывать на ленту конвейера мешки высотой штабеля более 1 м, а также брать пачку мешков в месте стыка пластинчатого конвейера и ограждении.
15.287. Запрещается включать податчик дноклеильной машины без проверки правильности работы концевых выключателей.
15.288. Дноклеильные машины должны быть оборудованы стопорными устройствами, останавливающими машину при заторах мешков. Если стопорное устройство сработало, пуск дно-клеильной машины может производиться лишь при помощи кнопки «Пуск».
15.289. При работающей дноклеильной машине запрещается вынимать из-под штанги с присосками перекосившиеся мешки и удалять на ходу машины из подающих и выбрасывающих ремней забои мешков. Устранение забоя трубок на дноклеильной машине разрешается производить только специально предназначенным для этой цели ножом.
15.290 Дноклеильные машины должны быть оборудованы по длине аварийными кнопками «Стоп».
15.291. При включенном отрубе дноклеильной машины запрещается заправлять бобины покровного листа и клапана и поправлять руками бумажное полотно покровного листа и клапана.
15.292. Бобины покровного листа и клапана разрешается складывать только на торец.
15.293. У сшивальных головок швейных машин должна быть предусмотрена защита, предотвращающая попадание рук рабочего в опасное пространство. Для швейных машин, приводимых в действие педалью, следует обеспечить защиту от случайного пуска.
15.294. Разрешается заправка швейной машины нитками, крепом только при выключенном приводе машины, при полной ее остановке.
15.295. Запрещается работа на швейной машине и агрегате, если погнута игла и открыты крышки пускателей механического отруба. При подаче трубок к швейной машине или агрегату последние должны быть остановлены.
35.296. Прессы для прессования кип мешков должны иметь ножные манипуляторы, с помощью которых при неисправности пресса можно было бы мгновенно устанавливать привод на опускание.
15.297. Испытание всех типов мешков должно быть механизировано. Помещения для испытания мешков должны быть изолированы и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей концентрацию цементной пыли ниже предельно допустимой.
Производство изделий санитарно-гигиенического назначения
15.298. Фальцевальные и резательные устройства станков для производства изделий санитарно-гигиенического и бытового назначения должны быть оборудованы местным отсосом. Работа станков при выключенной или неэффективно действующей вентиляции запрещается.
15.299. Заправку бумаги и картона во все типы станков разрешается производить только при ручном прокручивании станка и отключенном электродвигателе.
15.300. Запрещается эксплуатация наслаивающих машин без эффективного предохранительного экрана перед дисковыми ножами.
15.301. Замену бобин и шпулек кругловязальных станков разрешается производить только при отключенной головке.
15.302. Рукоятка включения салфеточного автомата должна приводиться в рабочее положение при усилии не менее 50 Н.
15.303. Приемный лоток салфеток должен находиться на высоте 1—1,2 м.
15.304. С лицевой стороны салфеточного станка должна быть оборудована площадка для удобства заправки бумажного полотна на верхние бумаговедущие валики и на устройство сгиба.
15.305. В конце приемного лотка салфеток должен быть расположен стопор, препятствующий выпадению подвижного упора.
15.306. До намотки бумажного полотна на ножевой вал запрещается включение электропривода салфеточного станка.
16 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И СКЛАДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
16.1. Погрузочно-разгрузочные и складские работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002—75 и 12.3.009—76.
16.2. При погрузочно-разгрузочных работах должны быть назначены ответственные лица за безопасную организацию и соблюдение требований безопасности на всех участках производственного процесса.
16.3. Производственное оборудование, применяемое при погрузочно-разгрузочных работах, в процессах приемки, транспортировки и складирования сырья и химикатов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003—74, 12.2.022—80 и правилам Госгортехнадзора СССР.
16.4. При приемке сырья и химикатов необходимо соблюдать условия поставки, обеспечивающие механизированный прием, разгрузку и транспортирование.
16.5. Подъем и перемещение грузов вручную допускается с соблюдением норм, установленных действующим законодательством, и следующих требований: при транспортировании груз, укладываемый на тележку или вагонетку, не должен выступать за габарит их площадок; укладку груза необходимо производить таким образом, чтобы исключить возможность падения его при транспортировании; центр тяжести груза должен проходит между осями колес тележки и вагонетки и между рельсами.
16.6. Вагонетки с опрокидывающимися кузовами должны быть снабжены устройствами, не допускающими самопроизвольного их опрокидывания.
16.7. Перемещение вагонеток и тележек вручную должно производиться толканием от себя. Рабочие при этом должны находиться только сзади.
16.8. Эксплуатация подъемно-транспортного оборудования с электроприводом, а также электрооборудования, применяемого при транспортировании, приемке и складировании сырья и химикатов, должна соответствовать «Правилам устройства электроустановок», «Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей».
16.9. Приемка сырья и химикатов должна производиться с соблюдением условий безопасности, установленных поставщиками для конкретных грузов, а также в соответствии с требованиями нормативно-технической документации на поставку каждого вида сырья и химикатов.
16.10. Производственные помещения, территория, площадки производства погрузочно-разгрузочных работ, а также места приемки, транспортирования и складирования сырья и химикатов должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.004—85, «Правилам пожарной безопасности при эксплуатации предприятий целлюлозно-бумажной промышленности» и быть оборудованы средствами пожаротушения согласно ГОСТ 12.4.009—83, «Перечню зданий и помещений Минбумпрома, подлежащих оборудованию автоматическими средствами пожаротушения» и ВСН 75/5.
16.11. При складировании жидких химикатов должны соблюдаться требования, установленные «Правилами пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности».
16.12. Освещенность рабочих мест, предназначенных для операций приемки, транспортирования и складирования различных грузов, должна соответствовать требованиям СНиП 11-4—79.
Процесс производства погрузочно-разгрузочных и складских работ/
16.13. Погрузочно-разгрузочные работы и работы по приемке, транспортированию и складированию сырья и химикатов следует выполнять в соответствии с технологическими картами, инструкциями, правилами, при этом в них должен быть предусмотрен раздел «Требования безопасности», в котором указываются меры безопасности при эксплуатации процессов и оборудования. В разделе должны быть приведены данные, характеризующие взрыво- и пожароопасные и токсикологические свойства обращающихся в процессах веществ. Раздел должен соответствовать ГОСТ 3.1120—83.
16.14. В технологической карте производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть указаны:
схема складирования с указанием погрузочно-разгрузочных механизмов, подъездных путей для них, размещения стационарного подъемно-транспортного оборудования, а для передвижного подъемно-транспортного оборудования — наиболее рациональные пути передвижения с грузом в места установки подъемников;
технические характеристики всех применяемых погрузочно-разгрузочных механизмов;
места установки подъемно-транспортного оборудования под погрузку и выгрузку;
порядок выполнения погрузочно-разгрузочных работ с указаниями рабочих мест стропальщиков;
перечень приспособлений и механизмов для выполнения ручных операций, правила пользования ими;
способы строповки или зацепки грузов и применяемые при этом грузозахватные приспособления;
габариты складирования грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов, проходы, проезды, места установки запрещающих и предупреждающих знаков;
места расположения пожарных кранов, щитов, сигнальных устройств и узлов управления автоматическими средствами пожаротушения.
16.15. При приемке сырья и химикатов, поступающих сухопутными видами транспорта, все грузы должны осматриваться с целью определения: правильности выбора типа складирования и крепления грузов; состояния сыпучих грузов, загруженных навалом, и необходимости применения средств для рыхления и размораживания смерзшегося или слежавшегося груза; средств индивидуальной защиты работающих и мер по защите окружающей среды от загрязнения вредными веществами.
16.16. Работа на кранах и строповка грузов должны выполняться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Перед подъемом и перемещением грузов должна быть проверена правильность их строповки.
16.17. Работа грузоподъемными кранами должна производиться по команде сигнальщика, осуществляющего связь с крановщиком по единой системе сигнализации.