НПАОП 21.0-1.01-87 Правила по охране труда в целлюлозно-бумажной промышленности

14.28. Устройство сушильных цилиндров, подъемно-транс­портного оборудования должно соответствовать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, рабо­тающих под давлением», «Правил устройства и безопасной экс­плуатации грузоподъемных кранов» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов».

14.29. Для обслуживания машин, а также для безопасного прохода к местам работы должны быть предусмотрены мо­стики, проходы, лестницы или площадки по ГОСТ 25166—82.

14.30. Подвижные щиты и двери в колпаке закрытого типа и в ограждении сушильной части машины на первом этаже во время работы машины должны находиться в закрытом (рабо­чем) положении. В нерабочем положении указанные щиты и двери могут находиться лишь кратковременно при обрыве бу­мажного полотна, осмотре машины и др.

14.31. Подъемные щиты колпаков закрытого типа в сушиль­ной части машины следует оснащать устройствами, исключаю­щими возможность падения щитов при обрыве тросов подъема-опускания щитов и возможность опускания вручную, дистанци­онно или автоматически при нахождении под ними персонала.

14.32. Подающие валики, ролики и другие устройства, вра­щающиеся в «захват», должны быть снабжены предохранитель­ными приспособлениями, препятствующими захвату одежды и рук работающих. Расстояние между валиками каландров и за­щитными штангами должно быть не более 8 мм.

14.33. С лицевой и приводной сторон наката машины дол­жны быть установлены перильные ограждения в виде дуг н другие виды ограждений согласно ГОСТ 12.2.062—81.

14.34. Рычаги подъема шаберов сушильных цилиндров дол­жны быть оборудованы фиксаторами для  надежной фиксации шаберов в верхнем положении.

14.35. В местах перехода заправочных канатиков между группами сушильных цилиндров должны быть установлены ог­раждения заправочных роликов и канатиков.

14.36. Расстояние между накатом машины и снятым руло­ном бумаги должно быть не менее 1500 мм.

14.37. Устройства для смазки движущихся механизмов в труднодоступных местах машин должны быть вынесены в безопасное место или машины должны быть оборудованы системой централизованной смазки. Система централизован­ной смазки на машинах должна иметь сигнализацию, преду­преждающую о нарушениях режима эксплуатации.

14.38. При эксплуатации бумаго-, картоноделательных и су­шильных машин необходимо соблюдать «Правила защиты от статического электричества на предприятиях целлюлозно-бу­мажной промышленности».

14.39. Убирать брак из-под сушильной части во время ра­боты машины разрешается только с принятием необходимых мер безопасности, исключающих несчастные случаи. Эти меры должны быть указаны в правилах эксплуатации каждой ма­шины и инструкции по безопасному ведению работ.

14.40. Проем для сброса брака в бракомолку или гидро-разбиватель должен иметь ограждение согласно ГОСТ 12.2.062—81.

14.41. Багры около сушильной части машины должны ук­ладываться только в стеллажи. Для хранения тамбурных ва­лов следует устанавливать стеллажи, исключающие их раска­тывание. Стеллажи должны быть установлены в специально отведенных и обозначенных местах.

14.42. Границы проездов и укладочных площадок должны быть обозначены на полу помещения хорошо видимыми белыми линиями, шириной не менее 0,05 м.

14.43. Пол у мокрой части машин должен иметь уклон для стока воды в сторону канализационных трапов, каналов.

14.44. Рельсовые пути внутри производственных помещений должны быть уложены заподлицо с полом.

14.45. Для безрельсового транспорта должны быть предус­мотрены главные (служащие для перемещения материалов и готовой продукции из одного помещения цеха в другое) и вто­ростепенные (служащие для перемещения материалов и гото­вой продукции в пределах отдельных участков цеха) внутри­цеховые проезды.

14.46. В соответствии с санитарной характеристикой в про­изводстве бумаги, картона и целлюлозы должны быть преду­смотрены следующие вспомогательные и санитарно-бытовые по­мещения и оборудование: гардеробные, умывальные и душевые; ножные ванны, туалеты, курительные; помещения и устройства для сушки рабочей одежды, оборудованные вытяжной вентиля­цией; помещение для личной гигиены женщин в цехах, где число работающих женщин в наиболее многочисленной смене 15 и более чел.; устройства питьевого водоснабжения; уголки по технике безопасности в цехах и на участках; здравпункты и помещения общественного питания.

Размеры, устройства, расположение и освещение вспомога­тельных помещений должны соответствовать требованиям главы СНиП 2.09.04—87. «Административные и бытовые зда­ния. Нормы проектирования».

14.47. В нормативно-технической документации на матери­алы, применяемые в производстве бумаги и картона, должны приводиться данные о процентном содержании в них веществ с опасными и вредными свойствами, а также данные, характе­ризующие их взрыво- и пожароопасность, токсикологические ха­рактеристики и меры по обеспечению безопасности при работе с ними.

Упаковка

14.48. Линия упаковки бумаги и картона должна быть обо­рудована средствами аварийной сигнализации и блокировки, звуковой сигнализацией пуска.

14.49. Эксплуатация линий по упаковке и транспортировке готовой продукции на склад должна осуществляться в соответ­ствии с требованиями ГОСТ 12.2.022—80.

14.50. Укладка рулонов упаковочной бумаги на упаковоч­ный станок должна производиться грузоподъемным механиз­мом после останова станка.

14.51. Приклеивание намазанных кругов упаковочной бу­маги к торцу рулона должно производиться на рулоноупако-вочном станке, диски которого оборудованы устройством для удержания кругов.

14.52. Поправка бумажных кругов в прессе во время работы пневмоприжима запрещается.

14.53. Ножи кругорезного станка должны быть ограждены.

14.54. Листовая бумага для сортировки должна подвозиться на поддонах при помощи тележки с подъемной рамой или на погрузчиках.

14.55. Сортировка листовых бумаги и картона и их упаковка должны производиться с использованием индивидуальных средств защиты рук.

Изготовление и резка гильз

14.56. Процесс установки рулона на гильзоклеильный станок должен быть механизирован. Гильзоклеильный станок должен быть оборудован предупредительной звуковой сигнализацией пуска и аварийной автоматической блокировкой останова.

14.57. Заливка силикатного клея в ванну должна произво­диться с применением индивидуальных средств защиты в соот­ветствии с ГОСТ 12.4.010—75, 12,4.013—85Е и 12.4.029—76. Ручной способ заливки не допускается.

14.58. Заправка бумаги на гильзоклеильный станок должна производиться при остановленном двигателе станка и отжатом валике клеильного пресса.

14.59. Перед пуском гильзорезательного станка должен быть выключен вытяжной вентилятор местного отсоса, сблокиро­ванный со звуковой сигнализацией пуска и с двигателем, приво­дящим в движение ножи для резки гильз.

14.60. Установка и проверка формата должны производиться при полном останове станка.

14.61. Ножи, используемые при резке гильз, должны пере­носиться в специальных футлярах.

14.62. Подача гильзы к режущим ножам гильзорезательного станка должна производиться только при помощи каретки и ме­ханизмов прижима или путем подачи режущих ножей к гильзам.

14.63. Подставка для гильз на гильзорезательном станке дол­жна быть укреплена на расстоянии не более 10 мм от режущего устройства.

14.64. Для резервных гильз и гильз с остатками бумаги у каждого станка должны устанавливаться ящики с секциями, в которые укладываются гильзы.

Резка бумаги и картона

14.65. Заправка бумаги и картона в продольно-резательный станок должна производиться на заправочной скорости, не пре­вышающей 25 м/мин. Заправочная скорость для листорезки, бобинорезательного станка должна быть не более 15 м/мин.

14.66. Продольно-резательные станки в опасных зонах кон­такта наматываемого рулона с прижимным или несущим ва­лами, работающими в «захват» со стороны сброса рулонов, должны быть оборудованы предохранительной штангой на рас­стоянии не более 8 мм от валов или надежным ограждением, сблокированным с пусковым устройством станка.

14.67. Разрезанные рулоны с несущих валов продольно-ре­зательного станка должны сниматься специальными выталки­вающими подвижными устройствами. Транспортирование руло-ков и удаление кромки от продольно-резательного станка дол­жно быть механизировано.

14.68. Устройство для выталкивания и съема рулонов с про­дольно-резательного станка, не оборудованного приемным кон­вейером, должно быть сблокировано с предупредительной зву­ковой сигнализацией, включаемой за 15 с до выталкивания ру­лона.

14.69. Зона между раскатом и несущими валами станка должна иметь ограждение, сблокированное с приводом станка. Блокировка должна включаться при достижении скорости выше заправочной. Продольно-резательные станки с обрезной шири­ной выше 2520 мм должны быть оборудованы зеркалом для на­блюдения с места управления станком зоны между раскатом и несущими валами, если эта зона не просматривается с места управления.

14.70. Заправка бумаги в листорезку должна производиться в несколько приемов с использованием предупредительной сиг­нализации.

14.71. Удаление брака должно производиться после оста­нова листорезки.

14.72. Забивание пробок в гильзы разрезанных рулонов дол­жно производиться в специально отведенном месте.

14.73. Стопорезка должна иметь блокировку, обеспечиваю­щую двуручное управление станком одним человеком.

Перемотка, увлажнение и каландрирование

14.74. Заправка бумажного полотна в увлажнительный ста­нок должна производиться на заправочной скорости не более 15 м/мин, на перемотно-сортировочный станок — не более 10 м/мин.

14.75. Перемотно-сортировочный и увлажнительный станки должны быть снабжены тормозным устройством для гашения инерции вращения тамбура по окончании размотки бумаги.

14.76. Заправка бумаги и картона между валами каландра должна производиться на заправочной скорости, не превышаю­щей 15 м/мин.

14.77. Ручная заправка бумажного полотна на каландре должна производиться только при наличии предохранительных штанг, установленных между валами, работающими в «захват». с зазором между штангой и валом не более 8 мм.

14.78. Удаление намотавшейся на валы каландра бумаги должно производиться после полного останова валов путем над­реза бумаги и проворачивания валов на заправочной скорости.

14.79. При обрыве бумажного полотна на каландрах должны быть обеспечены автоматическое торможение и снижение скоро­сти валов до заправочной или их останов при воздействии на кнопку «Стоп».

14.80. Для снятия и установки тамбура на каландр, а также для замены валов каландра необходимо использовать грузо­подъемное устройство.

14.81. Промывка валов каландра должна производиться только на специально смонтированной для его обслуживания площадке при заправочной скорости.

14.82. В конструкции оборудования для каландрирования должно быть предусмотрено устройство для отвода зарядов ста­тического электричества в соответствии с отраслевыми «Прави­лами защиты от статического электричества на предприятиях целлюлозно-бумажной промышленности».

15. ПЕРЕРАБОТКА БУМАГИ И КАРТОНА

15.1. Эксплуатация станков запрещается: при неисправных системах аварийного останова и при неисправности устройств для механизированного удаления обрезков бумаги и картона.

15.2. Съем и установка рулонов массой более 20 кг на стан­ки должны быть механизированы.

15.3. Укладка неупакованной листовой бумаги должна осу­ществляться на ровных площадках в штабеля высотой не бо­лее 1,6 м, а упакованной в пачки, уложенные в виде пирамид,— высотой до 2 м.

15.4. Ножи для резки бумаги должны храниться на специ­альных закрытых стеллажах и переноситься только в специаль­ных футлярах, предотвращающих их выпадение.

15.5. При приготовлении вредных веществ и работе с ними следует соблюдать требования ттп. 7.103—7.118.

15.6. При эксплуатации производств по переработке бумаги, кроме настоящих Правил, следует выполнять требования «Пра­вил по технике безопасности и производственной санитарии для полиграфических предприятий».

15.7. При эксплуатации производств древесноволокнистых плит следует выполнять требования настоящих Правил и «Пра­вил по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промыш­ленности и в лесном хозяйстве».

Производство тетрадей

15.8. Гартоплавильные котлы наборных машин должны быть оборудованы местными отсосами.

15.9. Чистку магазинов и матриц строкоотливных наборных машин летучими растворителями необходимо проводить в спе­циальных помещениях, оборудованных эффективной вытяжкой.

15.10. Высота шкафов стеллажей для хранения досок с на­бором должна быть не более 1.5 м.

15.11. Гранки, наборы должны храниться только на досках в специальных шкафах-стеллажах.

15.12. Гартоплавильные котлы должны устанавливаться так, чтобы была исключена возможность попадания брызг сплава на работающих.

15.13. Длина ручки ковша для ручного розлива сплава дол­жна быть не менее 0,7 м.

15.14. Участки пола, на которых производится отливка сте­реотипов, должны быть покрыты металлическими листами. Пол должен быть ровным.

15.15. На линовально-тетрадных агрегатах в местах лино­вальной, печатной и сшивальной секций должно быть установ­лено местное освещение.

15.16. На линовально-тетрадных агрегатах в случае приме­нения нейтрализаторов статического электричества с напряже­нием 5000 В и более предусмотреть защиту от возможного при­косновения к токоведущим частям нейтрализатора.

15.17. Привод агрегатов должен иметь устройство для экстренного торможения.

15.18. Секция раската должна быть вынесена отдельно от линовально-тетрадного агрегата для двухрулонного раската и замены отработанных рулонов на ходу агрегата.

15.19. Запрещается эксплуатация агрегатов при неустанов­ленных щитках и штангах: на приемном барабане белой бумаги перед рубкой; на подающих валиках обложки перед рубкой; перед печатной парой (стереотипный барабан и декельный цилиндр) с блокировкой на цепь управления; перед зоной шитья (верхним коромыслом швейных аппаратов), а также в зоне фальцножа; на ручном повороте машины.

15.20. Заправку проволоки в швейный аппарат и проверку его работы разрешается проводить только поворотом швейной секции вручную или нажатием кнопки «Пуск» от электродвига­теля короткими толчками.

15.21. Во время работы агрегата запрещается надевать те­семки на ролики и сбрасывать ремни с привода, снимать краску с валиков и промывать их, очищать стереотип и красочные ва­лики, находиться внутри машины, чистить или поправлять ли­новальные перья; оставлять агрегат без надзора.

15.22. Четырехаппаратные машины должны быть оборудо­ваны блокировкой педали включения от случайного нажатия на педаль и автоматически закрываться козырьком при снятии ноги с педали.

15.23. Запрещается эксплуатация агрегатов и линий без бло­кировок, которые должны:

при блокировке ручного привода исключать возможность пуска агрегата со всех кнопочных станций;

при блокировке щитов исключать возможность пуска агре­гата или останов его, если он работал;

замыкать цепь при неподаче лагена, срабатывать реле и от­ключать швейные аппараты;

автоматически останавливать агрегат при блокировке конт­роля обрыва бумажного полотна и обложки;

останавливать агрегат при неисправной блокировке ограж­дения на механизме рубки белой бумаги;

останавливать агрегат при обрыве тесемок, затягивания бу­маги между валиками, тесьмами конвейера в фальцаппарат,

в швейный аппарат, при косой подаче бумаги, обрыве бумаги и других неполадках.

15.24. Кнопка «Пуск» на всех секциях агрегатов должна быть сблокирована со звуковым сигналом.

15.25. Пуск размоточного станка разрешается только после установки защитного щитка веретена размотки бухты прово­локи.

15.26. Заправку проволоки на катушку станка разрешается производить только при выключенном его приводе.

15.27. Поправлять намотавшуюся на катушку проволоку раз­решается только при помощи деревянной колодки.

15.28. Разрезать проволоку разрешается только при помощи специальных ножниц.

15.29. Подготовку плоскопечатной машины к работе разре­шается производить только при отключенном общем выключа­теле и зажженной сигнальной лампе.

15.30. Пуск машины в работу при выключенной сигнальной лампе запрещается.

15.31. При наличии кнопочной системы пользоваться кноп­кой «Пуск» разрешается только рабочему, производящему до-наладку.

15.32. На машине должна быть установлена блокировка вы­водного устройства для останова машины в случае смятия отпечатанного листа.

15.33.  Пускать  машину разрешается только печатнику.

15.34. Автоматическая линия должна быть оборудована средствами аварийной сигнализации и блокировки, звуковой сигнализацией пуска.

15.35. Удалять смятую бумагу и блоки тетрадей из-под но­жей пресса прижима стопорезок разрешается только при от­ключенном приводе с предварительным доведением пресса при­жима и ножа в крайнее верхнее положение.

15.36. Пуск одноаппаратной проволокошвейной машины в работу разрешается только при расположении блока тетрадей на столе и его выравнивании у швейного аппарата

15.37. На ходу машины запрещается регулировать швейный аппарат по толщине блока и выравнивать его. Запрещается ра­ботать на машине при ненадежно закрепленном накладном столе.

15.38. Ротационно-линовальные машины должны быть обо­рудованы самоблокирующей кнопкой «Стоп», исключающей слу­чайный ее пуск с другого места.

15.39. При смене резальных ножей крепящие винты ножа должны быть плотно затянуты, а котировочные винты предох­ранены контргайками.

15.40. Защитная планка биговального станка перед ножом не должна располагаться выше 1 см над уровнем столика.

15.41. Запрещается работа на станке, если при одном на­жатии на педаль биговальный аппарат делает несколько ходов.

15.42. Правка ножа трехножевой резательной машины дол­жна производиться вне машины и только оселками в специаль­ной оправе.

15.43. Пуск машины в работу должен быть сблокирован с за­щитными устройствами.

15.44. Смену ножей, колодок, марзанов и перемену формата разрешается производить только при обесточенном приводе.

15.45. Запрещается работать на машине при отключенном конвейере подачи тетрадей бумажного блока.

15.46. Одноножевые резательные машины должны быть обо­рудованы выталкивателями готовой продукции из зоны резания.

15.47. Пуск машины должен осуществляться только при на­жатии кнопок двумя руками (принцип двурукого управления). Рукоотталкиватели должны быть изготовлены из упругих ма­териалов.

Одноножевые резательные машины должны быть оборудо­ваны фотоэлементом, сблокированным с откидывающейся ме­таллической дугой для предотвращения попадания рук под нож при взятии готовой продукции из зоны резания.

15.48. Блокирующие устройства на резательных машинах должны исключать возможность самопроизвольного опускания ножа.

15.49. В момент достижения ножом крайнего верхнего по­ложения машина должна выключаться автоматически, причем лезвие ножа не должно выступать за нижний край прижима.

15.50. Тормозное устройство на резательных машинах дол­жно обеспечивать возможность останова ножа в любом поло­жении.

15.51. Запрещается применять одноножевые резательные ма­шины с ножным включением. Включение должно проводиться при помощи кнопок утопленного вида.

15.52. Запрещается применять на резательных машинах мар­заны и прокладки из свинцовых сплавов.

15.53. Резательные машины должны быть укомплектованы пневмотранспортерами, обеспечивающими удаление бумажных обрезков.

15.54. Платформы с отпечатанной продукцией должны уста­навливаться на расстоянии не менее 0,5 м от станков.

15.55. Одноножевые резательные машины не следует разме­щать около проездов внутризаводского транспорта.

15.56. На ножевых фальцевальных машинах должны быть предусмотрены устройства, предупреждающие падение натяж­ного груза при обрыве тесемок.

15.57. На фальцевальных машинах с ручным накладом ли­стов должны быть установлены планки, предохраняющие руки рабочих от попадания под фальцующие ножи или валики.

15.58. Пневматические паковально-обжимные прессы должны быть оборудованы манометрами и предохранительными клапа­нами.

15.59. Расстояние между окантовочнымн полуавтоматами в рабочей зоне должно быть не менее 1,2 м. Столы-угольники и паковально-обжимные прессы должны устанавливаться на расстоянии 0,4 м от полуавтоматов.

15.60. Пуск транспортного устройства (ленточного конвейе­ра) бумагорезательной машины должен производиться с од­ного пульта управления с предварительной подачей звукового сигнала.

15.61. Останов конвейера должен производиться с рабочего места обандеровщиков, упаковщиков и стопорезчиков.

15.62. На трехвальном каландре со стороны раската и на­ката должно быть оборудовано местное освещение.

15.63. Каландр должен быть оборудован кнопкой аварий­ного останова,

15.64. Каландр должен быть оборудован рычагом управле­ния, при легком нажатии которого каландр должен быть оста­новлен, а при дальнейшем нажатии — вращаться в обратную сторону.

15.65. Расправление массы в закладном устройстве каландра необходимо проводить только деревянной лопаткой.

15.66. Массу с валов каландра разрешается снимать только при помощи ножа или шабера.

15.67. Во время работы на каландре запрещается поправ­лять массу между валиками руками, заправлять каландр без присутствия питальщика, прикасаться руками к валкам и тиснильному валику, работать на каландре без рукавиц.

15.68. Наладку и ремонт станции управления подогреватель­ными вальцами разрешается проводить только электромонтеру.

15.69. Вальцы должны быть обеспечены аварийным выклю­чателем и местной вентиляцией.

Завантажити