НПАОП 45.2-1.02-90Охрана труда в ремонтно-строительных организациях (рсо)

6.7.115 Рукоятки электрододержателей должны быть изготовлены из несгораемого диэлектрического и теплоизолируюшего материала. Пользование электро- додержателями у которых нарушена изоляция рукоятки запрещается. Электрододержатели должны соответствовать ГОСТ 14651-78 Е. Применение самодельных электрододержателей запрещается.

  1. Токопроводящие части электрододержателя должны быть изолированы кроме того должна быть обеспечена зашита от случайного соприкосновения с ними рук сварщика или свариваемого изделия. Разница температур наружной поверхности рукоятки на участке охватываемом рукой сварщика и окружающего воздуха при номинальном режиме работы электрододержателя должна быть не более 40 °С.

  2. Допускается применять для сварки постоянным током электродо-держатели с электрической изоляцией только рукоятки. При этом ее конструкция должна исключать возможность образования токопроводящих мостиков между внешней поверхностью рукоятки и деталями электрододержателя находящимися под напряжении и непосредственного контакта с токоведущими деталями при обхвате рукоятки. На электрододержателе должна быть предупреждающая надпись: "Применить только для постоянного тока».

  3. Смена электродов должна производиться только после отключения напряжения.

  1. Ремонт сварочных установок должен выполняться только после снятия напряжения.

  2. 0смотр и чистка сварочной установки и ее пусковой аппаратуры должны производиться не реже 1 раза в месяц.

  1. Сопротивление изоляции обмоток сварочных трансформаторов и преобразователь тока должно измеряться после всех видов ремонта но не реже 1 раза в 12 мес. Сопротивление изоляции обмоток трансформатора относительно корпуса и между обмотками должно быть не менее 0.5 НОм. При вводе в эксплуатацию и после капитального ремонта изоляция сварочных трансформаторов должна быть испытана повышенным напряжением 50 Гц в течении 1 мин. Испытательное напряжение должно соответствовать значениям указанным в табл. 6.5.

  2. Испытательное напряжение


    Результаты измерений сопротивления изоляции и испытаний изоляции сварочных трансформаторов и преобразователей тока лицо проводившее измерения или испытания должно заносить в «Журнал учета проверки и испытаний электроинструмента н вспомогательного оборудования к нему».

Место приложения испытательного напряжения

Испытательное напряжение при напряжении питающей сети трансформаторов, В

До 380

Свыше 380

Между первичной обмоткой и корпусом

1800

2250

Между вторичной обмоткой и корпусом

1800

1800

Между первичной и вторичной обмотками

3600

4050

Таблица 6.5.



  1. На корпусе сварочного трансформатора или преобразователя должны быть указаны инвентарный номер дата следующей проверки и принадлежность цеху участку и т. п.

  2. При отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный аппарат. Газосварочные работы.

  3. Газосварочные работы должны проводиться в соответствии с требованиями настоящих Правил ГОСТ 12.3.036-84 ГОСТ 12.1.004-85 ГОСТ 12.1.010-76. ГОСТ 12.3.002­75 СНиП 111 4 80* «Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства» утвержденных ГУПО МВД СССР «Правил безопасности в газовом хозяйстве» утвержденных Госгортехнадзором СССР «Санитарных правил при сварке наплавке и резке металлов» утвержденных Минздравом СССР.

  4. Уровни вредных и опасных производственных факторов на рабочем месте не должны превышать значений установленных ГОСТ 12.1.003-83 для уровня шума ГОСТ 12.1.005 88 для концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны.

  5. Технологическое оборудование для газосварочных работ должно соответствовать ГОСТ 12.2.003-74, ГОСТ 12.2.008-75, ГОСТ 12.2.049-80.

  6. Сигнальная предупредительная окраска и знаки безопасности должны соответствовать ГОСТ 12.4.026-76.

  7. Детали аппаратуры соприкасающиеся с ацетиленом не должны из­готовляться из меди и сплавов содержащих серебро и более 70% меди. Мундштуки горелок и резаков допускается изготовлять вз меди.

  8. Конструкции оборудования и аппаратуры должны обеспечивать возможность обезжиривания элементов соприкасающихся с кислородом.

  9. Материалы применяемые для изготовления уплотнительных прокладок должны быть стойкими к средствам в которых они работают и устанавливаться в технических условиях на конкретный тип или марку изделия.

  10. Накидные гайки и штуцера для подключения горючих газов должны иметь левую резьбу и отличительные метки.

  11. Рабочие места проведения газосварочных работ могут быть стационарными нестационарными постоянными и временными и организуются в соответствии с требованиями пп. 6.7.70, 6.7.72, 6.7.73, 6.7.75. 6.7.81 настоящих Правил.

  12. На каждое стационарное постоянное рабочее место для газосварочных работ должно быть отведено не менее 4 м2помимо площади занимаемой оборудованием и проходами а при работе в кабине не менее 3 м. Проходы должны иметь ширину не менее 1 м. Температура нагрева поверхностей расположенного рядом оборудования или защитных ограждений при газовой сварке и резке металлов не должна превышать 45 °С.

  13. Требования безопасности к устройству оснащению и организации нестационарных и временных рабочих мест на строительной площадке должны соответствовать требованиям настоящих Правил. Переносные ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытом воздухе под навесом. Для выполнения временных работ допускается установка ацетиленовых генераторов в производственных н служебных помещениях объемом не менее 300 м ка каждый аппарат при условии что эти помещения хорошо проветриваются. Если генератор устанавливается в одном помещении а газосварочные работы производятся в другом смежной помещении то объем помещения в котором устанавливается генератор должен быть не менее 100 м3на каждый аппарат. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ открытого огня и сильно нагретых предметов от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. Установка генераторов в помещениях в которых работают или постоянно находятся люди в проходах на лестничных площадках в подвалах неосвещенных местах в каналах и тоннелях а также в помещениях где возможно выделение веществ образующих с ацетиленом взрывоопасные снеси например хлора или легковоспламеняющихся серы фосфора и др. запрещается. Стационарные генераторы а также переносные предназначенные для стационарной работы должны устанавливаться в специальных помещениях н эксплуатироваться в соответствии с «Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена кислорода и газопламенной обработке металлов». При установке ацетиленового генератора вывешиваются таблички с надписями: «Вход посторонним воспрещен огнеопасно» «Не курить» «Не проходить с огнем» или запрещающие знаки безопасности. При необходимости установки переносных ацетиленовых генераторов в проходах или на лестничных клетках они должны быть ограждены и находиться под непрерывным надзором. При отрицательной температуре воздуха генераторы следует располагать в утепленных будках.

  14. Естественное и искусственное освещение рабочие мест должно быть организовано в соответствии с требованиями настоящих Правил.

  15. Сварочные работы на высоте и на разных уровнях по вертикали должны выполняться в соответствии с пп. 6.7.23-6.7.30 настоящих Правил. Деревянные настилы подмосты а также прилегающая зона в радиусе не менее 5 н должна быть очищена от горючих материалов. Деревянные настилы должны быть покрыты металлическими листами на них должны быть установлены сосуды с водой.

  16. Газовая сварка и резка во взрывоопасных помещениях должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с требованиями «Правил по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объекта» утвержденных Госгортехнадзором СССР.

  17. Газосварочные работы в емкостях замкнутых или ограниченных пространствах должны производиться по наряду-допуску на особо опасные работы в соответствии с пп. 6.7.31-6.7.43 настоящих Правил.

  18. Во время проведения работ в замкнутых пространствах н труднодоступных местах газовые баллоны и переносные ацетиленовые генераторы должны быть расположены снаружи и закреплены в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением . утвержденными Госгортехнадзором СССР.

  19. Не допускается оставлять рукава резаки горелки во время перерыва и после окончания работ в замкнутых и труднодоступных местах.

  20. Запрещается применять керосинорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах и других замкнутых пространствах.

  21. При невозможности обеспечения надежной вентиляцией з замкнутом пространстве или емкости газосварщики обязаны применять изолирующие средства индивидуальной защиты по ГОСТ 12.4.034-85 с податей чистого воздуха в зону дыхания.

  22. При производстве газосварочных работ газосварщики и их подручные обязаны работать в спецодежде спецобуви и применять другие средства индивидуальной защиты в соответствии с пп. 6.7.50-6.7.56, 6.7.60-6.7.64 настоящих Правил.

  23. Поверхности свариваемых заготовок н деталей должны быть сухими очищенными от окалины смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и детале не должны иметь заусениц Обесжиривание поверхностей изделии перед газовой сваркой и резкой должно проводиться растворами и растворителями применение которых согласовав с Минздравом СССР. Эксплуатация газовых баллонов.

6.7.146 Эксплуатация газовых баллонов их хранение и транспортирование должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.060-81. «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением» «Правил безопасности в газовом хозяйстве» утвержденных Госгортехнадзором СССР.

  1. Газовые баллоны разрешается перевозить хранить выдавать к получать только ликам прошедшим обучение обращению с ними.

  2. Склады для хранения баллонов должны быть оборудованы вентиляцией соответствующей требованиям санитарных норм проектирования промышленных предприятий. Освещение складов баллонов с горючими газами должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении.

  3. Хранить горючие материалы и производить работы связанные с применением открытого огня кузнечные сварочные паяльные и др. в радиусе 25 к ст склада баллонов запрещается.

  4. Расстояния между складами баллонов а также между складами баллонов и смежными производственными и другими зданиями должны быть не менее указанных в «Правилах техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена кислорода и газопламенной обработке металлов».

  5. Баллоны с кислородом хранить в одном помещении с баллонами с горючим газом а также с карбидом кальция красками и маслами жирами запрещается. Пустые баллоны следует хранить отдельно от баллонов наполненных газом.

  6. Перевозка наполненных газом балловое должна производиться на рессорном транспорте или автокарах в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм по два кольца на баллон или другие материалы предохраняющие баллоны от ударов один о другой. Все баллоны на время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждениями от возможного падения. При погрузке разгрузке транспортировании и хранении баллонов должны приниматься меры предотвращающие падение повреждение и загрязнение баллонов.

  7. Совместная транспортировка кислородных баллонов с баллонами горючих газов как наполненных так и пустых на всех видах транспорта запрещается за исключением доставки двух баллонов на специальной ручной тележке к рабочему месту.Баллоны необходимо перемещать на специально предназначенных для этого тележках контейнерах и других устройствах обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или плечах запрещается.

  8. В рабочем положении и при хранении баллоны должны находиться в вертикальном положении в гнездах специальных стоек. Допускается держать на рабочем месте отдельные баллоны без специальных стоек или в наклонном положении но приняв меры против опрокидывания.

  9. При транспортировании и хранении баллонов с горючими газани нэ боковых штуцерах вентилей баллонов должны быть поставлены заглушки.

  10. Транспортировать и хранить баллоны с газами необходимо с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. Снимать баллоны с автомашины колпаками вниз запрещается.

  11. Баллоны предназначенные для газопламенных работ должны иметь отличительчую окраску и надписи указанные в табл. 6.6.

  12. Баллоны находящиеся з эксплуатации должны подвергаться периодическому освидетельствованию не реже 1 раза в 5 лет. Освидетельствование должно производиться на заводах или станциям наполняющих баллоны газом. Разрешение на освидетельствование баллонов выдается заводам и станциям местными органами Госгортехнадзора СССР.

Таблица 6.6.

Отличительная окраска надписи на баллонах предназначенных для газопламенных работ

Газ

окраска балконов

текст надписи

Цвет надписи

Цвет полосы

Кислород

Голубая

Кислород

Черный

-

Ацетилен

Белая

Ацетилен

Красный

-

Нефтегаз

Серая

Нефтегаз

Красный

-

Пропан бутан

Красная

Пропан бутан

Белый

-

Бутилен

Красная

Бутилен

Желтый

Черный

Природный газ

Красная

Природный газ

Белый

-

  1. Баллоны имеющие неисправные вентили трещины и коррозию корпуса заметное изменение формы окраски и надписи не соответствующие требованиям Госгортехнадзора СССР; а также баллоны с истекшим сроком освидетельствования подлежат немедленному изъятию из эксплуатации н направлении на ремонт на газонаполнительную станцию или в специальные ремонтные мастерские. Баллон с утечкой газа не должен приниматься для работы или транспортирования.

  2. Проверка утечки газа осуществляется путем покрытия мыльной эмульсией возможных мест утечки. Вентили баллонов вместимостью 5-50 л проверяют на герметичность установкой на горловину баллона трубы с резиновой прокладкой и заполнением этой трубы водой. Утечку из баллона можно проверить путем опускания его в сосуд с водой. Проверять баллоны и другие установки на утечки газа с применением огня запрещается. Если баллон неисправен его следует вынести в безопасное место и осторожно выпустить газ из него. При невозможности из-за неисправности вентиля выпустить газ баллон должен быть возвращен на наполнительную станцию.

6.7.162 Баллоны с газом должны устанавливаться в стороне от проходов н находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления отопительных приборов и печей и не менее 5 м от открытого огня.

  1. Во время работы на сварочном посту должно быть одновременно не оолее двух баллонов с кислородом и горючим газом . В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному

229

баллону с кислородом н горючим газом. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть организовано централизованное снабжение газами. Запасные баллоны должны .храниться в специальных пристройках к мастерской или в местах огражденных стальными щитами.

  1. Необходимо избегать ударов по баллонам металлическими предметами и предохранять их от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла.

  2. Подогревать баллоны для повышения давления запрещается.

  3. Если давление в баллоне окажется выше допустимого необходимо кратковременным открыванием вентиля выпустить часть газа в атмосферу или охладить баллон холодной водой з целях понижения давления. При выпуске газа из баллона или продувке вентиля или горелки рабочий должен находиться в стороне противоположной направлению струи газа.

  4. При возникновении хлопков во время работы необходимо закрыть на горелке сначала вентиль горючего газа а затем кислородный и охладить мундштук в воде. Во время охлаждения мундштука в воде необходимо следить. чтобы вентили были полностью закрыты в противном случае возможно скопление газа на поверхности воды с образованием взрывоопасной смеси.

  5. При хранении перевозке и пользовании баллонами необходимо следить за тем чтобы на них не попадали масло или жир во избежание воспламенения н взрыва. При загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы запрещается; обслуживающий персонал должен немедленно поставить об этом в известность мастера или производителя работ и принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля.

  6. При проведении газосварочных и газорезательных работ курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючими газами и кислородом ацетиленовых генераторов и иловых ям запрещается.

  7. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода п горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности как и при обращении с наполненными.

  8. Баллоны должны возвращаться на склад или завод для заполнения с заглушками колпаками закрытыми вентилями и остаточным давлением газа. Остаточное давление в ацетиленовых баллонах должно быть не ниже следующих значений:

  1. Температура, °С Ниже 0 0-15 16-25 26-35

Минимальное допустимое остаточное

давление по манометру МПа кгс/см20,049 0,098 0,196 0,294

(0,5) (1) (2) (3)

Остаточное давление в баллонах для кислорода и других горючих газов должно быть не ниже 0,049 МПа 0 5 кгс/см2.

  1. При отправке на склад или завод баллона с неиспользованным газом на нем должна быть сделана надпись: «Осторожно с газом!» На использованном баллоне должна быть надпись: «Пустой». Эксплуатация редукторов.

  2. При работе с баллонами содержащими сжиженные и сжатые газы необходимо использовать редукторы по ГОСТ 13861-89 Е. Пользоваться редуктором без манометра с неисправным или с манометром срок проверки которого истек запрещается. Редукторы должны иметь предохранительный клапан установленный в рабочей камере. Предохранительный клапан не устанавливается если рабочая камера рассчитана на давление равное наибольшему входному давлению перед редуктором.

  3. Редуктор окрашивается в тот же цвет что и соответствующий баллон.

  4. Перед установкой редукторов и рукавов необходимо проверить для какого газа они предназначены. Боковые штуцера на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь левую резьбу а на баллонах наполненных кислородом. правую.

Присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав предназначенные для горючего газа запрещается.

  1. Перед работой уплотняющие прокладки в накидной гайке следует осмотреть и при необходимости неисправные заменить новыми.

  2. При выявлении неисправности в устройстве редукторов или вентилей работа должна быть немедленно прекращена. Неисправные баллоны или редукторы подлежат передаче в специальную мастерскую.

  3. Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом постоянно находящимся у сварщика.

  4. Редукторы и рукава можно устанавливать н присоединять только при закрытом вентиле баллона. На входе в кислородный редуктор должен быть установлен фильтр улавливающий механические частицы размером более 50 мкм.

  5. Устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками запрещается.

  6. Смазка редукторов кислородных баллонов во избежание взрыва запрещается

  7. Замерзшие редукторы следует отогревать чистой горячей водой не имеющей следов масла; использовать для этих целей открытый огонь и электрический подогрев запрещается. Эксплуатация рукавов для газовой сварки я резки металла.

  8. Газо-проводящие рукава должны соответствовать ГОСТ 9356-75.

  9. Общая длина рукавов для газовой сварки и резки должна быть не более 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение рукавов длиной до 40 м. Использование рукавов длиной свыше 40 м допускается только в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера-инспектора по технике безопасности и производственной санитарии.

  10. Рукава ежедневно перед работой необходимо осматривать для выявления трещин надрезов потертостей и т. п. На наружной поверхности рукавов не должно быть отслоений пузырей оголенных участков оплетки вмятин и других дефектов влияющих на их эксплуатационные качества.

  11. Рукава должны подвергаться гидравлическому испытанию на прочность 1 раз в 3 мес давлением равным 1,25 р где р рабочее давление I МПа кгс/см . Рукав выдерживают при этом давлении 10 мин. На рукаве не должно быть разрывов просачивания воды в виде росы и местных вздутий. Результаты испытаний должны заноситься в журнал произвольней формы.

  12. Наружный слой рукавов применяемых для подачи ацетилена пропана и бутана должен быть красного цвета кислорода синего.

  13. До присоединения к горелке ми резаку рукава должны сыть продуты рабочим газом.

  14. 3акрепление газопроводящих рукавов на присоединительных ниппелях горелок резаков и редукторов должно быть надежным. Для этой цели следует применять стяжные хомутики. Допускается вместо хомутиков закреплять рукава мягкой отожженной вязальной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппеля водяных затворов рукава должны плотно надеваться но не закрепляться.

  15. Перегибать и натягивать рукава во время работы запрещается. Рукава должны быть защищены от всевозможных повреждений огня и т. п.; пересечение рукавов со стальными канатами тросами кабелями и электросварочными проводами запрещается.

  16. Применять дефектные рукава а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом запрещается. Поврежденные участки должны быть вырезаны а концы соединены двусторонним ниппелем и закреплены стяжными хомутиками. Соединение рукавов отрезками гладких трубок запрещается.

  17. При обрыве рукава необходимо немедленно погасить пламя и прекратить питание перекрыв соответствующие вентили.

  18. Рукава должны храниться в помещении при температуре 0-25оС в бухтах высотой не менее 1.5 м или в расправленном виде и размещаться на расстоянии не менее 1 м от теплоизлучающих приборов. Рукава должны быть защищены от 2 действия прямых солнечных и тепловых лучей от попадания на масла бензина керосина или действия их паров а также от кислот оснований и других веществ разрешающих резину и нитяной каркас. Эксплуатация ацетиленовых генераторов.

  19. Ацетиленовые генераторы должны соответствовать ГОСТ 12.2.054-81.

  20. Все ацетиленовые генераторы должны иметь паспорт установленной формы инвентарный номер. Каждый ацетиленовый генератор должен быть снабжен инструкцией по эксплуатации. Ацетиленовые генераторы давлением свыше 0,069 МПа (0,7 кгс/см ) и произведением давления в мегапаскалях кгс/см2 на вместимость в литрах больше 50 (500) должны быть зарегистрированы в местных органах Госгортехнадзора СССР. Остальные генераторы находятся на учете только у предприятия-владельца.

  21. Минимальное расстояние от места сварки до склада легковоспламеняющихся материалов керосина бензина пакли и т. п., а также до взрывоопасных материалов и установок в том числе газовых баллонов и газогенераторов должно быть не менее 10 м.

  22. Применение открытого огня или раскаленных предметов для отогрева газогенераторов запрещается; Замерзшие ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только паром или горячей водой не имеющей следоз масла: отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от открытого огня и при наличии вентиляции.

  23. Наполнение газогенератора водой должно производиться точно до уровня контрольного устройства.

  24. Эксплуатация предохранительных жидкостных затворов для ацетилена должна производиться только при их исправном состоянии.

  25. Уровень жидкости в предохранительном затворе следует проверять перед началом работы и через каждые 2 ч работы при отсутствии давления газа в нем и после каждого обратного удара Не реже 1 раза в неделю затвор необходимо проверить мыльной эмульсией на герметичность при рабочее давлении и не реже 1 раза в 6 мес при наибольшем рабочем давлении. Проверка прочности затвора должна производиться гидравлическим давлением 6 МПа 60 кгс/см 1 раз в год. Результаты проверок на плотность предохранительного затвора должны заноситься в журнал произвольной формы.

  26. После каждого проникновения в затвор пламени следует проверять его герметичность и прочность.

  27. После монтажа затвора перед пуском его в эксплуатацию должна проверяться его герметичность.

  28. Загрузка камеры газогенератора карбидом кальция должна производиться кусками размером соответствующим системе генератора. Карбид кальция должен быть раздроблен заранее. Вставлять камеру с карбидом кальция в гнездо генератора и вытаскивать ее для зарядки и разрядки во избежание появления искр от трения следует медленно плавно и без толчков. Проталкивание карбида кальция в воронку аппарата железными прутьями и проволокой запрещается. Для проталкивания следует применять деревянные палки или другие приспособления исключающие возможность образования искр.

  29. При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается: работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать снижение уровня воды в затворе ниже допустимого; работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных клапанах пли при их отсутствии а также устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов и мембран; работать на карбидной пыли; загружать и выгружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины и выполнять эти операции без рукавиц; загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы установленной инструкцией по

Завантажити