§ 517. Максимальный уровень воды в отстойном пруде должен быть ниже гребня намывной дамбы не менее чем на 1,5 м, а ширина пляжа должна быть равна не менее 2,5-кратной высоте дамбы хвостохранилища на момент намыва.
Намыв дамбы хвостохранилища должен производиться в теплое время года. При температуре воздуха ниже —5° С сброс пульпы на пляж запрещается. В исключительных случаях, по согласованию с проектной организацией, допускается сосредоточенный сброс пульпы на пляж из выпусков при температуре наружного воздуха до —10° С.
§ 518. Запрещается купание в отстойных прудах хвостохранилищ, использование воды хвостохранилища для хозяйственно-питьевой цели, водопоя животных, а также хождение по территории хвостохранилища посторонних лиц.
§ 519. Осмотр водосбросных сооружений и производство в них ремонта должно производиться по специальному наряду-допуску в соответствии с инструкцией по работе в емкостях, колодцах, коллекторах. О нахождении людей в колодце должны быть вывешены плакаты.
§ 520. Количество людей, одновременно находящихся в коллекторе, должно быть не менее двух. Кроме того, на все время пребывания людей в коллекторе при входе или выходе из него должно находиться не менее двух человек.
§ 521. Люди, находящиеся в коллекторе, должны быть снабжены фонарем и иметь телефонную связь с людьми на входе или выходе.
§ 522. Спуск в водоприемный колодец разрешается при условии нахождения на поверхности у колодца двух человек, могущих оказать помощь.
Лицо, спускающееся в колодец на глубину свыше 5 м, должно иметь электрофонарь и поддерживать связь с людьми, находящимися на поверхности.
§ 523. При спуске в колодец обязательно применение предохранительного пояса и пенькового каната, конец которого должен быть надежно закреплен за спусковые скобы или стойки колодца.
§ 524. Перед спуском людей в коллектор и колодец в них должен быть проверен состав воздуха. Работа в коллекторе при наличии в воздухе вредных примесей не допускается.
§ 525. Запрещается производить работы (сварка, сверление и т. п.) по ремонту пульповодов, находящихся под давлением.
§ 526. В помещениях пульпонасосных станций должны быть вывешены инструкции по безопасному обслуживанию насосных агрегатов, схемы коммуникаций трубопроводов, задвижек и вентилей. Обслуживание запойной и регулирующей арматуры должно быть безопасным, а арматура должна быть исправной.
§ 527. Для предотвращения пыления поверхностного слоя хвостохранилища должны осуществляться меры по его закреплению.
§ 528. Взрывные работы вблизи дамбы хвостохранилища разрешается производить только после расчета, подтверждающего ее устойчивость.
§ 529. На каждой фабрике должен составляться план ликвидации аварий на случай размыва дамбы хвостохранилища. План ликвидации аварий пересматривается ежегодно и утверждается главным инженером фабрики.
РазделXV
АГЛОМЕРАЦИЯ И ОКОМКОВАНИЕ. УСТАНОВКИ ВОССТАНОВИТЕЛЬНОГО ОБЖИГА И СУШИЛЬНЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ
1. АГЛОМЕРАЦИЯ И ОКОМКОВАНИЕ
§ 530. Бункера исходного сырья, шихты, возврата и постели должны быть оборудованы аспирационными установками, предотвращающими пыле-паро- и газовыделение.
Проемы бункеров должны быть закрыты решетками с ячейками размером 200 × 200 мм.
§ 531. Места загрузки материала в бункера конвейерами должны быть закрыты так, чтобы исключалась возможность пылевыделения.
§ 532. Дверцы люка, предназначенного для доступа людей в смесительный барабан при его очистке и ремонте, должны быть снабжены блокировкой, исключающей возможность пуска барабана в работу с открытой дверцей как при местном, так и дистанционном управлении.
Запрещается отбор проб непосредственно из барабана в период работы смесителя. Отбор проб должен производиться из потока шихты после барабана, как правило, с помощью автоматических пробоотборников и в исключительных случаях — вручную.
§ 533. Прием газа на горелки горнов машин окускования и смесителей должен производиться в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии».
При розжиге газовых горелок горна необходимо соблюдать следующий порядок:
ДЛЯ ОБЖИГОВЫХ МАШИН
а) оформить наряд-допуск на выполнение работ по приему газа на обжиговую машину начальниками смен и технологической службы или другими лицами, утвержденными по фабрике;
б) включить в работу тяго-дутьевые установки (вентиляторы, дымососы и эксгаустеры);
в) продуть газ через свечи;
г) проверить давление газа в коллекторах и определить конец продувки через свечи;
д) проверить автоматику безопасности — исправность сигнализатора падения давления газа и воздуха;
е) открыть задвижки вакуум-камер;
ж) произвести розжиг горелок запальником и отрегулировать тепловой режим согласно технологической карте. Обжиговые тележки должны быть заполнены окатышами.
Пуск газа в горелки разрешается только при устойчиво горящем факеле. В турбулентные горелки предварительно должен быть подан воздух. Газ следует пускать постепенно при нормальном давлении в сети;
з) если газ не загорится или погаснет, необходимо прекратить его подачу, хорошо проветрить полость горна и только после этого возобновить зажигание.
Пуск газа должен производиться в присутствии лица газоспасательной службы.
ДЛЯ АГЛОМЕРАЦИОННЫХ МАШИН
а) включить эксгаустер;
б) открыть задвижки вакуум-камер, расположенных под горном;
в) включить вентилятор воздуха;
г) развести в горне под горелками костер;
д) открыть задвижку воздуха.
Пуск газа в горелки разрешается только на хорошо разведенный костер или при проведении других мер, обеспечивающих бесперебойный розжиг. Газ следует пускать постепенно при нормальном давлении в сети.
Зажигание газа факелом допускается лишь после кратковременных остановок, когда стенки горна не остыли.
§ 534. При тушении горелок машин окускования необходимо сначала закрыть задвижки газа, а затем воздуха, после чего остановить тяго-дутьевые установки (эксгаустер, вентилятор, дымосос).
При остановке обжиговых машин на текущий и капитальный ремонты тяго-дутьевые установки разрешается останавливать только после прекращения подачи природного газа или мазута на горелки, установки заглушки и продувки паром коллекторов через свечи до получения положительного анализа. Продувочные свечи остаются открытыми.
§ 535. Для обслуживания задвижек коллекторов и горелок должен быть обеспечен удобный доступ к ним. Управление магистральными шиберами должно производиться дистанционно, из операторской. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность удобного ручного управления ими.
§ 536. Зажигание форсунок жидкого топлива должно производиться при соблюдении следующих условий:
а) система вакуума должна быть включена в действие путем запуска тяго-дутьевых установок, полость горна хорошо проветрена, задвижки вакуум-камер открыты;
б) перед пуском жидкого горючего необходимо предварительно пустить в форсунки пар или сжатый воздух для горения топлива;
в) зажигание жидкого горючего должно производиться запальником (факелом) с длинной ручкой. Горящий факел должен быть введен в горн до пуска горючего. Горючее необходимо пускать постепенно. Тележки должны быть загружены материалом;
г) если горючее не загорится или потухнет, необходимо остановить его подачу, хорошо проветрить полость горна и только после этого возобновить зажигание.
К форсункам должен быть обеспечен удобный доступ для их обслуживания и ремонта.
§ 537. Применение указательных стекол для определения уровня мазута или нефти в баках запрещается. Для предупреждения переливания горючего из баков они должны быть оборудованы специальными переливными трубками и указателями уровня (поплавками).
§ 538. Работа внутри баков по ремонту и очистке их допускается при наличии специального разрешения руководителя фабрики. Лица, работающие в баках, должны быть снабжены шланговыми противогазами, предохранительными поясами и т. п.
Во время пребывания в баках людей все люки должны быть открыты и обеспечено надлежащее их проветривание.
Для освещения при работе внутри баков должны применяться взрывобезопасные аккумуляторные светильники. Включение и выключение ламп должно производиться снаружи баков. Доступ в баки с открытым огнем категорически запрещается.
Возле бака должно находиться не менее двух человек, держащих концы веревок от предохранительных поясов лиц, находящихся в баке, и осуществляться за ними непрерывное наблюдение.
§ 539. При ремонте горнов трубопроводы от расходных баков, подводящие горючее к форсункам, должны быть перекрыты задвижкой и заглушкой, а также освобождены от остатков горючего. Рабочие баки должны иметь сливные устройства для слива горючего в аварийные баки.
§ 540. Лица, обслуживающие газовое хозяйство фабрики, должны быть обеспечены необходимой газозащитной аппаратурой, а работы должны вестись с учетом требований «Правил безопасности в газовом хозяйстве металлургических заводов».
Аппаратура должна храниться в специально отведенных местах вблизи машин в плотно закрытых ящиках и систематически проверяться.
§ 541. Проемы в перекрытии для выхода тележек на рабочую ветвь головной части машины должны быть ограждены металлическими листами, уложенными вплотную к габаритам тележек.
§ 542. Загрузочная часть обжиговой машины в торце должна быть ограждена от пола рабочей ветви до отметки пола холостой ветви предохранительным щитом, исключающим доступ к машине обслуживающего персонала при ее работе. Ограждению подлежит также площадка привода обжиговых машин.
Зона рабочей площадки в местах загрузки постели и окатышей на тележки должна иметь конструктивное ограждение, исключающее возможность травмирования обслуживающего персонала роликами обжиговых тележек. Приводы роликов роликоукладчика должны иметь ограждения. Должна иметь ограждение также головная часть обжиговой машины, выступающая над рабочей площадкой (с торца и с боков), с учетом исключения доступа обслуживающего персонала в район выхода тележек на рабочую ветвь для замены колосников при работающей машине и в район действия механизмов загрузки окатышей (качающийся укладчик, роликовый грохот-питатель и др.).
Доступ к этим местам должен обеспечиваться после остановки обжиговой машины и устройства соответствующей блокировки.
§ 543. При работе обжиговых машин запрещается:
а) становиться на рельсы рабочей и холостой ветвей машины, на обжиговые тележки и ролики спекательных тележек;
б) производить очистку грохотов и желобов или замену колосников грохота;
в) брать пробу с обжиговых тележек или роликового укладчика без специального приспособления;
г) находиться на холостой ветви или под ней во время работы машины и при неразобранной электрической схеме;
д) ходить по крыше горна;
е) вскрывать электроаппаратуру, переключать какие-либо провода;
ж) проникать в головной и хвостовой радиусы под холостую ветвь;
з) прикасаться голыми руками к горелке и каркасу горна, а также к корпусу батарейного циклона и трубопроводам отходящих газов и газов рециркуляции;
и) находиться возле газопроводов с открытым огнем;
к) оставлять открытыми люки, проходы и снимать ограждения или отдельные элементы укрытия машины грохота и перекидного желоба;
л) переходить через рабочую ветвь машины окускования по слою материала.
§ 544. Очистка выбрасываемого в атмосферу воздуха и отходящих газов должна осуществляться в специальных установках.
§ 545. В корпусе обжига между отделением разгрузки окатышей и отделением собственно обжига, а также между рабочими площадками (за разгрузочной частью агломашин и спекательным отделением) должны поддерживаться свето-звуковая сигнализация и телефонная связь.
§ 546. Для удобного и безопасного доступа к грохотам и желобам сбоку их должны быть устроены площадки с перилами.
Замена колосников механического грохота должна производиться на ремонтной площадке, а в случае ремонта — на месте только при остановленной машине и обязательном освобождении последней тележки от материала и устройства настила.
Работы должны выполняться с применением предохранительных поясов.
§ 547. Открытые участки рельсового пути обжиговых тележек холостой ветви должны быть ограждены сетчатым ограждением.
§ 548. Конструкция бункеров возврата должна исключать образование зависаний. В случае зависания возврата в бункере обрушение материала должно производиться при остановленной машине.
Обрушение возврата должно производиться специальными устройствами (сжатым воздухом и др.) под руководством лица технического надзора. Люди при этом должны быть удалены на безопасное расстояние от разгрузочных устройств бункера. Запрещается подача воды в бункер на горячую поверхность возврата при работающей машине. Для охлаждения бункера и грохота возврата водой при неработающей машине должны осуществляться дополнительные меры безопасности.
Устройство шуровочных люков в бункерах возврата не допускается. Ручная шуровка зависшего в бункере возврата допускается при неработающем грохоте и полностью охлажденном возврате, а также при осуществлении дополнительных мер безопасности, предусмотренных в специальной инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.
Смотровые люки и укрытия оборудования должны располагаться сбоку и иметь крышки с надежными запорами.
§ 549. Температура воздуха в галереях конвейеров, транспортирующих парообразующие материалы, в холодный период года должна быть не ниже 22° С; подводимый воздух должен быть предварительно подогрет.
§ 550. Охладительные барабаны для удаления пара и пыли с торцевых сторон должны быть снабжены плотными кожухами с вытяжными трубами.
§ 551. При нахождении в районе питателя горячего возврата необходимо остерегаться выбросов возврата. Запрещается стоять против отверстия выдачи возврата.
§ 552. Проходить под охладителями во время их работы запрещается. Вокруг охладителей должны быть устроены ограждения с запирающимися дверцами. Для прохода к чашевому охладителю за ограждения с целью обслуживания его механизмов, находящихся под тарелью, должны быть устроены специальные укрытые подходы.
§ 553. Разгрузочные траншеи для окатышей должны быть ограждены прочным барьером.
§ 554. Отбор проб окатышей должен производиться автоматическими пробоотборниками в специальных местах, в случае отсутствия конвейерной подачи окатышей — грейфером мостового крана из железнодорожных вагонов.
§ 555. Железнодорожные пути в местах погрузки окатышей (агломерата) должны очищаться механизированно. Для перевозки окатышей (агломерата) должны использоваться вагоны, исключающие просыпь.
§ 556. Пылеулавливающие устройства, установленные на системах вакуума и нагнетания агломерационных (обжиговых) машин и механизмов подготовки шихты, должны обеспечивать содержание пыли в отходящих газах, выбрасываемых в атмосферу, в пределах норм, согласованных с органами санитарного надзора.
Отбор проб отходящих газов и газов рекуперации на контроль по запыленности должен производиться не менее одного раза в квартал.
§ 557. Уборка пыли из пылеосадительных устройств должна производиться гидро-, пневмотранспортом или другим способом. Способ выпуска пыли из пылеосадительных устройств в систему гидро- или пневмотранспорта должен исключать возможность выбивания и распространения ее в окружающее пространство.
§ 558. Газовоздушные коллекторы отходящих газов и систем рециркуляции и рекуперации, а соответственно и их бункеры для сбора пыли, находящиеся в помещениях корпуса обжига, отделении подготовки сырья и других помещениях, должны быть теплоизолированы с обеспечением температуры их поверхности не выше 45° С. Поверхность теплоизоляции должна быть покрыта алюминиевым листом для обеспечения периодической ее очистки от пыли.
Конструкция газовоздушных коллекторов отходящих газов и систем рекуперации должна исключать возможность отложения в них пыли.
§ 559. Запрещается открывать люки и осматривать состояние коллекторов пылеулавливающих установок и их бункеров при работающих тяго-дутьевых установках или неразобранных схемах их электродвигателей.
§ 560. Очистка и ремонт внутренней части пылевых бункеров коллекторов и пылеочистных устройств должна производиться не менее чем двумя рабочими. При этом электрические схемы приводов тяго-дутьевых установок должны быть разобраны.
§ 561. Во вновь проектируемых корпусах обжига тяго-дутьевые установки обжиговых машин должны располагаться преимущественно в отдельном корпусе (пролете) или в изолированном сплошными стенами помещении, входящем в состав корпуса обжига.
Помещение тяго-дутьевых установок должно быть соединено с отделением обжига свето-звуковой сигнализацией и телефонной связью.
§ 562. Газоходы, соединяющие тяго-дутьевые установки с боровами, должны быть герметичными.
Борова должны быть расположены вне здания корпуса обжига или корпуса тяго-дутьевых установок и уплотнены газонепроницаемой массой.
Газоходы внутри корпуса выполняются только из металла.
§ 563. Упоавление задвижками, установленными на коллекторах отходящих газов и газов рекуперации до или после тяго-дутье-вого оборудования, должно быть механизировано и электрифицировано.
Сальники шиберов задвижек должны быть надежно уплотнены.
При производстве ремонтных работ на трактах отходящих газов или замене роторов тяго-дутьевых установок в целях устранения просачивания продуктов горения из бортов перед задвижкой, со стороны эксгаустера, дымососа или вентилятора должна устанавливаться заглушка.
§ 564. Тяго-дутьевые установки должны быть звукоизолированы или на участке установки этого оборудования должны быть установлены звукоизолирующие кабины для обслуживающего персонала.
§ 565 Очистку загрузочных течек барабанов-смесителей и барабанов-охладителей возврата запрещается производить, находясь внутри барабана.
§ 566 Очистку и тарировку весодозаторов необходимо производить при остановленных и обесточенных их электродвигателях.
§ 567. Отбор проб, составляющих шихту, должен производиться в соответствии со специальной инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
§ 568. Конструкцией обжиговых машин должно обеспечиваться эффективное уплотнение в узле «горн — обжиговые тележки» с целью исключения в процессе эксплуатации выбивания газов и излучения тепла раскаленным слоем окатышей в помещение.
§ 569. Ремонт кладки горна обжиговой машины производится после выдачи наряда-допуска, разборки электрической схемы приводов машины и тяго-дутьевых средств, установки переносного вентилятора для подачи холодного воздуха.
§ 570. Охлаждение кладки горна водой запрещается.
§ 571. При работе в горне обжиговой машины необходимо пользоваться исправными переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В с предохранительной сеткой.
§ 572. Для предупреждения разрушения горна во время работы обжиговой машины, выброса пламени и продуктов сгорания в помещение на горне должны быть установлены предохранительные взрывные клапаны.
§ 573. Во время остановок обжиговой машины (при наличии шихты или окатышей на рабочей ветви) в вакуум-камерах должно поддерживаться разрежение не менее 200 мм. вод. ст. Тяго-дутье-вые установки разрешается останавливать только после прекращения подачи газа или мазута на горелки, а также полного сгорания топлива, установки заглушки и продувки коллекторов через свечи.
§ 574. В случае аварийной остановки одного из дымососов, вентилятора или эксгаустера обжиговой машины должно осуществляться:
а) немедленное автоматическое отключение подачи топлива и автоматическая остановка обжиговой машины и всех тяго-дутьевых установок;
б) рабочая ветвь обжиговой машины должна быть освобождена от материала в целях прекращения выделения в помещение газов от сгорания составляющих шихты;
в) прекращена подача топлива в горелки путем закрытия газовой задвижки и открыта задвижка свечи.
§ 575. При остановке тяго-дутьевых установок, выбрасывающих отходящие газы в дымовую трубу, задвижка перед боровом должна закрываться по истечении не менее 30 мин после остановки.
§ 576. Разгрузочная и головная части (от места загрузки) обжиговой машины, грохоты окатышей, желоба окатышей и уборки просыпи должны быть изолировны герметическими укрытиями, подключенными к системе эффективно действующей вытяжной вентиляции.
§ 577. Расчистка желоба из-под бункеров осыпи головной части машины разрешается только со специально смонтированных площадок.
А. Возврат и пocтeль
§ 578. Узел возврата должен быть изолирован от других участков фабрики.
Между отделением обжига (спекания) и узлом возврата должна поддерживаться прямая связь.
§ 579. Установленные в узле возврата аспирационные устройства и устройства для гидроуборки пыли должны обеспечить нормальные санитарно-гигиенические условия труда. Работа узла возврата при недостаточной или неисправной вентиляции запрещается. Рабочие узла возврата должны пользоваться защитными очками. Бункера горячего возврата должны быть теплоизолированы.
§ 580. Дверцы люка, предназначенного для доступа людей в барабан охлаждения при его очистке и ремонте, должны быть снабжены блокировкой, исключающей возможность пуска барабана в работу с открытой дверцей как при местном, так и дистанционном управлении.
§ 581. Устройства по охлаждению возврата должны обеспечить снижение его температуры до уровня, гарантирующего нормальные санитарно-гигиенические условия труда.
Б. Охлаждение и погрузка окатышей (агломерата)