НПАОП 0.00-1.30-01Правила безпечної роботи з інструментом та пристроями

Остаток керосина необходимо сдать в кладовую горючесмазочных материалов, а керосинорез и рукава – в инструментальную кладовую.

8.4.21. Не разрешается при выполнении керосинорезальных работ:

–  перегревать испаритель резака до вишневого цвета и работать с таким перегретым испарителем;

–  применять горючее с посторонними примесями и водой;

–  разогревать испаритель резака зажиганием налитых на рабочем месте легковоспламеняющихся и горючих веществ;

–  курить на площадке, на которой выполняется работа с применением керосинореза;

–  тушить загоревшийся  керосин водой;

–  перевозить бачок с легковоспламеняющимися и горючими веществами вместе с кислородным баллоном на одной тележке.

8.5. Требования к выполнению работ с применением термитных патронов и спичек к ним

8.5.1. Термитные патроны и спички к ним, применяемые для сварки рельсов железнодорожного полотна, проводов связи, электрокабелей и т. п., должны удовлетворять тем же самым требованиям, которые предъявляются к огнеопасным материалам.

8.5.2. Термитные патроны, имеющие незначительную чувствительность к механическому и тепловому воздействию, необходимо или завернуть в один слой парафинированной бумаги в количестве от 2 до 10 шт. и уложить в полиэтиленовые пакеты с заваренными торцами, или завернуть в два слоя парафинированной бумаги – без укладки в полиэтиленовые пакеты. На упаковке с патронами необходимо указать тип патронов.

Термитные спички, весьма чувствительные к механическому и тепловому воздействию, должны упаковываться в отдельности от термитных патронов. Их необходимо укладывать по 35 шт. в картонные коробки горизонтальными рядами; при этом легковоспламеняющиеся головки должны располагаться в противоположные стороны. Коробки со спичками должны заворачиваться в пергамент и укладываться в полиэтиленовые мешки.

Пакеты с патронами и мешки со спичками должны укладываться в ящики и разделяться парафинированной бумагой или полиэтиленовой пленкой.

8.5.3. Допускается хранить термитные патроны и спички в упакованном виде в одном складском помещении, но обязательно раздельно.

Допускается ящики с термитными спичками хранить в металлических шкафах, обложенных листовым асбестом. Хранилища должны закрываться на замок, быть несгораемыми, сухими, хорошо проветриваемыми и иметь относительную влажность воздуха не более 80 %.

В складском помещении одновременно со спичками и патронами не должны храниться другие легковоспламеняющиеся материалы.

8.5.4. Термитные патроны необходимо перевозить в заводской упаковке автомашиной, оборудованной закрытым кузовом. В автомашине должны быть брезент, два углекислотных огнетушителя и лопата. В кузове автомашины не должно быть горючих и смазочных материалов, а также посторонних грузов. На левой стороне кабины автомашины необходимо прикрепить красный флажок, указывающий на опасность перевозимого груза.

При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами и спичками не допускаются сильные толчки и броски.

8.5.5. Перед началом проведения сварочных работ с применением термитных патронов и спичек вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянных опор, подмостей и т. п.) рабочее место необходимо очистить от горючих материалов, а под сгораемые конструкции подложить листовой асбест, стальной лист и т. п. – для предотвращения возможного соприкосновения горящей термитной спички и шашки с этими конструкциями.

Сгоревшие термитные спички необходимо класть в специальную стальную коробку, подвешенную вблизи места проведения работ, или на заранее подготовленную огнеупорную площадку.

8.5.6. Запасные термитные патроны должны находиться в рабочей сумке отдельно от термитных спичек, которые должны быть в заводской упаковке.

8.5.7. При проведении сварочных работ с применением термитных патронов и спичек необходимо следить за тем, чтобы термитные патроны не были увлажненными – для предотвращения взрыва и возможных ожогов в случае попадания воды на горящий термитный патрон.

8.5.8. Зажигать термитные спички и поджигать термитные шашки необходимо в защитных очках со светофильтрами Д-2 или Д-3, находясь от загоревшейся шашки на расстоянии не менее 0,5 м.

8.5.9. Запрещается прикасаться к горящему или остывающему термитному патрону или поправлять его рукой, а также наклоняться над горящей термитной шашкой.

8.5.10. После остывания термитной шашки до темного цвета образовавшийся шлак необходимо сбивать в направлении от себя на заранее подготовленную площадку. Выполнять эту работу необходимо с применением щитков или закрытых защитных очков со светофильтрами. Светофильтры должны соответствовать требованиям пункта 8.1.30 настоящих Правил.

8.6. Требования к выполнению паяльных работ

8.6.1. Рабочее место при выполнении паяльных работ необходимо очистить от горючих материалов, а сгораемые конструкции, находящиеся от него на расстоянии менее 5 м, – надежно защитить от возгорания металлическими экранами или полить водой.

8.6.2. Каждая паяльная лампа, используемая при выполнении паяльных работ, должна быть на учете, иметь инвентарный номер, а также паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.

Паяльные лампы должны быть оснащены пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление.

8.6.3. К началу выполнения работ с применением паяльной лампы необходимо проверить:

–  не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки вентиль, регулирующий подачу горючего из баллона лампы в горелку. Если регулировочный вентиль вывертывается, разжигать лампу запрещается;

–  плотность резервуара (бачка) – на отсутствие подтекания, отсутствие вытекания газа через резьбу горелки;

–  правильность наполнения (заливать горючее в резервуар (бачок) паяльной лампы необходимо не более чем на 3/4 его ёмкости);

–  плотность завертывания заливной пробки.

8.6.4. Не разрешается заправлять лампу горючим или выливать из нее горючее, разбирать и ремонтировать лампу, откручивать горелку близи открытого огня, а также курить.

8.6.5. При выполнении паяльных работ должны выполняться следующие требования:

–  паяльная лампа должна заправляться только в специально отведенных для этого местах очищенным от посторонних примесей и воды горючим. Не разрешается в качестве горючего для лампы, работающей на керосине, использовать бензин или смесь бензина и керосина;

–  пламя паяльной лампы необходимо правильно регулировать;

–  необходимо избегать наклона паяльной лампы и ударов по ней;

–  необходимо располагаться по возможности ближе к вытяжным шкафам, зонтам или воронкам вытяжной вентиляции.

8.6.6. При обнаружении неисправностей в виде подтекания резервуара (бачка), утечки газа через неплотность резьбы горелки, деформации резервуара (бачка) и т. п. работу необходимо немедленно прекратить, а лампу возвратить в инструментальную кладовую для ремонта.

8.6.7. Ежедневно по окончании работы паяльную лампу необходимо сдавать в инструментальную кладовую.

Порядок сдачи лампы после окончания работы может быть другим, исходя из местных условий.

8.6.8. Паяльные лампы не разрешается применять для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб, а также труб пароводяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые строительные конструкции или отделку.

8.6.9. Паяльные лампы необходимо проверять на герметичность корпуса лампы, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливной пробки и сальниковой набивки, а также на герметичность (плотность).

Проверка паяльных ламп на герметичность (плотность) должна проводиться не реже 1 раза в месяц накачиванием поршнем насоса воздуха в лампу и смазкой мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружением лампы в ванную с водой.

Редко используемые паяльные лампы допускается проверять на герметичность непосредственно перед применением их, но не реже 1 раза в 6 мес. Кроме того, не реже 1 раза в 12 мес. необходимо проводить контрольные гидравлические испытания паяльных ламп давлением.

Проверку паяльных ламп должен проводить мастер или специально выделенный работник, назначенный приказом (распоряжением) по предприятию (подразделению), с записью результатов проверки в журнал учета и проверок (произвольной формы).

8.6.10. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

–  хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными;

–  повышать давление в резервуаре (бачке) лампы во время закачивания воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

–  откручивать воздушный винт и наливную пробку, – если лампа горит или еще не остыла;

–  снимать горелку с резервуара (бачка) лампы до снятия давления.

Приложение 1

к пункту 4.1.27 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями 

Форма журнала периодического осмотра тары

Журнал периодического осмотра тары

 

(наименование предприятия, подразделения)

Дата проведения  осмотра

Обозначение тары

Инвентарный номер тары

Результат осмотра

Дата последующего периодического осмотра

Подпись работника,
проводившего осмотр

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

к пункту 5.1.31 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Форма журнала технического осмотра испытательного стенда

Журнал технического осмотра испытательного стенда

 

(наименование предприятия, подразделения)

Дата осмотра

Проверка исправности блокировки

Исправность указателя частоты вращения шпинделя

Направление вращения шпинделя

Направление резьбы для крепления круга

Радиальное биение шпинделя

Исправность грузоподъемных механизмов для снятия и установки кругов массой более 15 кг

Наличие инструкции по проведению испытаний

Результаты осмотра

Подпись работника, проводившего осмотр стенда

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

к пункту 5.1.40 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Форма журнала испытаний абразивного и эльборового инструмента

Журнал испытаний абразивного и эльборового инструмента

 

(наименование предприятия, подразделения)

Номер испытания

Дата испытания

Предприятие-изготовитель

Номер партии

Обозначение типоразмера круга, стандарта или ТУ

Характеристика круга и отметки о химической обработке или механической переделке

Рабочая скоростьVр, указанная в маркировке круга, м/с

Частота вращения круга при испытании, мин –1

Результаты
испытания

Подпись работника, ответственного за проведение испытаний

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 4

к пункту 5.2.35 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Форма журнала учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему

Журнал учета, проверки и испытаний

электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему

 

(наименование предприятия, подразделения)

Наименование электроинструмента

Инвентарный номер

Дата последнего
испытания, проверки

Причина
испытания,
проверки

Испытание изоляции повышенным напряжением

Измерение сопротивления изоляции

Проверка исправности цепи заземления

Внешний осмотр и проверка работы на холостом ходу

Дата следующего испытания, проверки

Работник, проводивший проверку, испытание

После ремонта

Периодическая

Дата

Результат

Дата

Результат

Дата

Результат

Дата

Результат

Ф.И.О.

Подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

 

Приложение 5

к пункту 6.1.9 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Форма журнала учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений

Журнал учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений

 

(наименование предприятия, подразделения)

Наименование грузоподъемного механизма, приспособления, такелажных средств

Инвентарный
 номер

Грузоподъемность, кг

Дата последнего испытания

Причина испытания, осмотра

Сведения о проведенных ремонтах с указанием даты

Техническое освидетельствование

Дата и результат испытания, осмотра

Дата следующего технического освидетельствования

Председатель комиссии или работник, проводивший испытание, осмотр

 

Осмотр

Статическое испытание

Динамическое испытание

Ф.И.О.

Подпись

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 6

к пункту 7.2.18 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Форма журнала приемки и осмотра лесов и подмостей

Журнал приемки и осмотра лесов и подмостей

 

(наименование предприятия, подразделения)

Место установки лесов или подмостей, их высоты, наименование организации, их установившей

Тип лесов, подмостей, кем утвержден проект

Дата приемки или осмотра лесов, подмостей и номер акта приемки

Заключение о пригодности лесов или подмостей к эксплуатации

Ф.И.О. работника, проводившего приемку или осмотр лесов, подмостей, должность, наименование организации

Подпись работника, проводившего приемку или осмотр лесов, подмостей

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

к пункту 8.1.5 Правил безопасной работы с инструментом и приспособлениями

 

Выбор типа и определение количества огнетушителей

1. Выбор типа и определение необходимого количества огнетушителей должны осуществляться согласно приведенной таблице 1 в зависимости от противопожарной способности огнетушителей, ограничительной площади действия, класса пожара в защищаемом помещении или объекте:

–  класс А – пожар твердых веществ, преимущественно органического происхождения, горение которых сопровождается тлением (древесина, текстиль, бумага);

–  класс В – пожар горючих жидкостей или расплавляющихся твердых веществ;

–  класс С – пожар газов;

–  класс D – пожар металлов и их сплавов;

–  класс (Е) – пожар, связанный с горением электроустановок (дополнительный класс, принятый в НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине" для определения пожаров, связанных с горением электроустановок).

Кроме перечисленных параметров учитывается также категория помещений по взрывопожарной и пожарной безопасности.

2. В таблице 1 знаком "++" обозначены огнетушители, рекомендованные для оборудования объектов; знаком "+" – огнетушители, применение которых разрешается в случае отсутствия рекомендованных огнетушителей и при наличии соответствующего обоснования; знаком "–" – огнетушители, которые не разрешаются для оборудования объектов.

3. Должны учитываться климатические условия эксплуатации строений и сооружений при выборе огнетушителя с соответствующей температурной границей использования.

4. Если на объекте возможны комбинированные очаги пожаров, то предпочтение в выборе огнетушителя отдается более универсальному по применению.

Для гашения больших площадей горения, когда применение ручных огнетушителей недостаточно, на объекте необходимо дополнительно предусматривать эффективные средства пожаротушения.

 

Таблица 1

Рекомендации относительно установки в помещениях переносных огнетушителей

Категория

помещения

Граничная защищаемая площадь, м2

Класс пожара

Пенные и водяные огнетушители емкостью 10 л

Порошковые огнетушители емкостью, л

Хладоновые огнетушители емкостью 2 (3) л

Углекислотные огнетушители емкостью, л

2

5

10

2 (3)

5 (8)

А, Б, В (горючие
газы и жидкости)

200

А

2++

2+

1++

В

4++

2+

1++

4+

С

2+

1++

4+

D

2+

1++

 

 

(Е)

2+

1++

2++

В

400

А

2++

4++

2++

1+

2+

 

 

D

2+

1++

 

 

(Е)

2++

1+

2+

4+

2++

Г

800

В

2+

2++

1+

 

 

С

4+

2++

1+

 

 

(Е)

2+

2++

1+

2+

4+

2++

Г, Д

1800

А

2++

4+

2++

1+

 

 

D

2+

1++

 

 

(Е)

2+

2++

1+

2+

4+

2++

Гражданские строения и сооружения

800

А

4++

8++

4++

2+

4+

 

(Е)

4++

2+

4+

4+

2++

Примечания:

1. Максимальная площадь возможных очагов пожаров классов А и В в помещениях, в которых предусматривается использование огнетушителей, не должна превышать противопожарной способности использованных огнетушителей.

2. Для гашения очагов пожаров разных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А – порошок АВС(Е); для классов В,С и (Е) – порошок ВС(Е) или АВС(Е); для класса D – порошок Д.

3. Пояснение значений знаков "++", "+", "–" приведено в пункте 2 настоящего приложения.

 

5. Для ограничительной площади действия помещений различных категорий (максимальной площади, защищаемой одним или группой огнетушителей) должно предусматриваться количество огнетушителей одного из типов, указанное в таблице 1 перед знаками "++" или "+".

6. Расстояние от возможного очага пожара до места расположения огнетушителя не должно превышать, м:

–  20 – для гражданских строений и сооружений;

–  30 – для помещений категорий А, Б и В (горючие газы и жидкости);

–  40 – для помещений категорий В, Г;

–  70 – для помещений категории Д.

7. При наличии нескольких небольших помещений с одинаковым уровнем пожаробезопасности количество необходимых огнетушителей должно определяться по таблице 1 настоящего приложения с учетом суммарной площади этих помещений.

Завантажити