НПАОП 27.35-1.05-97Правила безопасности в ферросплавном производстве

6.6.9. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах перелив продуктов плавки из ковша в ковш после смешения должен производиться на узле переливов, оборудованном аспирационной установкой.

6.6.10. Ковши для смешивания в них расплавов должны соответствовать требованиям раздела 6.9 настоящих Правил. Футеровка ковшей должна производиться высокоогнеупорными материалами согласно заводской инструкции.

6.6.11. Мастер должен осуществлять непосредственный контроль за состоянием футеровки ковшей для расплава и нести ответственность за их безаварийную эксплуатацию.

6.6.12. Уровень заполнения ковша руднофлюсовым расплавом должен обеспечивать безопасность при смешении, сохранность оборудования и быть предусмотрен в заводской инструкции.

6.6.13. Перед началом смешения в ковшах с расплавом и восстановителем должны быть пробиты образовавшиеся корки. Пробивка корки шлака вручную не допускается.

6.6.14. В случае, если через несколько секунд после начала заливки восстановителя реакции восстановления не началась, заливка восстановителя должна быть немедленно остановлена до начала процесса. Если реакция не протекает, корку шлака необходимо пробить повторно.

6.6.15. В каждом случае при отклонении от нормального протекания процесса смешения обязательно присутствие мастера для принятия соответствующих мер.

6.6.16. Скорость заливки восстановителя в расплав должна быть предусмотрена в заводской инструкции, исходя из условий обеспечения безопасности.

6.6.17. В случае выполнения расплава заливка восстановителя и загрузка твердой шихты в расплав должны быть приостановлены и в дальнейшем должна быть уменьшена скорость заливки.

6.6.18. По окончании заливки восстановителя должна быть сделана выдержка до прекращения выделения газа с поверхности расплава в ковше.

6.6.19. Нахождение людей а районе узла смешения во время ведения процесса запрещается. Границы опасной зоны должны быть предусмотрены заводской инструкцией.

6.6.20. Загружаемые в ковш при смешении расплавов твердая шихта, переплавляемые отходы металла и расплава должны быть сухими, без примеси масла.

6.6.21. При покраснении кожуха ковша с жидким восстановителем вести плавку запрещается.

6.6.22. При использовании твердых восстановителей в заводской инструкции должны быть отражены особенности их применения.

6.7. Гидрометаллургическое
и электрогидрометаллургическое производство

6.7.1. В помещениях, в которых осуществляются мокрые технологические процессы, в холодное время года должна быть обеспечена положительная температура в пределах 16-20 градусов Цельсия.

6.7.2. Аппаратура для осуществления мокрых технологических процессов должна устанавливаться на фундаменты, выступающие над уровнем пола не менее чем на 0,1 м.

6.7.3. Аппаратура, установленная в производственных помещениях, должна иметь антикоррозионную защиту наружных поверхностей.

6.7.4. Все емкостные технологические аппараты (реакторы, сгустители, мешалки, агитаторы и т.п.) должны быть максимально укрыты и снабжены местными отсосами.

6.7.5. Основное технологическое оборудование должно быть сблокировано с соответствующими системами вытяжной вентиляции, оборудованными устройствами, сигнализирующими о нарушении нормального режима работы вентиляции.

При неисправной вентиляции работа оборудования запрещается.

6.7.6. Вытяжная вентиляция на всех производственных участках при периодической работе должна включаться не менее чем на 15 мин. после ее окончания.

6.7.7. Вся емкостная аппаратура для агрессивных жидкостей должна иметь сигнализаторы верхнего уровня и автоматические устройства прекращения подачи жидкости.

6.7.8. На участках, где производятся работы, связанные с кислотами и другими агрессивными веществами, на видных и легкодоступных местах должны быть установлены фонтанчики и раковины самопомощи, подключенные к хозяйственно-питьевому водопроводу.

6.7.9. Фланцевые соединения магистралей подачи кислот должны иметь защитные кожухи. В местах переходов фланцевые соединения на магистралях не допускаются.

6.7.10. Приготовление растворов и электролитов должно производиться в отдельных специально оборудованных помещениях, имеющих вытяжную вентиляцию.

6.7.11. При работе с токсичными растворами должны быть приняты меры для предупреждения разбрызгивания и разлива их на пол. В случае разлива токсичных растворов должна быть немедленно произведена уборка, например, вакуумным насосом через сборник, а пол должен быть тщательно промыт водой из шланга.

6.7.12. При приготовлении растворов серной кислоты сначала следует заливать воду, а затем кислоту. При приготовлении смеси кислот серную кислоту следует заливать в последнюю очередь.

6.7.13. Пополнение электролизных ванн и аппаратов водой, имеющей температуру 80-100 градусов Цельсия, следует производить не большой струей через специальный штуцер в крышке или под зеркало раствора.

6.7.14. Эксплуатация аппаратов и трубопроводов при наличии течи агрессивных и токсичных растворов запрещается.

6.7.15. Осмотр и ремонт кислотопроводов, мерников кислоты, реакторов, насосов, открывание запорной арматуры на кислотных трубопроводах рабочие должны производить в защитных очках и перчатках.

6.7.16. Внутренний осмотр, очистка и ремонт емкостей, аппаратов (реакторов, сборников и т.д.) должны производиться по наряду-допуску при соблюдении следующих требований:

а) аппараты должны быть отключены от электродвигателей и питающих трубопроводов, напряжение с электродвигателей должно быть снято; на пусковых устройствах должен быть вывешен плакат "Не включать, ремонт!";

б) аппараты должны быть освобождены от растворов и проветрены;

в) концентрация ядовитых газов и паров в аппаратах не должна превышать санитарных норм;

г) спуск рабочих в аппарат допускается только в присутствии руководителя работ;

д) при работе внутри аппарата двух и более человек воздушные шланги и страховочные веревки от предохранительных поясов, выводимые из аппарата, должны быть расположены в диаметрально противоположных местах, свободный конец веревки должен быть закреплен вне аппарата, заборный шланг противогаза должен быть выведен из помещения в зону чистого воздуха;

е) для освещения внутри аппарата должны применяться переносные электрические светильники напряжением 12 В;

ж) при спуске или подъеме рабочих из аппарата руки их должны быть свободны от каких-либо предметов;

з) инструменты для чистки и ремонта аппаратуры должны быть доставлены в аппаратах до спуска в него рабочих.

6.7.17. Вскрывать металлическую тару, заполненную каустиком, хромовым ангидридом и т.п. веществами, необходимо при помощи специального приспособления или на специальном стенде в изолированной камере, оборудованной вытяжной вентиляцией.

6.7.18. Дробление трифосфата, каустической и кальцинированной соды открытым способом запрещается.

6.7.19. Устройство, эксплуатация и ремонт электролизных установок должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

6.7.20. Ванны электролизных установок должны выступать над уровнем пола на 0,75-0,85 м. Промежутки между ваннами должны быть закрыты козырьками во избежание попадания на пол растворов при переноске катодовых матриц.

6.7.21. Электролизные ванны и шинопроводы должны быть изолированы от земли, а сборные баки для электролита заземлены.

На шинопроводах должно быть устройство для контроля изоляции с сигнализацией об утечках тока.

6.7.22. Установка изоляторов под ваннами и обслуживающими площадками должна исключать попадание на них растворов при случайных переливах. Изоляторы должны быть хорошо освещены и доступны для чистки.

6.7.23. Чистку изоляторов под шинами и ваннами рабочие должны производить в защитных очках и резиновых перчатках, пользуясь скребком с деревянной ручкой. Пользоваться токопроводящими инструментами Запрещается.

При чистке изоляторов в сырых местах под ноги необходимо подкладывать сухой резиновый коврик. Лестница, используемая при чистке изоляторов, должна быть изолирована от пола.

6.7.24. Ходовые и рабочие зоны пола вдоль рядов (серий) электролизных ванн должны быть покрыты деревянным настилом (решетками), на который должны быть уложены рифленые резиновые дорожки.

6.7.25. Газовыделения из электролизных ванн должны эвакуироваться боковым отсосом.

6.7.26. Вентиляционные воздуховоды, выполненные из металла, должны быть электроизолированы от электролизных ванн и иметь заземление.

6.7.27. Коммуникации водоснабжения, сжатого воздуха и вентиляционных систем в помещении электролиза в случае их прокладки на высоте менее 3 м должны быть электроизолированы или ограждены.

6.7.28. Насосы и трубопроводы для циркуляции электрлита должны быть изолированы от "земли".

6.7.29. Во избежание поражения током должен быть установлен надзор за всеми изоляционными прокладками в сериях.

6.7.30. Воздуховоды боковых отсосов электролизных ванн получения хрома должны иметь специальные каплеотбойники для улавливания брызг электролита до поступления газо-воздушной смеси на очистку или вентустановку.

6.7.31. Включать и переключать серии могут только ответственные лица.

6.7.32. При временном разрыве электрической цепи на серии с образованием электрической дуги подходить к серии до снятия напряжения запрещается.

6.7.33. Отключение отдельных ванн для ремонта и других целей, а также включение ванн допускается только в присутствии сменного мастера.

6.7.34. При выгрузке катодных матриц из электролизных ванн должна быть сделана выдержка для стекания электролита в ванны. Эти работы допускается выполнять только в резиновых сапогах и перчатках.

6.7.35. Работы по промывке катодных матриц с осадком и снятию катодных осадков должны быть механизированы.

6.7.36. Ремонт электролизных ванн должен производиться согласно инструкции, утвержденной техническим руководителем (главным инженером) предприятия.

6.8. Вакуумтермическое производство

6.8.1. Смесительные барабаны и смесительные машины должны быть герметизированы аспирационными установками.

6.8.2. Загрузка смесителей не должна превышать норм, установленных заводом-изготовителем.

6.8.3. Механизмы опрокидывания смесительных машин должны быть оборудованы конечными выключателями.

6.8.4. Открывать крышку смесителя и разгружать его вручную при работающем механизме смешивания запрещается.

6.8.5. При снятии проб шихты из барабанного смесителя вручную привод его должен быть обесточен и на пусковом устройстве вывешен предупредительный плакат.

6.8.6. Брикетный пресс должен иметь ограждение и звуковую сигнализацию, включающуюся перед его пуском.

6.8.7. Эксплуатация брикетного пресса должна осуществляться с применением бирочной системы.

6.8.8. Запрещается во время работы брикетного пресса находиться на прессе или производить какие-либо работы на нем (регулировку и др.), а также очищать приямок пресса.

6.8.9. Электрические печи сопротивления должны быть оборудованы сигнальными лампами или световыми табло, указывающими на то, что печь находится под напряжением.

При подъеме дверцы или крышки электропечи во время рабочего процесса электронагревателя должны автоматически отключаться, если имеется возможность случайного прикосновения к ним обслуживающего персонала.

6.8.10. Электрические печи должны быть оборудованы аспирационными установками.

Неразъемные и разъемные соединения корпусов электропечей должны быть газонепроницаемыми.

В огнеупорной части кладки должны быть предусмотрены температурные швы для компенсации теплового расширения.

6.8.11. Электрические печи должны быть оборудованы приборами для контроля электрического режима и термопарами для контроля температуры, предельные значения которой по зонам должны быть предусмотрены заводской инструкцией, утвержденной техническим руководителем (главным инженером) предприятия.

6.8.12. При обнаружении течи воды из системы охлаждения печь должна быть немедленно отключена до устранения повреждения.

6.8.13. Крышки электрических печей должны иметь надежные стопорные устройства.

6.8.14. Вакуумная электрическая печь сопротивления должна быть герметична и оборудована вакуумметром и манометром.

В случае, если в электропечи в соответствии с осуществляемым технологическим процессом или в аварийных ситуациях давление может повыситься выше атмосферного, в конструкции должны быть предусмотрены устройства, снижающие это избыточное давление.

6.8.15. Трубы для выброса газа в атмосферу, установленные после вакуумных насосов, должны быть выведены выше конька крыши или фонаря не менее чем на 4 м.

6.8.16. Производить какие-либо работы по ремонту арматуры на азотопроводе, находящемся под давлением, запрещается.

6.8.17. Порядок проведения холодного и горячего ремонтов внутри камер вакуумтермической печи должен быть предусмотрен заводской инструкцией, утвержденной техническим руководителем (главным инженером) предприятия.

6.9. Устройство и подготовка
технологической посуды

6.9.1. Работы по футеровке, сушке и ремонту разливочной посуды должны производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными техническим руководителем (главным инженером) предприятия.

6.9.2. Цапфы разливочных машин должны быть коваными и иметь не менее восьмикратного запаса прочности.

Допускается устройство предохранительных колец на цапфах разливочных ковшей при условии проточки цапф не более 5% диаметра, предусмотренного проектом.

6.9.3. Износ цапф ковшей во всех измерениях не должен превышать 10% от первоначальных размеров.

За состоянием цапф ковшей должен быть организовани надзор. При этом не реже одного раза в год цапфы ковшей должны проверяться методом неразрушающего контроля. Результаты проверки должны оформляться актом.

При ремонте кожуха ковша должны соблюдаться те же требования, что и при его изготовлении.

6.9.4. Центр тяжести ковшей, наполненных до краев металлом или шлаком, должен быть ниже опорных точек цапф не менее чем на 200 мм.

6.9.5. Наращивание ковшей для увеличения их емкости запрещается.

6.9.6. Ковши и другая посуда для приема жидкого металла и шлака должны заполняться ниже верхнего края не менее чем на 100 мм.

6.9.7. Ковши, шлаковни, изложницы и другая посуда для приемки или разлива металла и шлака должны быть просушены для полного удаления водяных паров.

6.9.8. Сушка ковшей должна производиться в специальных местах, оборудованных устройствами для удаления продуктов горения.

6.9.9. Надзор за состоянием разливочной посуды, порядок осмотров и нормы выбраковки ее должны быть предусмотрены заводской инструкцией, утвержденной техническим руководителем (главным инженером) предприятия.

6.9.10. Очистка ковшей после разливки металла должна быть механизирована. Для защиты от теплоизлучения при очистке ковшей должны применяться экраны.

6.9.11. Ремонт посуды для металла и шлака под леткой печи запрещается. Ремонт указанной посуды должен производиться в специально отведенном месте.

Ремонт и футеровка ковшей должны производиться на специально установленных стендах, оборудованных площадками с лестницами, или в ремонтных ямах.

Промежуток между стенками ямы и ковшом должен быть закрыт специальными площадками.

Производить работы, стоя на борту ковша, запрещается. Для доступа внутрь ковша должна применяться лестница с захватом за борт ковша.

6.9.12. В разливочном пролете должны быть специальные устройства для установки съемных траверс, а также стенды для установки ковшей, конструкция которых не позволяет устанавливать их непосредственно на пол.

6.10. Разливка ферросплавов

Общие требования

6.10.1. Во вновь строящихся и реконструируемых плавильных цехах разливка ферросплава на блок (напольные изложницы, полигон) не допускается.

В действующих цехах разливка ферросплавов на блок допускается при наличии специально разработанных проектов, технологических инструкций, инструкции по эксплуатации и охране труда, а также работающих и применяемых блокировок, световой сигнализации и аспирации, предусмотренных этими нормативными документами.

Изложницы (полигон) должны приниматься контролером отдела технического контроля (ОТК) с разрешающей записью в соответствующем журнале.

6.10.2. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах разливка, уборка и доставка металла в остывочное отделение должны быть полностью механизированы.

6.10.3. Запрещается загущать шлак в ковше мусором или сырым заправочным материалом. Для загущения шлака у мест разливки металла или у горна должны быть в наличии необходимые сухие материалы.

6.10.4. Перед транспортировкой краном ковш с жидким металлом необходимо приподнять на высоту не более 0,1 м и убедиться в надежности действия тормоза механизма подъема крана и в правильности зацепления ковша.

Ковш с металлом или шлаком при транспортировке должен быть поднят над встречающимися предметами не менее чем на 0,5 м.

6.10.5. При транспортировки ковша с металлом краном горновой обязан сопровождать его к месту разливки.

6.10.6. Перед разливкой металла горновой обязан широко разделать корку шлака в ковше. Если металл из ковша не сливается из-за образования корки, разливка должна быть немедленно прекращена, а ковш подан на разделку носка.

6.10.7. Во время разливки металла выполнение каких-либо других работ в районе разливки и нахождение людей, не имеющих отношения к данной работе, запрещается.

6.10.8. При разливке и остывании металла должны обеспечиваться условия, исключающие возможность травмирования работающих рвущимися слитками.

Погрузка слитков низкоуглеродистого феррохрома разрешается только на платформы и в короба с высокими бортами или в обычные короба, установленные в специальном укрытии.

Передача плавок в склад готовой продукции должна производиться только после полного растрескивания слитков.

6.10.9. Запрещается охлаждать слитки, "закозленные" ковши и изложницы в грануляционных баках.

6.10.10. Запрещается производить вывалку шлаковых гарниссажей в ковш при наличии в нем жидкого шлака или металла.

6.10.11. При разливке металла под шлак изложницы до начала разложения шлака должны быть вывезены из разливочного пролета в цех сепарации шлаков или в остывочный пролет при наличии в нем специально отведенных и огражденных мест для остывания слитков.

Разливка ферросплавов на конвейерной
машине

6.10.12. Конвейерные машины для разливки ферросплавов, располагаемые на эстакадах, вне здания, должны иметь навес из огнестойкого материала по всей длине конвейера.

6.10.13. Рабочая площадка разливочной машины в разливочном пролете должна иметь с обеих сторон входы (выходы), оборудованные лестницами.

С обеих сторон конвейера должны быть устроены обслуживающие площадки шириной не менее 1 м.

6.10.14. Пространство под конвейерами разливочной машины должно быть со всех сторон ограждено решетками или перилами. В ограждениях должны быть дверцы. Проход, устроенный под лентами, должен быть огражден прочным навесом.

6.10.15. Над оборудованием и аппаратами, установленными под лентами, должны быть устроены навесы для защиты их от возможного падения чушек сплава.

Размещать под лентами запорную и регулирующую арматуру запрещается.

6.10.16. Пульт управления разливочной машиной должен быть расположен так, чтобы была видна вся рабочая площадка кантовальной камеры. Пульт должен быть оборудован двусторонней громкоговорящей или свето-звуковой сигнализацией для связи с персоналом, обслуживающим рагрузочную часть конвейера, а также такой же связью с машинистами кранов разливочного пролета и склада готовой продукции. На пульте должно быть устройство аварийного отключения конвейерных лент разливочной машины.

6.10.17. Смотровое окно камеры кантователя должно быть закрыто жаростойким стеклом или металлической сеткой с ячейкой не более 2 мм.

6.10.18. Для стока воды в отстойники под конвейером должны быть специальные желоба, закрытые решетками.

Уборка скрапа из отстойников должна быть механизирована.

6.10.19. Для обслуживания головной части разливочной машины должны быть предусмотрены грузоподъемные устройства.

6.10.20. Приготовление известкового молока для нескольких разливочных машин должно быть централизовано и расположено в отдельном помещении. Все операции по приготовлению известкового молока, подготовке и доставке извести должны быть механизированы.

6.10.21. В помещениях приготовления известкового молока и опрыскивателей должен быть предусмотрен гидросмыв полов.

6.10.22. Канавы для стока отработанного известкового молока должны быть перекрыты легкими съемными плитами, а отстойники ограждены перилами.

6.10.23. Металлические конструкции галереи и разливочной машины должны быть защищены стойкими антикоррозионными покрытиями.

6.10.24. При установке разливочных машин в галереях и применении воды для охлаждения слитков должен быть обеспечен отвод пара.

6.10.25. Конструкция кантовального устройства разливочной машины должна обеспечивать устойчивость и надежность крепления разливочного ковша, плавный наклон его с регулируемой скоростью, минимальное разбрызгивание металла при разливке и иметь ограничитель наклона ковша.

6.10.26. Кантовальное устройство разливочной машины, расположенное в помещении, должно быть оборудовано аспирационной установкой.

6.10.27. Крепление изложниц к звеньям цепи конвейера должно обеспечивать возможность быстрой и безопасной их смены. Конструкция и материал изложниц должны обеспечивать высокую их стойкость и исключить возможность застревания чушек.

Завантажити