НПАОП 5.1.11-1.22-90Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте

2.2.3. При выгрузке лесоматериалов:

2.2.3.1. Подъем стропальщиков в полувагон для строповки должен производиться по переносным лестницам с крюками вверху для закрепления за борт полувагона или по скоб-трапам;

2.2.3.2. Застроповка круглого леса должна производиться не ближе 0,5 м от конца бревен;

2.2.3.3. В полувагоне предохранительные стойки должны быть установлены в зазоры между бортом и штабелем на глубину не менее 0,75 м, вплотную к основным стойкам и закреплены деревянным клином;

2.2.3.4. На платформах предохранительные стойки должны быть закреплены стяжками, предохраняющими груз от развала.

2.2.4. Допускается производить выгрузку «шапки» в один прием, если масса «шапки» не превышает грузоподъемности крана. При этом застроповка «шапки» должна производиться за скобы полужесткого стропа или под нее должны подводиться в двух торцах чалочные стропы.

Проволочная увязка в этом случае должна сниматься после выгрузки на землю специальными ножницами.

2.2.5. При выгрузке «шапки» в несколько приемов (масса «шапки» превышает грузоподъемность крана) проволочная вязка должна сниматься непосредственно на полувагоне, но предварительно с каждой стороны штабеля должны быть установлены по три предохранительные стойки высотой на 0,3 м выше верхнего уровня «шапки».

2.2.6. Перед выгрузкой или погрузкой обледеневших лесоматериалов пачки груза по всему контуру в местах застроповки должны быть очищены от льда.

2.2.7. При открывании бортов платформы, срезке увязочной проволоки, снятии стоек не допускается нахождение работающих в зоне возможного падения груза.

2.2.8. При ориентировке груза рабочие должны находиться на расстоянии не менее 3 м от груза.

2.2.9. Не допускается транспортировка пакета краном, если отдельные шпалы, брусья, столбы в нем захвачены только одной стропой, а также при неравномерном натяжении стропов.

2.2.10. Укладка круглых и пиленых лесоматериалов должна производиться в ячейки, ограждаемые с каждой стороны двумя столбами, или в специальные стеллажи. Ширина ячеек, стеллажей должна быть 3 м, высота штабеля –не более 3 м. Укладка должна обеспечивать устойчивое положение штабеля.

Лесоматериалы должны укладываться на подкладки с разделением каждой пачки по высоте прокладками через 1 м.

2.2.11. При укладке шпал высота штабелей не должна превышать:

для стреловых кранов на железнодорожном ходу — 6 м;

для козловых кранов — 8 м;

для башенных и портальных кранов — 12 м.

При формировании пакетов наверху штабелей должны применяться устройства, предохраняющие стропальщиков от падения с высоты.

2.2.12. Между соседними штабелями лесоматериалов необходимо создавать продольные и поперечные проходы шириной не менее 1 м, для штабелей шпал — не менее 5 м, а между группами штабелей (4—6 штабелей) — пожарные проезды шириной не менее 10 м.

Площадь группы штабелей не должна превышать 1200 м 2.

2.3. Тяжеловесные и длинномерные грузы

2.3.1. К тяжеловесным относятся грузы, имеющие массу в одном месте более 500 кг.

К длинномерным относятся грузы, имеющие длину более 1680 мм.

Негабаритными считаются грузы, превышающие установленный габарит погрузки.

Тяжеловесные, длинномерные и негабаритные грузы при погрузке и выгрузке перемещают только при помощи грузоподъемных машин.

2.3.2. Застроповка железобетонных изделий допускается только за все, предусмотренные конструкцией, монтажные петли.

2.3.3. Железобетонные изделия при выгрузке должны укладываться на подкладки и прокладки:

фундаментные блоки и блоки стен подвалов — в штабель высотой не более 2,5 м;

стеновые блоки — в штабель в два яруса;

плиты перекрытий — в штабель высотой не более 2,5 м;

ригели и колонны — в штабель высотой до 2 м.

2.3.4. Кантование тяжеловесных грузов допускается производить на специально отведенной площадке, имеющей ограждение. При этом не допускается нахождение рабочих в зоне, в направлении перемещения груза или его возможного опрокидывания.

Производить кантование необходимо с помощью предназначенных для этих целей инструмента и приспособлений.

2.3.5. При погрузке и выгрузке труб необходимо применять специальные траверсы, или дополнительные приспособления для захвата труб с торца во избежание соскальзывания стропов.

2.3.6. Погрузку и выгрузку листового металла необходимо производить с использованием электромагнитных или вакуумных захватов, или применять специальные подкладки для исключения возможности излома или разрезания стропов острыми кромками металла.

2.3.7. Погрузка и выгрузка листового металла и других металлических грузов с применением электромагнитных и вакуумных захватов должна производиться без сбрасывания.

Не допускается отключение электромагнитных и вакуумных захватов на высоте более 0,5 м от пола вагона или поверхности складирования.

2.3.8. Погрузка и выгрузка автотракторной техники должны производиться с применением специальных траверс.

Массовую погрузку и выгрузку автотракторной техники своим ходом необходимо производить с торцовых платформ, имеющих наклонные спуски. В тех случаях, когда высоких платформ нет, необходимо применять аппарели или сооружать наклонные плоскости.

2.3.9. Через каждые 100 м длины фронта выгрузки тяжеловесных грузов необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной не менее 5 м.

2.4. Контейнеры

2.4.1. Расстановку контейнеров на контейнерной площадке следует выполнять в соответствии с технологическим процессом работы контейнерной площадки, согласованным с органами пожарной охраны железной дороги.

2.4.2. При погрузке и выгрузке контейнеров необходимо соблюдать следующие требования:

2.4.2.1. Контейнеры должны подниматься с захватом только за четыре фитинга, рыма (кольца);

2.4.2.2. Ставить груженые и порожние контейнеры необходимо в один ярус на свободное, очищенное от посторонних предметов место.

Допускается установка крупнотоннажных контейнеров в 2 яруса только при помощи автостопов (спредеров).

Груженые и порожние контейнеры должны размещаться раздельно;

2.4.2.3. Установку контейнера вести так, чтобы он опирался на все нижние угловые фитинги.

2.4.3. Совместная погрузка (выгрузка) двух и более контейнеров не допускается.

2.4.4. Не допускается нахождение стропальщиков на контейнерах при их погрузке и выгрузке, а также спрыгивание стропальщиков с контейнеров.

2.4.5. Выход стропальщиков на крыши контейнеров должен производиться со специальных площадок на козловых кранах или со специальных приставных лестниц.

2.4.6. Через каждые 100 м длины фронта расположения контейнеров необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной не менее 5 м. Через каждый спаренный ряд контейнеров необходимо устанавливать разрыв по всей длине площадки не менее 2 м.

2.5. Тарно-штучные грузы

2.5.1. Грузы в ящиках, кипах, тюках должны укладываться штабелями.

Высота штабелей в складе при укладке вручную допускается не более 3 м, при помощи погрузчиков пакетами на поддонах в 2—4 яруса, в зависимости от прочности тары, компактности пакетов и в соответствии с максимально допустимой нагрузкой на нижний поддон (пакет).

2.5.2. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабели в перевязку, после каждых шести рядов необходимо делать прокладки из досок.

2.5.3. Штабель должен быть устойчивым и не иметь перекосов. Не допускается укладывать в штабель грузы: в слабой упаковке, имеющие неправильную форму, не обеспечивающие устойчивость штабеля.

Грузы, не поддающиеся штабелированию, следует укладывать на стеллажи.

2.5.4. Грузы в бочках, барабанах и бумага в рулонах должны быть уложены плотно один к другому, при этом крайние три бочки, барабана, рулона должны закрепляться от раскатывания клиньями или опорными колодками. Каждый ряд бочек, барабанов, рулонов должен обвязываться проволокой. Между рядами должны устанавливаться прокладки из досок.

2.5.5. Между штабелями необходимо создавать проходы шириной не менее 1 м.

2.5.6. При переработке тарно-штучных грузов с применением погрузчиков:

2.5.6.1. Площадка между штабелем и вагоном должна обеспечивать свободный разворот погрузчика на 180 O;

2.5.6.2. Для въезда погрузчика в вагон между рампой склада и открытым дверным проемом вагона должны устанавливаться специальные настилы (мостики);

2.5.6.3. Скорость движения погрузчика на рампе склада не должна превышать 3 км/ч;

2.5.6.4. Перемещение погрузчика с грузом допускается на площадке с уклоном не более 7 ;

2.5.6.5. Ширина проезда для погрузчика должна быть не менее 3 м;

2.5.6.6. При перемещении груза на вилах погрузчика груз не должен выходить за пределы вил более чем на 1/3;

2.5.6.7. Высота груза от пола при движении погрузчика не должна превышать 0,3 м;

2.5.6.8. При перемещении груза рама погрузчика, во избежание соскальзывания груза с вил, должна быть параллельна опорной поверхности или отклонена назад;

2.5.6.9. Открывать и закрывать двери вагонов с использованием погрузчиков запрещается.

2.5.7. При переработке тарно-штучных грузов с применением погрузчиков с питанием от гибкого кабеля:

2.5.7.1. Погрузчик не должен выезжать за пределы зоны, ограниченной длиной кабеля;

2.5.7.2. При необходимости выполнения работ на других участках необходимо устраивать штепсельные разъезды на расстоянии 30—35 м друг от друга по длине склада.

Удлинение питающего кабеля не допускается;

2.5.7.3. Провисание гибкого троса, на который подвешивается питающий кабель, не допускается;

2.5.7.4. При работе погрузчика необходимо применять приспособления, исключающие возможность перекручивания питающего кабеля.

2.5.8. Выгрузку кирпича на поддонах без ограждения из полувагонов и платформ допускается производить только на землю.

2.5.9. При перемещении тарно-штучных грузов должны использоваться конвейеры только с огражденной лентой.

2.5.10. Перемещение грузов в бочках, барабанах и бумаги в рулонах вручную допускается только путем перекатывания.

2.5.11. Спуск и подъем бочек, рулонов и других аналогичных грузов вручную должен производиться по слегам с применением канатов.

2.6. Опасные грузы

2.6.1. На местах общего пользования допускается погрузка и выгрузка только мелких и контейнерных отправок опасных грузов.

При всех других способах отправок погрузка и выгрузка опасных грузов должна производиться на местах необщего пользования.

Погрузка и выгрузка опасных грузов, не поименованных в Алфавитном указателе Правил перевозок грузов (раздел 42), запрещается.

2.6.2. Производство погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при несоответствии тары и упаковки требованиям стандартов и технических условий на данную продукцию, при неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и знаков опасности не допускается.

Маркировка и знаки опасности на таре и упаковке должны соответствовать ГОСТ 19433—88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка».

2.6.3. Перед выгрузкой опасных грузов вагоны должны быть проветрены принудительной или естественной вентиляцией через открытые двери и люки.

При естественной вентиляции проветривание вагонов должно производиться не менее 30 мин. Лица, участвующие в работе с этими грузами, в период проветривания должны находиться с наветренной стороны вагона.

2.6.4. Погрузка, размещение и крепление опасных грузов в открытых вагонах и универсальных контейнерах, а также контейнеров с опасными грузами на открытом подвижном составе должны производиться в соответствии с требованиями Технических условий погрузки и крепления грузов и Правил перевозок грузов.

По окончании погрузки опасного груза в вагон должна быть проверена правильность загрузки, после чего вагон должен быть немедленно опломбирован.

При внутреннем осмотре вагонов, загруженных опасными грузами, или непосредственно после выгрузки грузов разрешается пользоваться только фонарями во взрывобезопасном исполнении.

Включать эти фонари следует перед входом в вагон, а выключать — после выхода из вагона.

2.6.5. Погрузка (выгрузка) опасных грузов должна производиться специально разрешенным к производству работ подъемным такелажем и приспособлениями из искронеобразующих материалов.

2.6.6. При погрузке и выгрузке опасные грузы не должны подвергаться толчкам, ударам и тряске.

Переноска этих грузов вручную должна выполняться в соответствии с документами на каждый вид груза.

2.6.7. Работы с опасными грузами допускается производить в ночное время при условии освещенности мест производства работ светильниками во взрывобезопасном исполнении.

2.6.8. При работе со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, а также с ядовитыми веществами (ГОСТ 19433—88) работающие должны быть обеспечены средствами защиты органов дыхания, согласованными с местной санитарно-эпидемиологической станцией.

2.6.9. Погрузка баллонов с газами, не соответствующих требованиям Правил перевозок грузов (раздел 42), запрещается.

Баллоны с легковоспламеняющимися газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами при погрузке должны быть уложены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом и с металлическими частями вагона. Для крепления должны применяться только пропитанные огнезащитным составом доски.

Запрещается погрузка баллонов с окисляющими и окисляюще-опасными газами в вагоны со следами минеральных масел.

2.6.10. Погрузку и выгрузку опасных грузов, перевозимых в таре, необходимо производить в специальных складах, пол которых находится на уровне с полом вагона.

В случае отсутствия склада с полом на уровне пола вагона выполнение работ с опасными грузами производится по разработанной в каждом конкретном случае инструкции предприятия по охране труда.

2.6.11. Опасные грузы в стеклотаре должны перевозиться на специальных тележках или переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда.

Перемещение указанных грузов на специальных носилках допускается на расстояние не более 50 м и только по горизонтальной поверхности.

Бочки, емкости и ящики с опасными грузами разрешается перемещать только на тележках.

2.6.12. Места погрузки и выгрузки кислот должны быть оборудованы освещением электрическими лампами напряжением не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.6.13. Работы по погрузке и выгрузке пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, должны быть полностью механизированы.

Погрузка и выгрузка пека и пекосодержащих грузов должна производиться в ночное время или в пасмурные дни и обязательно под навесом.

Во избежание образования пыли во время погрузки и выгрузки, пек и пекосодержащие грузы необходимо смачивать водой.

Погрузка и хранение пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, в общих пакгаузах запрещается.

Погрузка и выгрузка пека без тары на местах общего пользования не допускается.

2.6.14. Погрузка радиационных упаковок I, II, III транспортных категорий, суммарный транспортный индекс которых не превышает 50, при перевозке их в универсальных контейнерах МПС и мелкими отправками и выгрузка на местах общего пользования железнодорожных станций производится средствами железных дорог.

При этом погрузка радиоактивных упаковок должна производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73), согласованных МПС 28.09.73 № 27637.

Погрузка и выгрузка радиационных упаковок при других способах перевозок их по железной дороге производится средствами грузоотправителя и грузополучателя.

2.6.15. Работающие на погрузке и выгрузке упаковок с радиоактивными веществами должны перед допуском к работе пройти медицинский осмотр.

2.6.16. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары или подвижного состава) должны осуществляться с учетом их свойств и соблюдением мер безопасности, указанных в аварийной карточке на опасный груз, а также в соответствии с требованиями Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, утвержденных МПС 10.12.88, и Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73).

2.7. Навалочные и сыпучие грузы

2.7.1. Погрузка и выгрузка навалочных и сыпучих грузов должна производиться, как правило, механизированным способом.

2.7.2. При погрузочно-разгрузочных работах навалочные и сыпучие грузы должны выбираться без подкопа.

Нахождение рабочих на штабелях этих грузов при погрузке и выгрузке не допускается.

2.7.3. Разгрузка навалочных и сыпучих грузов из полувагонов с использованием грейфера допускается только по разрешению МПС.

2.7.4. При погрузке и выгрузке грейфер на груз должен опускаться плавно с подторможением.

Погрузка и выгрузка навалочных и сыпучих грузов боросом не допускается.

2.7.5. Во избежание осыпания груза на подкрановые пути, необходимо устанавливать подпорные стенки.

2.7.6. Перед погрузкой и выгрузкой смерзшихся и слежавщихся грузов должна быть восстановлена их сыпучесть.

2.7.7. При рыхлении смерзшихся грузов электродвигатель виброрыхлителя необходимо включать только после того, как рама виброрыхлителя установлена на борта полувагона, а подъемный трос ослаблен.

2.7.8. Восстановление сыпучести грузов в вагонах соударением таких вагонов с другими вагонами или стационарными устройствами, разбивание груза грузозахватными устройствами, применение для рыхления взрыва, а также оттаивание груза открытым пламенем не допускается.

2.7.9. Выгрузка смерзшихся грузов проталкиванием их в проемы люков грейферами и другими грузозахватными устройствами не допускается.

2.7.10. Запрещается выгрузка сыпучих грузов с платформ бульдозером с заездом его на пол платформы.

2.7.11. При разгрузке сыпучих и навалочных грузов из полувагонов на повышенных путях крышки люков должны открываться одновременно с обеих сторон полувагона поочередно с помощью специальных багров, легких ломиков или кувалд массой не более 5 кг, а также с применением подъемников крышек люков.

2.7.12. Открывание и закрывание крышек люков полувагонов с применением тракторов, погрузчиков, лебедок, кранов и другой техники, не разрешенной МПС для выполнения данных работ, не допускается.

2.7.13. При разгрузке навалочных и сыпучих грузов из полувагонов на повышенных путях, расположенных на высоте более 2,5 м, для открывания люков должны быть оборудованы специальные мостики.

2.7.14. При открывании и закрывании крышек люков полувагонов работа людей и техники в одной зоне не допускается.

2.7.15. При зачистке полувагонов от остатков груза с применением вибраторов машинист мостового или козлового крана должен иметь полный обзор внутренней части очищаемого вагона.

При использовании стрелового крана должен выделяться сигналист для передачи сигналов машинисту крана.

Сигналист должен находиться в безопасной зоне на специальной вышке, помосте и др.

2.7.16. Нахождение людей в полувагоне при механизированной зачистке не допускается.

2.7.17. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов и зачистке полувагонов от остатков этих грузов с использованием вибрационных машин работа какой-либо другой техники в этой зоне не допускается.

2.7.18. При немеханизированной зачистке полувагонов необходимо применять приспособления, исключающие возможность случайного падения рабочих в открытый люк.

2.7.19. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов из вагонов с использованием средств малой механизации должны применяться сходни (трапы) шириной не менее 1 м. Сходни должны крепиться неподвижно.

2.8. Сырье животного происхождения

2.8.1. К погрузке и разгрузке сырья животного происхождения допускаются лишь те рабочие, которым сделаны профилактические прививки в соответствии с требованиями Минздрава СССР.

2.8.2. Перед началом работ груз должен быть проверен органами ветеринарного надзора по заявке руководителя предприятия.

Грузить и разгружать сырье животного происхождении следует лишь с разрешения органов ветеринарного надзора, при наличии данных о характере груза и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.008—76 «ССБТ. Биологическая безопасность. Общие требования».

При обнаружении признаков зараженности груз необходимо направить на дезопромстанцию или дезопромпункт.

2.8.3. Погрузочно-разгрузочные работы с мокросолеными и сухосолеными кожами, костями, волосом, шкурами, шерстью и другим сырьем, перевозимым без тары или в мягкой таре, должны осуществляться механизированным способом.

2.8.4. При перегрузке сырья животного происхождения вручную не допускается его контакт с другими частями тела человека.

2.8.5. После выполнения погрузочно-разгрузочных работ с сырьем животного происхождения места производства работ, грузозахватные приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты дезинфекции.

3. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИИ
И СООРУЖЕНИЙ ГРУЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА

3.1. Железнодорожные пути на территории предприятия должны быть оборудованы сигналами, сигнальными указателями и знаками в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР. Особое внимание должно быть уделено стрелочным указателям, предельным столбикам, сигналам «С» и номерам стрелок.

Железнодорожные пути на территории предприятия должны содержаться в исправном состоянии в соответствии с Инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути, утвержденной МПС 08.06.71 № ЦП/2913.

Крановые пути козловых кранов должны содержаться в соответствии с Инструкцией по устройству и эксплуатации крановых путей, козловых кранов грузоподъемностью 50 т, утвержденной МПС 12.11.80 № ЦМ/3955.

3.2. На предприятии должна быть составлена схема расположения сигналов, сигнальных указателей и знаков на железнодорожных путях. Схема должна быть утверждена начальником станции.

3.3. Дороги, предназначенные для движения автотранспорта на территории предприятия должны иметь твердое покрытие и быть пригодны для проезда в любое время года и при любой погоде.

3.4. Ширина проездов устанавливается в зависимости от средств перемещения грузов и интенсивности движения, а также с учетом встречных перевозок.

Завантажити