НПАОП 23.2-1.01-76Правила безопасности при эксплуатации установок подготовки нефти на предприятиях нефтяной промышленности

5.1.5. Трубопроводы должны подвергаться периодическому осмотру согласно графику, утвержденному начальником установки.

5.1.6. На трубопроводах по возможности не должно быть тупиковых участков.

5.1.7. При прокладке трубопроводов, в которых возможно выделение воды, следует избегать образования пониженных точек (мешков). В местах, где неизбежно выделение воды, предусматривать возможность ее дренирования.

5.1.8. Газопроводы для подачи газа на топливо по территории установки должны прокладываться в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве».

5.1.9. Трубопроводы для влагосодержащих нефти и нефтепродуктов должны быть защищены тепловой изоляцией, а при необходимости оборудованы обогревающим паровым спутником.

5.1.10. При обнаружении участков изоляции, пропитанной нефтью и нефтепродуктом, необходимо принимать меры к предотвращению ее самовоспламенения (снять пропитанную изоляцию, подвести водяной пар).

5.1.11. Запорная и регулирующая арматура, устанавливаемая на трубопроводах для продуктов с температурой нагрева выше 200° С, а также для газов и легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки ниже 45° С и вредных веществ, независимо от температуры и давления среды, должна быть стальной.

5.1.12. Расположение запорной арматуры должно обеспечивать удобное и безопасное обслуживание ее.

5.1.13. Запрещается оставлять открытой запорную арматуру на неработающих трубопроводах. Выключенные из технологической схемы трубопроводы должны быть отглушены.

5.1.14. Запорная арматура на трубопроводах должна систематически смазываться и легко открываться.

Запрещается применять для открытия и закрытия запорной арматуры крюки, ломы, трубы и т. д.

5.1.15. Запорную арматуру на трубопроводах следует открывать и закрывать медленно во избежание гидравлического удара.

5.1.16. На всей запорной арматуре газопроводов с горючими газами должны быть указатели «Открыто», «Закрыто».

5.1.17. Запорная арматура должна обеспечивать возможность надежного и быстрого прекращения доступа продукта в отдельные участки трубопроводов. Всякие неисправности в запорной арматуре и на трубопроводах должны устраняться.

5.1.18. Замена прокладок и запорной арматуры на трубопроводах допускается только после освобождения от продукта, продувки паром, отключения трубопровода от действующих трубопроводов задвижками с установкой заглушек.

5.1.19. В местах установки арматуры и сложных трубопроводных узлов весом более 50 кг, требующих периодической разборки, должны быть предусмотрены переносные или стационарные средства механизации для монтажа и демонтажа арматуры.

5.1.20. Запрещается эксплуатация трубопроводов, предназначенных для перекачки взрыво- и пожароопасных, токсических и агрессивных газов и продуктов при наличии «хомутов».

5.1.21. Трубопроводы с газами и продуктами не должны иметь непосредственного соединения с водяными трубопроводами.

5.1.22. Трубопроводы с разными продуктами могут соединяться между собой только через задвижки с контрольным вентилем между ними, который должен находиться в открытом состоянии. Герметичность задвижек проверяется не реже 1 раза в смену по отсутствию продукта из контрольного вентиля.

5.1.23. На трубопроводах, по которым перекачивается нагретая нефть и нефтепродукты, должны быть установлены компенсаторы.

5.1.24. Наземные трубопроводы должны быть уложены на опоры из несгораемого материала.

5.1.25. Запрещается в качестве опорных конструкций использовать действующие трубопроводы.

5.1.26. Если трубопроводы укладываются на опорах, конструкция опор и компенсаторов не должна препятствовать перемещению трубопроводов при изменении их температуры.

5.1.27. После каждой перекачки горячего высоковязкого продукта при наличии возможности застывания его все трубопроводы, в том числе и аварийные, должны быть прокачены маловязким незастывающим продуктом.

5.1.28. Все трубопроводы должны быть прочно укреплены во избежание вибраций их во время работы.

5.1.29. За состоянием подвесок и опор трубопроводов, проложенных над землей, должен быть обеспечен технический надзор во избежание опасного провисания и деформации, могущих вызвать аварию и пропуск продуктов. Всякие неисправности в состоянии подвесок и опор трубопроводов должны немедленно устраняться.

5.2. Дополнительные требования при эксплуатации трубопроводов для сжиженных газов и нестабильного бензина.

5.2.1. Эксплуатация трубопроводов должна производиться в соответствии с СНиП и «Правилами безопасности при хранении и транспорте сжиженных нефтяных газов».

5.2.2. Запорную арматуру на наполнительном и расходном трубопроводах следует устанавливать у емкости.

5.2.3. На всех трубопроводах перед вводом их в парк емкостей сжиженного газа и нестабильного бензина должны быть установлены задвижки.

5.2.4. Вдоль трассы трубопровода, заложенного в земле, должны быть установлены опознавательные знаки через 50 м на прямых участках трубопровода и на каждом его повороте.

5.2.5. Трубопроводы не должны иметь соединений с трубопроводами, по которым транспортируются какие-либо другие продукты и газы.

5.2.6. Подвод пара к трубопроводам для продувки их должен производиться с помощью съемных участков трубопроводов или гибких шлангов, с установкой запорной арматуры с обоих сторон съемного участка; по окончании продувки эти участки трубопроводов или шланги должны быть сняты, а на запорной арматуре установлены заглушки.

Резервуары (емкости)

5.3. Общие правила

5.3.1. Персонал, обслуживающий резервуарные парки, должен знать схему расположения трубопроводов и назначение всей запорной арматуры, чтобы в процессе эксплуатации, а также при аварии или пожаре быстро и безошибочно производить необходимые переключения.

5.3.2. Схема трубопроводов в резервуарном парке должна быть такой, чтобы в случае аварии можно было перекачать продукт из одного резервуара (емкости) в другой.

5.3.3. Каждый резервуар (емкость) должен быть оснащен полным комплектом соответствующего оборудования, предусмотренным проектом и соответствующим ГОСТом.

5.3.4. Резервуары (емкости) для легких продуктов должны быть оборудованы арматурой, обеспечивающей минимальные потери продукта.

5.3.5. Резервуарные парки и отдельно стоящие резервуары (емкости) должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения по согласованию с органами пожарного надзора. Все средства пожаротушения, находящиеся на территории резервуарных парков и у отдельно стоящих резервуаров (емкостей) должны постоянно находиться на предназначенных для них местах и в полной исправности.

5.3.6. На резервуарах (емкостях) должны быть обозначены порядковые номера, согласно технологической схеме.

5.3.7. Вокруг отдельно стоящего резервуара (емкости) или группы их обвалование должно поддерживаться в чистоте и исправном состоянии.

5.3.8. Лестницы-переходы на территории резервуарных парков должны содержаться в чистоте и исправном состоянии.

5.3.9. Территория резервуарных парков и площадки внутри обвалования должны очищаться от земли, пропитанной продуктами, и сухой травы.

5.3.10. Для контроля уровня жидкости в резервуаре (емкости) должны быть установлены автоматические приборы (указатели уровня) с выводом показаний на щит в операторной.

5.3.11. При замере уровня и отборе проб в ночное время разрешается пользоваться только взрывозащищенными переносными светильниками (аккумуляторные и батарейные). Включение и выключение светильников следует производить только за пределами обвалования резервуарного парка.

5.3.12. Если по замерам или другим данным обнаруживается, что нарушен нормальный ход наполнения или опорожнения резервуара (емкости), то немедленно должны быть приняты меры к выяснению причины нарушения и к ее устранению. В необходимых случаях операции должны быть остановлены.

5.3.13. Приступать к наполнению или опорожнению резервуара (емкости) допускается лишь после того, как обслуживающий персонал удостоверится в правильности открытия задвижек, связанных с перекачкой. Открытие и закрытие задвижек должно производиться плавно.

5.3.14. Запрещается производить одновременные операции с задвижками по отключению действующих резервуаров (емкостей) и включению порожних резервуаров (емкостей).

5.3.15. При переключении резервуара (емкости) необходимо вначале открыть задвижку на резервуаре (емкости), который предусматривается заполнять, после этого перекрыть задвижку на отключаемом от заполнения резервуаре (емкости).

5.3.16. Одновременное автоматическое переключение задвижек в резервуарном парке допускается только при условии защиты трубопроводов от превышения давления.

5.3.17. При наличии электроприводных задвижек с местным или дистанционным управлением должна быть предусмотрена сигнализация, указывающая положение запорного устройства задвижки.

5.3.18. Запрещается закачивать в резервуар (емкость) продукт с упругостью паров большей, чем та, на которую они рассчитаны (разрешенное рабочее давление).

5.3.19. Во время дренирования резервуара (емкости) необходимо следить за стоками, не допуская вытекания нефти и нефтепродукта.

5.3.20. Необходимо поддерживать полную техническую исправность и герметичность резервуаров (емкостей) и всего оборудования их.

Правильность работы дыхательных и гидравлических (предохранительных) клапанов должна проверяться по графику, утвержденному начальником установки.

5.3.21. При обнаружении течи в швах или в основном металле, а также в оборудовании и арматуре, резервуар (емкость) должен быть немедленно освобожден от продукта и подготовлен к ремонту.

5.3.22. Внешний осмотр заземляющих устройств должен производиться вместе с осмотром оборудования резервуаров (емкостей).

5.3.23. Лестницы и площадки резервуаров должны содержаться в чистоте и исправном состоянии.

Эксплуатировать резервуары с неисправными, лестницами и площадками запрещается.

5.3.24. На резервуарах (емкостях), заполненных продуктом, не допускаются какие-либо работы с применением ударных инструментов (молотков, кувалд и др.).

5.3.25. Включение в работу резервуара (емкости) после освидетельствований, ревизий и ремонта должно производиться с письменного разрешения лица, в ведении которого находится резервуарный парк.

5.3.26. Территория резервуарного парка и отдельно стоящих резервуаров в ночное время должна освещаться светильниками, установленными за пределами обвалования.

5.4. Дополнительные требования при эксплуатации резервуаров (емкостей)

Резервуары вертикальные цилиндрические

5.4.1. Эксплуатация резервуаров должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации металлических резервуаров и инструкцией по их ремонту».

5.4.2. Резервуары должны быть оборудованы дыхательными клапанами с непримерзающими тарелками.

Гидравлические клапаны необходимо заполнять трудноиспаряющейся и незамерзающей жидкостью.

5.4.3. Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать норм пропускной способности дыхательных клапанов.

5.4.4. Расположение приемного трубопровода резервуара должно обеспечивать поступление продукта под слой продукта. Запрещается подача продукта в резервуар «падающей струёй».

5.4.5. Не допускается установка замерных стекол и пробных кранов на резервуарах.

5.4.6. Отбор проб можно производить не раньше чем через 2 часа после прекращения налива или слива продукта.

5.4.7. Для отбора проб должны применяться сниженные пробоотборники.

5.4.8. Замеры уровня нефти и нефтепродукта и отбор проб в резервуарах с избыточным давлением в газовом пространстве до 20 мм водяного столба могут производиться вручную через открытый замерный люк.

5.4.9. При ручном отборе проб необходимо пользоваться пробоотборниками, не дающими искр. Замерный люк должен быть расположен на расстоянии не более 0,5 м от края площадки.

5.4.10. Замерный люк на резервуарах должен быть снабжен герметичной крышкой с педалью для открывания ногой. Под крышкой должна быть проложена медная, свинцовая или резиновая прокладка.

5.4.11. При открывании замерного люка, замере уровня, отборе проб, а также при дренировании резервуаров следует становиться с наветренной стороны.

Запрещается заглядывать в открытый замерный люк.

5.4.12. Во избежание искрообразования при замерах стальной лентой отверстие замерного люка по внутреннему периметру должно иметь кольцо из материала, не дающего искр при движении замерной ленты.

5.4.13. Лот мерной ленты для замера уровня должен быть изготовлен из металла, не дающего искр.

5.4.14. После окончания замера уровня или отбора проб крышку замерного люка следует закрыть осторожно, не допуская падения крышки и удара ее о горловину люка.

5.4.15. При отборе проб из резервуара нельзя допускать разлива продукта. При разливе продукта на крыше резервуара его следует немедленно вытереть досуха. Запрещается оставлять на крыше ветошь, паклю и другие предметы.

5.4.16. Угол наклона маршевых лестниц должен соответствовать СНиП. Верхняя площадка лестницы должна находиться на одном уровне с верхним уголком или швеллером резервуара.

5.4.17. На резервуарах, не имеющих перильных ограждений по всей окружности крыши, по краю последней доместарасположения оборудования резервуара должны устраиваться перила высотой не менее 0,9 м, примыкающие к перилам лестницы.

Хождение непосредственно по кровле резервуаров запрещается.

5.4.18. При расположении внутри резервуара паровой змеевика должно быть предусмотрено устройство для спуска из него конденсата. Паровые змеевики должны быть укреплены на опорах. Соединение труб змеевиков следует производить только сваркой.

Подземные резервуары

5.4.19. Световые люки, расположенные на перекрытии емкости, во время эксплуатации последней должны быть закрыты крышками на прокладках с помощью болтов. Открывать их разрешается только для проветривания на время ремонта или очистки емкости.

5.4.20. Высота вентиляционных труб, установленных на перекрытии подземной емкости, должна быть не менее 2 м от уровня земли.

5.4.21. Управление арматурой, расположенной в камерах (шахтах) подземных емкостей, должно быть дистанционным. Для спуска в камеру (шахту) должны быть установлены стационарные металлические лестницы.

5.4.22. Камеры (шахты) должны быть оборудованы искусственной или естественной вытяжкой с побуждением за счет дефлектора. Высота выхлопной трубы должна быть 3,5—4 м от уровня земли до дефлектора.

5.4.23. Очистка подземной емкости от отложений должна быть механизирована (применение гидромониторов, гидроэлеваторов и др.).

5.4.24. Для спуска в подземную емкость через люки последние должны иметь стационарные лестницы с ограждением. Лестницы должны доходить до дна емкости.

Емкости для хранения сжиженных газов и нестабильного бензина

5.4.25. Эксплуатация емкостей должна осуществляться в соответствии с «Правилами безопасности при хранении и транспорте сжиженных газов».

5.4.26. Величина максимального заполнения емкости продуктом с температурой 15° С и выше не должна превышать 83%; для пропана — 425 кг на 1 м3емкости.

5.4.27. Запрещается наливать продукт в емкость свободно падающей струёй.

При заполнении емкости, не имеющей остатка (новые, после технического освидетельствования или очистки), должны быть приняты меры предосторожности для исключения образования взрывоопасных смесей (предварительная продувка водяным паром при медленной закачке и усиленное наблюдение).

5.4.28. Для измерения уровня допускается установка замерных стекол на емкостях.

5.4.29. Замерные стекла должны быть защищены предохранительным щитком, а краны их должны быть автоматически самозапирающимися при поломке стекла. На стекле должна быть нанесена красная черта предельного уровня в емкости.

5.4.30. Для контроля температуры на каждой емкости необходимо устанавливать термопару или термометр.

Температура закачиваемого продукта не должна быть выше температуры, при которой упругость паров продукта превышает допустимое рабочее давление емкости.

5.4.31. Для контроля давления на емкостях должны быть установлены манометры:

на горизонтальной емкости—1 (в верхней части);

на сферической емкости — 2 (в верхней части и нижней на уровне мертвого остатка).

На линии, ведущей к манометру, производить подключения для отбора проб продукта запрещается.

5.4.32. Уровень жидкости, температуру и давление следует контролировать в ходовых емкостях через каждые 2 часа, а в товарных — не реже одного раза в смену.

Результаты проверки следует записывать в, вахтовом журнале.

5.4.33. Отбор проб из емкостей должен производиться пробоотборщиком совместно с оператором, обслуживающим эти емкости, или оператором, имеющим допуск на право отбора проб в присутствии наблюдающего.

5.4.34. К емкостям должен быть проложен паропровод для отогревания замерзших трубопроводов, запорной арматуры, пропарки емкостей, а также для создания паровой завесы при аварии.

5.4.35. Установка обогревающих устройств внутри или снаружи емкости допускается при условии, если температура теплоносителя не вызывает повышения давления в емкости выше расчетного.

5.4.36. Во избежание накопления в емкости воды последнюю необходимо периодически спускать в канализацию.

5.4.37. Штуцер спуска воды на емкости должен оборудоваться незамерзающим клапаном.

5.4.38. В зимнее время после спуска воды из емкости незамерзающий клапан должен быть плотно закрыт, а задвижка на спускной трубе оставаться приоткрытой.

5.4.39. Для защиты от нагрева солнечными лучами емкости надлежит окрашивать в светлый цвет.

В районах, где возможен нагрев продукта в емкости свыше 45° С, должны быть приняты меры для предотвращения перегрева емкости (теплоизоляция, теневые кожухи, орошение водой и т. д.).

Сливо-наливные железнодорожные эстакады

5.5. Общие правила

5.5.1. Эстакада должна быть оборудована сигнализацией, связанной с насосной.

5.5.2. К эстакаде должен быть подведен пар для отогревания замерзших трубопроводов и запорных устройств, а также создания паровой завесы, преграждающей распространение продуктов по территории эстакады при аварии.

5.5.3. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн должно быть прикрытие из двух пустых или груженных негорючими грузами вагонов (платформ).

5.5.4. Колеса цистерн при сливе и наливе должны закрепляться на рельсовом пути башмаками.

5.5.5. Запрещается во время подачи железнодорожных цистерн под слив-налив выполнение каких-либо работ на расстоянии 100 м от эстакады.

5.5.6. Операции по сливу и наливу железнодорожных цистерн могут производиться после удаления локомотива с территории эстакады на то же расстояние.

5.5.7. На подъездных путях и дорогах к участку слива-налива должны быть вывешены предупредительные надписи «Стоп, проезд запрещен, производится налив (или слив) цистерн».

5.5.8. Резиновые шланги, предназначенные для сливо-наливных операций, перед использованием необходимо подвергать осмотру, а для сжиженных газов и нестабильного бензина и периодическому гидравлическому испытанию на двойное рабочее давление.

5.5.9. Запрещается оставлять цистерны, присоединенные к шлангам и трубопроводам, когда слив-налив не производится.

5.5.10. Переход с площадки эстакады к цистерне должен быть на уровне верхней площадки железнодорожной цистерны и иметь откидные мостки для свободного прохода к горловине цистерны.

5.5.11. При открывании и закрывании крышек люков у цистерн, а также при наблюдении за ходом налива рабочий должен стоять с наветренной стороны.

5.5.12. При сливе-наливе обслуживающий персонал обязан осторожно, не допуская ударов, открывать или закрывать крышки люков цистерн, присоединять шланги, телескопические трубы и другие приборы.

5.5.13. Налив в цистерны должен производиться равномерной струёй под уровень жидкости, для чего конец шланга, опущенный в цистерну, должен доходить до нижней образующей.

5.5.14. Запрещается проведение сливо-наливных операций во время грозы.

5.5.15. Обслуживающий персонал обязан тщательно следить за состоянием сливо-наливных устройств, цистерн, запорной и предохранительной арматуры, шлангов и немедленно принимать меры для устранения обнаруженных неисправностей.

5.5.16. В случае срыва или разрыва гибкого шланга необходимо немедленно прекратить слив-налив.

5.5.17. Если при наливе цистерны будет обнаружена утечка продукта, налив должен быть прекращен, а продукт из нее слит.

5.5.18. Запрещается оставлять на цистернах обтирочный материал.

5.5.19. Запрещается разбрасывать соединительные шланги и прочее оборудование по площадке эстакады.

5.5.20. Руководство сливом-наливом цистерн должно быть возложено на старшего по смене. Запрещается отлучка его с места во время операции слива-налива.

5.6. Дополнительные требования при сливе и наливе сжиженных газов и нестабильного бензина.

5.6.1. При наливе и сливе необходимо руководствоваться «Инструкцией по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов (пропана, бутана, пропилена, бутилена и их смесей) в железнодорожных цистернах».

5.6.2. Не разрешается использовать цистерны с целью транспортировки других продуктов.

5.6.3. Запрещается слив путем выпуска паровой фазы.

5.6.4. Запрещается налив при остаточном давлении в цистерне ниже 0,5 ати.

5.6.5. Налив цистерн в ночное время должен производиться в присутствии инженерно-технического работника.

5.6.6. Работу по сливу-наливу должны выполнять не менее двух рабочих.

5.6.7. Рабочие, производящие налив-слив цистерн, а также дренирование их, должны пользоваться рукавицами и иметь при себе противогаз.

Насосные

5.7. Общие правила

5.7.1. Для перекачки горячих продуктов, а также сжиженных газов, легковоспламеняющихся и вредных веществ рекомендуется применять бессальниковые и мембранные насосы, исключающие пропуск продукта. При использовании сальниковых насосов их следует оборудовать торцовыми уплотнениями.

5.7.2. На насосе, подающем масло на торцовые уплотнения, должно быть предусмотрено блокировочное устройство, включающее резервным масляный насос при падении давления масла.

Завантажити