При перевозке бутыли должны быть надежно прикреплены к тележке.
Переноска бутылей с кислотами и щелочами одним человеком запрещается.
Транспортировку кислот и растворов щелочей для крупнотоннажных производств из складов в цеховые сборники необходимо производить по трубопроводам.
Фланцевые соединения трубопроводов, транспортирующих кислоты и прочие агрессивные жидкости и газы, нельзя располагать над дверными проемами и основными проходами внутри цехов.
На случай аварии с емкостями для щелочей и кислот, должны быть предусмотрены аварийные емкости. При устройстве аварийных емкостей вместимость их должна приниматься из расчета на один наибольший аппарат цеха.
Процессы конденсации с применением реакции Гриньяра
Получение реактива Гриньяра
Все работы по получению реактива Гриньяра должны проводиться в герметичной аппаратуре при постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляции.
Производственное помещение должно быть обеспечено газосигнализатором, сблокированным с аварийной вентиляцией.
При работе с диэтиловым эфиром необходимо соблюдать особую осторожность:
а) эфир следует хранить изолированно от других веществ в прохладном, темном помещении, так как под воздействием света в нем образуются взрывчатые перекисные соединения;
б) загрузка эфира в аппараты и мерники должна производиться способом, исключающим свободное падение струи;
в) аппараты, трубопроводы, холодильники и другое оборудование должно иметь надежное заземление, отвечающее требованиям «Правил защиты от статического электричества в производствах химической и нефтехимической промышленности».
Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы инертным газом на герметичность согласно рабочей инструкции.
Каждый реактор должен быть оснащен предохранительным клапаном и автоматическими средствами контроля, а также средствами регулирования процесса и рубашкой для подачи холода.
Подача бромистого этила должна быть автоматической, при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению.
Примечание. При быстром сливе бромэтила или при добавлении единовременно большого его количества реакционная масса быстро разогревается, реакция проходит бурно, что может привести к резкому повышению давления в аппарате, выбросу реакционной массы и загоранию.
В случае повышения температуры и давления в аппарате необходимо подать в реактор азот, прекратить слив бромэтила и подать в рубашку аппарата холодную воду.
К аппарату (реактору) должен быть подведен трубопровод с азотом для подачи его в реактор перед загрузкой магниевой стружки и для испытания его на герметичность.
Полы в помещении должны быть сухими во избежание загорания при возможном розливе реактива Гриньяра.
При проведении ремонтных работ по проверке вентилей на трубопроводах линии перегрузки, чистке коммуникационных фильтров, сливных труб необходимо предварительно провести следующие подготовительные мероприятия:
а)провести тщательную сухую уборку помещения;
б) посыпать пол сухим песком или расстелить сухое асбестовое одеяло;
в) включить аварийную систему вытяжной вентиляции.
Разлитый реактив Гриньяра необходимо засыпать сухим песком и затем удалить вместе с песком из помещения в специально отведенное место для уничтожения.
Проведение реакции конденсации с применением реактива Гриньяра.
Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы на герметичность и высушить систему промывкой сухим диэтиловым эфиром.
Подача реактива Гриньяра должна быть автоматической, при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению.
На линии подачи реакционной массы в аппарат с охлажденным до температуры от нуля до +3 °С раствором серной кислоты должен быть предусмотрен прибор, регулирующий подачу реакционной массы в зависимости от температуры.
В рубашку аппарата должна быть предусмотрена подача холода.
Аппарат, в котором ведется разложение остатков магнийорганических соединений водой, должен быть оборудован блокировкой защиты от повышения температуры с одновременной подачей в рубашку аппарата холодной воды, а в аппарат - азота.
К центрифуге, предназначенной для центрифугирования продуктов реакции, должен быть подведен трубопровод для непрерывной подачи азота при проведении центрифугирования.
Проведение процессов конденсации с ацетиленом
Аппарат, в котором ведется процесс с одновременным применением ацетилена и металлического кальция, должен быть оборудован:
а) трубопроводом подачи в аппарат азота с целью продувки перед поступлением в него ацетилена и промывки аппарата в непрерывном токе азота;
б) автоматическими средствами отключения подачи ацетилена перед загрузкой в аппарат металлического кальция с одновременной подачей в аппарат азота.
На трубопроводе подачи ацетилена в реактор, в котором ведется процесс с одновременным участием металлического кальция или других щелочноземельных металлов, должен быть установлен гидрозатвор, заполненный керосином.
Вся система для проведения реакции с ацетиленом и металлическим кальцием должна быть герметична. В систему (реактор, холодильник, коммуникации) должен быть предусмотрен подвод азота для ее продувки.
Реактор должен быть оборудован приборами контроля и регулирования давления, температуры, а также автоматического отключения подачи в реактор ацетилена при повышении в нем температуры, сблокированного с одновременной подачей в него азота.
346. Для прочистки барботера реактора в цехе должен быть запас прутков из не искрящего материала (кроме медесодержащих).
Рабочее место должно быть обеспечено противопожарными средствами тушения (огнетушитель, асбестовое одеяло и др.). Чистка барботера в разобранном виде должна производиться вне помещения цеха.
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Проектирование, монтаж и эксплуатация электрооборудования должны осуществляться в соответствии с требованиями.
«Правил устройства электроустановок» (ПУЭ);
«Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденных Г осэнергонадзором СССР;
строительных норм и правил по проектированию и монтажу электрооборудования;
инструкции по монтажу и эксплуатации электроустановок, составленной предприятием на основе инструкций заводов-изготовителей с учетом местных условий.
К. монтажу и эксплуатации во взрывоопасных остановках (наружных и в помещениях) допускается электрооборудование, изготовленное в соответствии с требованиями «Правил изготовления взрывозащищенного и рудничного оборудования» (ПИВРЭ).
При этом электрооборудование должно соответствовать категориям и группам взрывоопасных смесей по ПУЭ и иметь соответствующие условные знаки взрывозащиты.
Все электрические машины, аппараты, приборы, осветительная арматура и др., установленные во взрывоопасных помещениях, должны периодически осматриваться лицами, ответственными за эксплуатацию взрывоозащищенного электрооборудования.
О замеченных неисправностях электрооборудования делается запись в журнале дефектов с указанием исполнителя и срока устранения выявленного недостатка.
4. Ремонт электрооборудования должен осуществляться в соответствии с графиком планово предупредительного ремонта, ежегодно составляемого главным энергетиком предприятия и утверждаемого главным инженером.
Средний и капитальный ремонты с восстановлением элементов взрывозащиты должны производиться специализированными организациями в соответствии с «Инструкцией по ремонту взрывозащищенного электрооборудования», утвержденной Министерством электротехнической промышленности и Госгортехнадзором СССР.
ГАЗОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА
На предприятиях медицинской промышленности, производящих, перерабатывающих или потребляющих токсичные или взрывоопасные вещества, организуются газоспасательная служба (ГСС) в соответствии с «Временным положением о газоспасательной службе на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности» согласованным с Госгортехнадзаром СССР, или добровольные газоспасательные дружины (ДГСД) в соответствии с «Временным положением о добровольных газоспасательных дружинах на предприятиях, организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности», согласованным с Г осгортехнадзором СССР.
Структура и численность персонала газоспасательной службы на действующих предприятиях определяется междуведомственной комиссией в составе главный инженер предприятия (председатель), главный технолог (начальник производства, технического отдела), начальник газоопасного цеха представитель местных органов Госгортехнадзора, пожарного надзора, технический инспектор ЦК профсоюза, начальник службы техники безопасности и утверждается министерством.
Необходимость газоспасательной службы на предприятиях медицинской промышленности определяется проектной организацией.
Нормативы оснащения газоспасательной службы и добровольных газоспасательных дружин разрабатываются администрацией предприятия на основании «Табеля оснащения газоспасательных подразделений на предприятиях Министерства химической промышленности».
В своей деятельности газоспасательная служба должна руководствоваться следующими нормативными документами:
«Временным положением о теоретической подготовке газоспасателей», утвержденным Госгортехнадзором СССР,
«Инструкцией по проведению практических упражнений в кислородных респираторах и противогазах оперативным составом газоспасательных станций и добровольных газоспасательных дружин в газодымной камере и на обслуживаемом объекте»;
«Инструкцией по проведению профилактической работы газоспасательной службы на предприятиях и в организациях Министерства химической промышленности», согласованной с Госгортехнадзором СССР;
«Методическими указаниями по контролю за состоянием и готовностью газоспасательной службы», утвержденными Госгортехнадзором СССР;
«Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий», утвержденной Госгортехнадзором СССР.
СОДЕРЖАНИЕ, РЕМОНТ И ЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ
При проведении всех основных видов ремонтов оборудования необходимо руководствоваться уточненными нормативами планово-предупредительного ремонта.
При отсутствии уточненных нормативов по отдельным типам оборудования необходимо руководствоваться.
«Системой технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности».
«Положением о планово-предупредительном ремонте оборудования на предприятиях Министерства здравоохранения СССР».
Содержание оборудования, порядок подготовки его к осмотру и ремонту определяются заводскими инструкциями и «Правилами безопасности во взрывоопасных и взрывопожароопасных химических и нефтехимических производствах» (ПБВХП-74).
При планировании ремонта используемого общезаводского оборудования, не участвующего непосредственно в производственных процессах (краны, металлорежущее и кузнечно-прессовое оборудование, электротехническое оборудование и т. п.) следует руководствоваться нормативами «Единой системы ПНР и рациональной эксплуатации технологического оборудования машиностроительных предприятий».
Все виды ремонтов должны выполняться в строгом соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта оборудования, ежегодно разрабатываемым отделом главного механика и главного энергетика и утвержденного главным инженером предприятия.
Сдача и приемка оборудования из среднего и капитального ремонтов производится с составлением соответствующего акта.
Акт приемки из капитального ремонта основного технологического оборудования утверждается главным инженером предприятия и хранится в паспорте оборудования.
На все оборудование помимо технических паспортов должны быть заведены ремонтные карты, в которых должны быть отражены:
все виды ремонтов данного оборудования, проведенных во время его эксплуатации;
объем ремонтных работ и время, затраченное на ремонт и должна быть подпись лиц, проводивших ремонт и сдавших оборудование в эксплуатацию.
В цехах должны быть заведены ремонтные журналы, в которых должны фиксироваться все неполадки в работе оборудования в межремонтный период и меры, принятые для их устранения.
Порядок подготовки оборудования к осмотру и проведению ремонта определяется заводскими инструкциями по эксплуатации оборудования, утвержденными главным инженером завода.
Установка и снятие заглушек должны отмечаться в журнале за подписью лица, установившего или снявшего заглушку. Все заглушки должны быть пронумерованы и рассчитаны на определенное давление. Номер и давление, на которое рассчитана заглушка, указываются на ее хвостовике.
Все работы внутри емкостной аппаратуры должны проводиться в соответствии с «Инструкцией по технике безопасности для проведения работ в закрытых аппаратах, колодцах, коллекторах и другом аналогичном оборудовании, емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности».
Работа в емкостях производится в дневное время. Ночные работы внутри емкостей могут производиться в аварийных случаях или если это предусмотрено технологическим процессом, при этом работы должны производиться под руководством инженерно-технического работника и с соблюдением всех мер, предусмотренных вышеуказанной инструкцией.
В процессе эксплуатации оборудования, арматуры и трубопроводов для агрессивных, взрывоопасных и взрывопожароопасных сред необходимо регулярно проверять толщины стенок аппаратов и трубопроводов (внутренний осмотр, засверловка, с помощью ультразвука и т.п.) с регистрацией результатов замеров в цеховом ремонтном журнале.
Способ, места и периодичность проверки толщины стенок устанавливает главный механик завода в зависимости от конкретных условий работы аппарата и трубопроводов.
Результаты проверки состояния аппаратов должны записываться в ремонтный журнал или ремонтную карту.
СКЛАДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей предприятий медицинской промышленности должны отвечать требованиям строительных норм и правил.
Хранение ЛВЖ и ГЖ в резервуарах
Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки 45 °С и ниже должны храниться в резервуарах.
Приемные цистерны должны превышать объем транспортных цистерн с тем, чтобы все содержимое последних переходило в приемные цистерны без добавочных операций, связанных с переключением сливных труб.
Прием поступающих продуктов и отпуск потребителям должны осуществляться через специальные сливо-наливные устройства.
Сливо-наливные устройства должны быть для каждого продукта самостоятельными и иметь приспособления для освобождения их от остатков продуктов.
Для вязких и застывающих продуктов перед сливом из цистерн должен быть предусмотрен подогреватель.
Разогрев открытым пламенем, а также обогрев запрещается.
Проведение операций на сливо-наливных устройствах во время грозы запрещается.
Все паропроводы на сливо-наливных устройствах должны быть тщательно теплоизолированы и снабжены кранами в нижних точках для спуска конденсата.
Резервуары, предназначенные для хранения легкоиспаряющихся продуктов, должны быть окрашены лучеотражающими светлыми красками.
8.10 Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать норм, обусловленных пропускной способностью дыхательных клапанов.
Правильность работы дыхательных и предохранительных клапанов должна периодически проверяться.
8.12 Гидравлические предохранительные клапаны следует заливать незамерзающей жидкостью.
8.13. Запрещается налив ЛВЖ в резервуары, цистерны и тару свободно падающей струей. Налив ЛВЖ в резервуары и цистерны должен производиться обязательно под уровень жидкости.
8.14 Для защиты от разрядов статического электричества и воздействия молний резервуары и связанные с ними трубопроводы должны быть заземлены.
Люк резервуара должен быть снабжен прокладкой для создания герметичности, а также во избежание искрообразования в случае неосторожного закрывания крышки люка.
Все шланги с металлическими наконечниками, соединяющие трубопроводы и предназначенные для налива в автоцистерны, бочки или другую тару, должны быть заземлены.
8.17 Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла, не дающего искры при ударе.
Для осмотра цистерн, арматуры и др разрешается пользоваться только взрывобезопасными переносными электролампами напряжением до 12 В или специальными взрывобезопасными аккумуляторными фонарями.
Хранение ЛВЖ и ГЖ в таре
Легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться в металлической таре.
В отдельных случаях для хранения особо чистых и вызывающих коррозию жидкостей (спирты, эфиры, кислоты) допускается применение стеклянной тары - закрытых бутылей емкостью до 80 л, в обрешетках с уплотнительным материалом.
Хранение бочек на полу при ручной укладке допускается не более чем в два яруса, при механизированной - в три яруса. Хранение бутылей допускается только в один ярус. Бочки должны храниться только пробками вверх.
Для предотвращения разрыва тары при ее хранении и транспортировке от действия повышенных температур степень наполнения ее не должна превышать 0,85 емкости.
В случае повреждения тары или появления в ней каких-либо неисправностей ее необходимо немедленно удалить из склада.
Подготовка тары (мойка металлических бочек и стеклянных бутылей) должна производиться в специальных помещениях, изолированных от помещений хранения.
В помещениях для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть установлены выпускаемые промышленностью газоанализаторы и газосигнализаторы Светильники помещений для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть во взрывобезопасном исполнении.
8. 25. Запрещается транспортирование ЛВЖ в открытой таре.
Дополнительные требования к складам метанола
Склады для хранения метанола должны отвечать требованиям «Общих санитарных правил по хранению и применению метанола», утвержденных Министерством здравоохранения СССР.
Тара для хранения метанола должна быть герметически закрыта и опломбирована. На ней должна быть нанесена несмываемой краской надпись: «Яд», «Огнеопасно» и знак, установленный для ядовитых веществ.
Транспортная тара из-под метанола должна опорожняться полностью, без остатков продукта Порожняя тара из-под метанола должна быть немедленно вымыта большим количеством воды.
Склады аммиачной воды.
Хранение аммиачной воды должно производиться в соответствии с требованиями «Правил безопасности производства синтетического жидкого аммиака».
Склады пергидроля (водного 27-31%-ного раствора перекиси водорода).
Склад пергидроля должен быть размещен в отдельном помещении. Не допускается хранение пергидроля в одном помещении с легковоспламеняющимися жидкостями.
Упаковка и хранение пергидроля должны осуществляться согласно требованиям ГОСТ.
Пергидроль должен храниться в условиях, обеспечивающих отсутствие прямого воздействия солнечных лучей.
Температура в помещениях для хранения пергидроля должна быть 30 °С.
Условия хранения пергидроля должны исключать попадание пыли и других загрязняющих примесей в помещения хранения.
Пергидроль нельзя хранить в герметичной таре. Пробки, закрывающие бутыли с пергидролем, должны иметь отверстия или фаски для выхода газа.
На таре, содержащей пергидроль, должна быть надпись «Берегись ожога».
В помещениях для хранения пергидроля должно быть водяное отопление.
Склад пергидроля должен быть оборудован вентиляцией.
Склады сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ).
Не допускается совместное хранение в одном помещении СДЯВ, могущих вступать во взаимодействие друг с другом (например, цианистых соединений и кислот).
Помещения для затаривания СДЯВ должны быть изолированы от помещений их хранения.
Для отделки помещений должны применяться материалы, стойкие к воздействию СДЯВ.
Они не должны накапливать или сорбировать пыль или пары.
Склады СДЯВ должны быть оборудованы естественной приточной, механической вытяжной (с пуском снаружи), а также аварийной вытяжной вентиляцией.
Помещения для хранения СДЯВ должны быть обеспечены автоматическими устройствами и средствами для сигнализации о присутствии в воздухе этих помещений опасных концентрации СДЯВ Включение аварийной вентиляции должно быть сблокировано с этим устройством.
На складах СДЯВ необходимо проводить ежемесячно технический осмотр и проверку состояния емкостей и тары для хранения СДЯВ.
Склады баллонного сырья
Склады для хранения сжиженных и сжатых газов в баллонах на заводах медицинской промышленности должны быть организованы в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».
Складское помещение для хранения баллонов должно быть разделено несгораемыми стенками на отсеки. Из каждого отсека должен быть выход наружу.
Запрещается совместное хранение в одном помещения баллонов с газами, образующими при контакте взрывчатые или самовоспламеняющиеся смеси (кислород, хлор, водород, аммиак и горючие газы).