НПАОП 90.00-1.03-78 Правила техники безопасности и производственной санитарии при уборке городских територий

хорошо знать условные знаки при работе снегопогрузчика;

находиться у питателя погрузчика со стороны тротуара;

внимательно следить за дорогой впереди питателя и в случае появления перед снегопогрузчиком препятствий (крышек люков, решеток, выступов и пр.) немедленно дать водителю сигнал об остановке работы погрузчика;

иметь при себе красный флажок, свисток и повязку на рукаве.

4.5.109. Обязанности рабочего с мегафоном:

находиться на тротуаре в зоне стрелы снегопогрузчика и транспортного средства, подавая соответствующие команды;

пользоваться электромегафоном только в служебных целях;

в случае порчи электромегафона остановить работу машин и через мастера получить новый мегафон или вызвать второго рабочего.

Тротуароуборочные машины

4.5.110. Плужно-щеточное, фрезерно-роторное и другое оборудование тротуароуборочных машин должно надежно фиксироваться в транспортном положении.

4.5.111. Плуги тротуароуборочных машин снизу должны быть окантованы резиной.

4.5.112. Цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин должны быть закрыты кожухами.

4.5.113. Не допускается выпуск на линию тротуароуборочных машин с поврежденной облицовкой, имеющей острые утлы и рваные края.

4.5.114. Ремонтные и регулировочные работы выполняют при выключенном двигателе; работы, связанные с соприкосновением с ворсом щеток, выполняют только в рукавицах.

При летнем подметании машины должны быть обеспечены надежной системой обеспыливания. Выпуск на линию машин с неисправной системой обеспыливания не разрешается. Норма запыленности в кабине водителя 10 мг/м3.

4.5.115. Мойку тротуаров, посыпку их инертными материалами и химическими реагентами и другие работы производят с особой осторожностью, чтобы не нанести травм и не запачкать одежду пешеходов, а также не повредить окна зданий и зеленые насаждения.

4.5.116. Инертные и другие материалы, предназначенные для посыпки тротуаров, должны быть тщательно просеяны. Наличие даже небольшого числа камней не допускается.

4.5.117. В зоне работы фрезерно-роторного оборудования следует исключить возможность нахождения людей. Люди могут находиться не ближе 3 м от работающего оборудования.

Песчаные карьеры, пескобазы

4.5.118. При погрузке сыпучих грузов (песок, гравий и т. д.) непосредственно из карьеров обязательно выполнение следующих правил:

администрация карьера обязана организовать регулярную зачистку и разравнивание подъездных путей и площадок карьера по мере их разработки;

подъездные пути должны соответствовать требованиям настоящих правил;

при погрузке вручную рабочие-грузчики должны находиться сбоку транспортного средства.

4.5.119. При погрузке песка и песко-соляной смеси из бункеров необходимо предусмотреть установку указателей мест установки транспорт» под погрузку; погрузку производят таким образом, чтобы середина кузова находилась под шиберной заслонкой бункера.

4.5.120. Нахождение людей в кузове для разравни-вания песка во время погрузки запрещается.

4.5.121. При погрузке песка экскаваторами должны соблюдаться следующие правила:

подноску груза к кузову производят сбоку или сзади автомобиля;

шофер следит за погрузкой груза на расстоянии, гарантирующем его безопасность от любой случайности. Нахождение шофера и других лиц в кабине и на подножках, а также производство технического обслуживания или ремонта транспортного средства во время погрузки его экскаватором запрещается;

место стоянки транспортного средства под погрузкой должно регулярно зачищаться.

Свалки снега

4.5.122. Свалки снега устраивают на набережных рек, в оврагах и на свободных территориях.

4.5.123. На свалках снега, организованных на берегах рек и оврагов, ставят оградительные устройства и предусматривают спасательные средства.

4.5.124. Для обслуживающего персонала на территориях свалок должны быть предусмотрены отапливаемые помещения.

4.5.125. При приемке смены дежурный по свалке обязан проверить наличие и состояние оградительных устройств, спасательных средств и результаты зафиксировать в журнале.

4.5.126. Разгрузочная площадка должна быть очищена от снега. Выгрузка снега непосредственно на разгрузочную площадку свалки, организованной на берегу реки или оврага, запрещается.

4.5.127. Разгрузочная площадка в темное время суток должна быть освещена.

4.5.128. Обслуживающий персонал свалки обязан регулировать заезд транспортных средств на свалку. В случае неправильной установки транспортных средств под разгрузку дежурный имеет право потребовать от водителя выезда с площадки с последующим правильным выездом на отведенное место.

4.5.129. Заезд транспортных средств под разгрузку производится на малой скорости.Удары колесами об ограничительные брусья запрещаются.

4.5.130. При разгрузке снега в реку или в двраг водитель должен открыть левую дверку кабины. Нахождение в кабине пассажиров во время разгрузки запрещается.

4.5.131. Разгрузка транспортных средств рывками или троганием с места запрещается.

4.5.132. Во время гололеда подъезды к свалке и территорию свалки посыпают песком.

Основные требования к инструментам и оборудованию

4.5.133. Администрация обязана не допускать выдачи и применения неисправных, изношенных и не соответствующих выполняемой работе инструментов. Для хранения неисправных инструментов в кладовой должно быть выделено специальное место.

4.5.134. К ручным инструментам (молоткам, зубилам, пробойникам и т. п.) предъявляются следующие требования:

рабочие концы не должны иметь повреждений (выбо-ин,сколов);

боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь заусенцев, задиров и острых ребер;

затылочная часть ударных инструментов должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов;

длина зубила, крейцмейселя, бородка, керна не должна быть менее 150 мм;

инструмент не должен быть перекален;

молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные ручки и расклинены заершенными металлическими клиньями;

поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкой, без заусенцев и трещин.

Запрещается пользоваться напильником, стамеской и другими инструментами с заостренной нерабочей частью, с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца па пей.

4.5.135. Перед началом работы следует проверить все инструменты, неисправные заменить.

4.5.136. Ключи подбирают соответственно размерам гаек и болтов. Не разрешается работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками.

Запрещается отвертывать гайки ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинять рукоятки ключа с помощью труб и других предметов.

4.5.137. Лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта.

4.5.138. При работе с зубилами и другими инструментами для рубки металла, расклепки рам и т. п. рабочие должны быть обеспечены защитными очками.

4.5.139. Для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему должна быть выдана сумка или легкий переносной ящик.

4.5.140. Электроинструменты хранят в инструментальной и выдают рабочему только после предварительной проверки, совместно с защитными приспособлениями (резиновые перчатки, диэлектрические галоши и т. д.).

Запрещается пользоваться электрическим инструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии заземляющего устройства.

Заземление корпуса электрифицированного инструмента должно быть выполнено проводом достаточного сечения, имеющим отличительное обозначение или расцветку и подключенным к корпусу с помощью болта или клеммы.

Присоединять электрический инструмент к электросети разрешается только с помощью штепсельных соединений. Штепсельные соединения на напряжение 12 и 36 В должны иметь устройство и окраску, отличающиеся от штепсельных соединений на напряжение 127—220 В.

В качестве соединительного провода для электрического инструмента разрешается применять шланговый провод или многожильный гибкий провод типа ПРГ с изоляцией, рассчитаннойна напряжение не ниже 500 В. Провода должны быть заключены в резиновый шланг.

Проверку контрольными приборами состояния изоляции проводов и защитного заземления электрических инструментов и переносных электрических ламп проводят не реже 1 раза в месяц специально выделенные работники, результаты проверки заносят в журнал.

При перерывах во время работы, а также при выключении тока в питающей электросети оборудование и электрические инструменты должны быть отсоединены от сети. Запрещается держать электрический инструмент за провод или касаться рукой вращающихся частей до их остановки.

Не реже двух раз в год администрация предприятия обязана осматривать заземляющие устройства для электрических инструментов, измеряя их сопротивление.

4.5.141. При работе с пневматическим инструментом подавать воздух разрешается только после того, как инструмент установлен в рабочее положение.

Клапаны пневматических инструментов следует плотно пригнать, чтобы они не пропускали воздуха в закрытом положении. Клапаны должны легко открываться и быстро закрываться при прекращении нажима на управляемую рукоятку. Пневматический инструмент должен быть хорошо отрегулирован и не иметь сильной отдачи.

Крепление шлангов к инструменту и трубопроводу должно быть выполнено способом, не допускающим срыва шланга давлением воздуха. Присоединять и рассоединять шланги с пневматическими инструментами разрешается только после выключения подачи воздуха.

Для выполнения постоянных работ пневматическим инструментом должно быть выделено специальное помещение.

4.5.142. Паяльные лампы, электрические и пневматические инструменты разрешается выдавать только лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.

4.5.143. Устройства для пуска и остановки механизмов располагают так, чтобы ими было удобно пользоваться с рабочего места и была исключена возможность самопроизвольного включения.

4.5.144. Стационарное оборудование устанавливают на фундаменты и надежно крепят болтами. Опасные места должны быть ограждены.

4.5.145. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пультов управления должны надежно заземляться и иметь зануление. Работать без заземления и зануления запрещается. Запрещается также применять рубильники открытого типа или рубильники с кожухами, имеющими щель для рукоятки.

4.5.146. Оборудование и инструменты, изготовляемые собственными средствами, а также все оборудование после капитального ремонта должно отвечать требованиям техники безопасности, предъявляемым к новому инструменту и оборудованию.

Пуск в эксплуатацию нового оборудования, а также оборудования, прошедшего капитальный ремонт, производят только после приемки его комиссией с участием инженера по технике безопасности и старшего общественного инспектора охраны труда предприятия. Все эксплуатируемое оборудование должно быть исправно и находиться под постоянным надзором руководителя производственного участка.

На неисправное оборудование руководитель участка обязан вывесить табличку, указывающую, что на данном оборудовании работать не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено (обесточено, выключен привод и т. п.).

Запрещается работать на оборудовании со снятыми, незакрепленными или неисправными ограждениями.

Во время работы оборудования не допускаются чистка, смазка или ремонт его.

4.5.147. Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения агрегатов или тяжелых деталей, должны соответствовать требованиям правил Госгортехнадзора и иметь яркую окраску (черные полосы на желтом фоне).

4.5.148. Электрические краны и тельферы должны иметь автоматические концевые выключатели и ограничители максимальной грузоподъемности, обеспечивающие безопасность работы.

Ручные, рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, и должны быть снабжены стопорами, исключающими выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении.

Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического выключения электродвигателя в крайних положениях (верхнем и нижнем).

Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза.

Они должны иметь приспособления (обратные клапаны, диафрагму), обеспечивающие медленное, плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость (воздух).

Опорная поверхность головок домкратов должна. иметь форму, не допускающую соскальзывания поднимаемого груза (машины, агрегата и т. д.).

Испытания домкратов (один раз в год) должны производиться статической нагрузкой, большей предельной на 10% (по паспорту) в течение 10 мин при нахождении штока в верхнем крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%.

4.5.149. Подъемно-транспортные устройства и вспомогательные приспособления (краны, тали, тельферы, гайковерты, съемники колес и др.) должны ежегодно проходить испытание и освидетельствование (с оформлением акта или записью в журнале) и иметь таблички с указанной на них датой последующего испытания и допустимой грузоподъемностью.

Требования безопасности при работе на линии

4.5.150. К управлению специальными уборочными машинами допускаются лица не моложе 18 лет и имеющие при себе:

соответствующие удостоверения, выданные органами ГАИ, с талоном на право управления;

талон технического паспорта (для транспортных средств, состоящих на учете в Государственной автомобильной инспекции);

путевой или маршрутный лист.

Удостоверение на право управления автомобилем предъявляют диспетчеру перед выездом на линию при получении путевого листа.

4.5.151. Перед выпуском уборочной техники на линию ответственный за выпуск техники обязан проверить их техническое состояние и сделать в путевом листе отметку о готовности машины к работе.

4.5.152. Водитель перед выездом должен проверить.

техническую исправность машины, гарантирующую безопасность и бесперебойную работу на линии. Особое внимание необходимо обратить на исправное состояние шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, фар, заднего фонаря, стоп-сигнала, указателей поворотов, звуковою сигнала, а также на отсутствие подтекания топлива, масла, воды, а у газобаллонных машин — дополнительно герметичность газоаппаратуры и магистралей;

давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;

наличие инструментов и инвентаря;

заправку машины топливом, маслом, водой и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.

Исправность машин перед выездом на линию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

4.5.153. Администрация не имеет права заставлять водителя, а водитель не имеет права выезжать на машине, если ее техническое состояние не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности.

4.5.154. Водителю запрещается:

управлять уборочной техникой в состоянии даже самого легкого алкогольного опьянения;

выезжать на линию в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;

передавать управление машиной лицам, находящимся в нетрезвом состоянии или не имеющим соответствующего удостоверения на право управления.

4.5.155. При работе на линии водитель обязан:

выполнять правила безопасности движения и указания регулировщика уличного движения;

поддерживать скорость в соответствии с требованиями правил движения с учетом состояния дороги, но не выше максимальной скорости, установленной технической характеристикой машины;

наблюдать за показаниями контрольных приборов машины и правильностью работы всех механизмов;

периодически проверять и принимать меры к удалению камней и других предметов, застрявших на ленте транспортера, обрешетке ротора и прочих механизмов.

4.5.156. Прежде чем выйти из кабины машины на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлении.

4.5.157. При ремонте машины на линии водитель обязан установить аварийный знак и соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания машины в гараже. Если объем ремонтных работ превышает разрешенный на линии и если у водителя нет необходимых приспособлений и инструментов, ремонт запрещается. Водителю запрещается допускать к ремонту машины лиц, не имеющих на это право.

4.5.158. При подаче машины назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и что вблизи нет людей или каких-либо препятствий.

4.6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ МАШИН

Общие положения

4.6.1. Техническое обслуживание и ремонт уборочных машин должны производить в предназначенных для этого местах (постах), оборудованных устройствами, необходимыми для выполнения установленных работ (осмотровой канавой, подъемниками, эстакадой, поворотным стендом и т. д.), а также подъемно-транспортными механизмами, приборами, приспособлениями и инвентарем согласно типовому табелю оборудования постов.

4.6.2. Рабочие должны быть обеспечены комплектом исправных инструментов и приспособлений, соответствующих характеру выполняемой работы по техническому обслуживанию и ремонту машин.

Пользоваться неисправными инструментами и приспособлениями запрещается. Неисправные инструменты и приспособления должны быть немедленно изъяты из употребления.

4.6.3. Машины, направляемые на пост технического обслуживания и ремонта, должны быть очищены от снега, грязи и вымыты.

Ассенизационные машины, мусоровозы и другие машины, перевозящие отбросы, после мойки подвергают обработке дезинфицирующим раствором с последующей мойкой чистой водой.

4.6.4. При постановке машины на пост технического обслуживания или ремонта следует обязательно закреплять на рулевом колесе таблички с надписью: «Двигатель не пускать — работают люди!»

При обслуживании машины на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на механизме управления подъемником вывешивают табличку с надписью: «Не трогать — под автомобилем работают люди!»

В рабочем (поднятом) положении плунжер подъемника должен надежно фиксироваться упором (штангой), не допускающим самопроизвольного опускания подъемника.

4.6.5. В помещениях технического обслуживания с поточным движением машин обязательно устройство сигнализации (световой, звуковой и т. д.), своевременно предупреждающей работающих на линии обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и т. д.) о моменте начала движения машин с поста на пост.

При постановке машины на пост технического обслуживания или ремонта без принудительного перемещения машину следует затормозить ручным тормозом и включить низшую передачу, выключить зажигание (подачу топлива), под колеса подложить не менее двух упоров (башмаков).

4.6.6. Техническое обслуживание и ремонт уборочных машин при работающем двигателе запрещаются, за исключением регулировки систем питания и электрооборудования двигателя, опробования тормозов и гидравлической системы.

4.6.7. Работу по техническому обслуживанию и ремонту машин производят в одежде, плотно облегающей тело, концы рукавов должны застегиваться облегающими руки обшлагами.

4.6.8. Поднимать (даже кратковременно) грузы весом, большим указанного для данного подъемного механизма, запрещается.

Тележки для транспортирования агрегатов должны быть легкими на ходу, иметь стойки и упоры, надежно предохраняющие агрегаты от перемещения и падения во время движения.

4.6.9. При ремонте машин вне осмотровой канавы, эстакады или подъемника лица, производящие ремонт, должны быть обеспечены лежаками. Работать без лежаков (подстилок) на полу (земле) запрещается.

4.6,10. При работах, связанных с провертыванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, подачу топлива (для дизельных машин), поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение, освободить рычаг ручного тормоза. После выполнения необходимых работ следует затянуть ручной тормоз и вновь включить низшую передачу.

4.6.11. При выполнении работ, связанных со снятием колес, требуется поставить под вывешенную машину (прицеп) козелки, а под неснятые колеса — упоры (башмаки) . Выполнять какие-либо работы на машине (прицепе) , вывешенной только на одних подъемных механизмах (домкрата, талях и т. д.), запрещается.

Запрещается подкладывать под вывешенную машину (прицеп) диски колес, кирпичи и прочие предметы.

4.6.12. При смене рессор (снятие и постановка) на машинах (прицепах) всех конструкций и типов обязательна предварительная их разгрузка от массы кузова путем поднятия кузова подъемным механизмом с последующей постановкой на козелки. Конструкция козелков должна быть надежной, не допускающей падения машины.

4.6.13. Техническое обслуживание и ремонт машин-самосвалов, мусоровозов и др. при поднятом кузове можно выполнять только после укрепления кузова прочными металлическими упорами (шлангами), исключающими возможность его самопроизвольного или случайного опускания.

Упор должен быть закреплен на раме машины и являться ее неотъемлемой частью. Использование вместо упоров различных подкладок (деревянных брусьев, ломов, ключей и пр.), а также работа с поднятым кузовом без постановки упора запрещаются.

При замене подъемного механизма обязательна установка второго металлического упора. Ставить груженый кузов на упор, а также работать с поврежденным или неправильно установленным упором запрещается. Снимать агрегаты подъемника и разъединять трубопроводы без дополнительного упора под кузовом запрещается.

Завантажити