при работе со стрелой груз должен быть сначала приподнят, сталкивать его со штабеля и подтаскивать запрещается.
6.2.31. Транспортировать грузы разрешается, если рама автопогрузчика отклонена назад до отказа. Захватное устройство должно обеспечивать высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета автопогрузчика и не более 0,5 м для автопогрузчиков н пневматических шинах и 0,25 м для автопогрузчиков на грузовых тентах.
Длинномерные грузы разрешается транспортировать только на открытых территориях с ровным покрытием, причем способ захвата груза должен исключать возможность его развала или падения в сторону. Груз необходимо предварительно надежно увязать в пакеты.
Максимальный продольный угол, по которому раз решается транспортирование грузов автопогрузчиками, равен углу наклона рамы назад минус 3°. Транспортируемый груз укладывают на прокладки, обеспечивающие свободный выход захватной вилки из-под груза.
6.2.32. При укладке длинномерных грузов спаренными автопогрузчиками должно быть выделено специальное лицо для обеспечения согласованной и безопасной работы автопогрузчиков. При перемещении груза стрелой крана должны быть приняты меры против его раскачивания.
6.2.33. При погрузке грузов навалом из неподвижных бункеров и транспортеров обязательно устройство указателей постановки машин под погрузку; постановка машины под погрузку должна производиться с таким расчетом, чтобы центр кузова находился под центром отверстия бункера или под сбрасывающим концом транспортера.
6.2.34. Нахождение людей в кузове для разравнивания груза во время погрузки запрещается.
6.2.35. При погрузке и разгрузке грузов подъемными кранами всех типов и экскаваторами должны соблюдаться следующие правила:
разрешается подносить груз к кузову или относить его от последнего только сбоку или сзади машины;
запрещается проносить грузы над кабиной машины;
запрещается находиться людям в кузове во время погрузки для направления груза: груз должен направляться рабочим, находящимся вне кузова, специальным шестом или крюком;
при подъеме груза из кузова трос с захватным крюком должен опускаться на поднимаемый груз отвесно;
не допускается зачалка груза при наклонном тросе;
водитель должен следить за погрузкой груза на расстоянии, гарантирующем его безопасность от любой случайности. Нахождение водителя и других лиц, сопровождающих машину, в кабине и на подножках, а также производство технического обслуживания и ремонта во время погрузки запрещаются.
7. ТРЕБОВАНИЯ К СПЕЦИАЛЬНЫМ СООРУЖЕНИЯМ
7.1. ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛИГОНАМ (УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫМ СВАЛКАМ)
Организация работ
7.1.1. Работы на полигоне должны вестись в соответствии с технической картой или графиком эксплуатации, составленным в соответствии с «Инструкцией по проектированию и эксплуатации полигонов (свалок или складов) для твердых бытовых отходов», утвержденной МЖКХ РСФСР 17 апреля 1973 г. Согласно указанной, Инструкции, в зависимости от рельефа местности применяют различные схемы складирования твердых бытовых отходов на полигонах (свалках). На относительно спокойном рельефе рекомендуется применять высотную схему. Для участка с ярко выраженным рельефом используют наклонную схему и как исключение — схему складирования (траншейную). Основные конструктивные элементы являются общими для всех схем свалок. Технологическую карту эксплуатации свалки составляет проектная организация, а график эксплуатации составляет и утверждает главный инженер предприятия, в чьем ведении находится полигон-(свалка). Им же назначается работник, ответственный за правильную и безопасную организацию работ.
7.1.2. Разгрузку мусоровозов, складирование изолирующего материала (грунт, шлак, строительный мусор) , работу бульдозера по разравниванию и уплотнению бытовых отбросов или устройству изолирующего слоя на усовершенствованных свалках производят только на картах, отведенных на данные сутки. В зоне работы бульдозеров запрещается присутствие людей и производство каких-либо других работ. Пути рабочих свалки от рабочего места до бытовых помещений не должны: пересекать карту работы бульдозера и, по возможности, подъездных путей мусоровозов.
7.1.3. Присутствие посторонних на территории полигона запрещается.
7.1.4. В случае появления фильтрата, выделяющегося из складируемых отходов, принимаются необходимые меры, обеспечивающие его обезвреживание.
7.1.5. Запрещается разводить костры на территории свалки, а в случае самовоспламенения отходов необходимо обеспечить быструю ликвидацию источника огня путем собственных противопожарных средств, используя поливомоечные машины, или с помощью пожарных машин.
7.1.6. Регистрацию организаций и всех прибывших на свалку машин, принадлежащих этим организациям, производят в журнале, передаваемом по смене.
7.1.7. Шлагбаум, пропускающий машины на свалку, должен находиться в положении «въезд закрыт».
7.1.8. На территорию свалки пропускаются автомашины, нагруженные бытовыми отходами, строительным мусором, землей, шлаком, а также машины с отходами, прием которых на свалку разрешен санитарными органами. Прием на свалку машин, груженных горюче-смазочными, легковоспламеняющимися, взрывоопасными, тлеющими, горящими, сажеподобными и другими видами опасных отходов, категорически запрещается.
7.1.9. Въезд и проезд машин по территории свалки осуществляется по установленным на данный период маршрутам.
Разгрузочные работы
7.1 10. Автомобиль, поставленный под разгрузку, должен быть надежно заторможен ручным тормозом с выключением низшей передачи или заднего хода.
7.1.11. Открывать и закрывать борта автомобиля (прицепа) должны одновременно не менее чем два человека: шофер и грузчик, находящийся сбоку от бортов.
7.1.12. Перед открыванием бортов следует убедиться в безопасном расположении загруженных отходов.
7.1.13. Залезать в кузов для снятия брезента или другого материала, покрывающего груз, категорически запрещается; его следует снимать при открытых бортах, находясь на земле. При закрытых бортах эта операция производится с подножек и колес автомобиля.
7.1.14. Ручная разгрузка бортовых машин осуществляется с подветренной стороны в такой последовательности, стоя на земле, грузчик с помощью лопаты сбрасывает мусор вдоль всей длины кузова на полосе 0,6 м; после освобождения от мусора указанной части кузова грузчик ведет дальнейшую разгрузку машины, находясь на освобожденной части кузова. Разгрузка осуществляется только на одну сторону автомобиля.
7.1.15. Во избежание травм грузчик обязан пользоваться при разгрузке лопатой с длинной ручкой.
7.1.16. Подъездные пути к месту разгрузки должны быть из сборных элементов с твердым покрытием. Для свалок небольшой мощности допускаются естественные подъездные пути, обеспечивающие полную безопасность движения.
7.1.17. В зимнее время подъездные пути должны быть очищены от льда и посыпаны песком или шлаком.
7.1.18. Ширина подъездных путей должна быть не менее 6 м при двухстороннем движении с соответствующим уширением на закруглениях дорог.
7.1.19. При пересечении подъездными путями канав и траншей следует устраивать настилы и мосты шириной, соответствующей ширине подъездного пути.
7.1.20. Отбросы в течение суток после окончания работ закрывают изолирующим слоем грунта.
7.1.21. Разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ для нужного числа автомобилей.
7.1.22. При размещении автомобилей на разгрузочной площадке друг за другом расстояние между автомобилями (в глубину) должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), — не менее 4 м.
7.1.23. Поверхность площадки должна быть ровной, без выбоин, ухабов и сколько-нибудь значительных уклонов. Захламленность площадки, а также наличие выступающих на поверхности площадки острых предметов (металлических прутьев, осколков стекла, досок и т. п.) не допускается.
7.1.24. Устройство разгрузочных площадок на утрамбованном бульдозером мусоре без засыпки последнего изолирующим слоем не допускается.
7.1.25. Толщина изолирующего слоя должна обеспечивать полное покрытие колющих и выступающих из мусора твердых предметов.
7.1.26. Если автомобили устанавливают для разгрузки вблизи внешнего откоса, то расстояние от этого откоса до автомобилей должно быть не менее 10 м.
7.1.27. Движение автомобилей на разгрузочной площадке и подъездных путях к ним регулируется дорожными знаками и указателями.
Как правило, движение должно быть кольцевым, односторонним с наличием специальной дороги для выезда машин. Если же в силу производственной необходимости кольцевое движение организовать нельзя, то автомобили следует подавать под разгрузку задним ходом с таким расчетом, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
7.1.28. Освещенность разгрузочных площадок в темное время суток должна обеспечивать нормальные условия производства работ.
7.1.29. В местах разгрузочных работ запрещается находиться лицам, не имеющим прямого отношения к производству этих работ.
7.1.30. Грузчикам запрещается:
ходить по территории свалки;
выбирать из мусора какие-либо предметы;
курить на месте разгрузки автомобиля (курить разрешается только в специально отведенном для этого месте);
находиться на территории свалки после разгрузки автомобиля;
находиться в кузове груженого автомобиля в момент его движения.
7.1.31. Перевозка грузчиков, сопровождающих автомобиль, разрешается только в кабине.
7.1.32. Въезд на территорию свалки грузчикам и другим лицам, сопровождающим самосвальные автомобили, запрещается. Грузчики и сопровождающие лица ожидают возвращения самосвала в бытовых помещениях свалки.
Работы по уплотнению отбросов и устройству изолирующего слоя
7.1.33. Работа по уплотнению отбросов и устройству изолирующего слоя выполняют бульдозеры либо специальные катки-уплотнители.
7.1.34. Допустимая толщина слоя мусора, подлежащего уплотнению, не должна превышать 30 см.
7.1.35. Степень уплотнения мусора должна контролироваться по реперам, устанавливаемым по углам карты.
7.1.36. Мусор считается уплотненным, если поверхность карты стала ровной, выступающие из мусора предметы (металлические прутья, доски, элементы строительного мусора и т.п.) не возвышаются над поверхностью карты более 10 см, а средняя плотность составляет не менее 0,5 т/м3 (что проверяется по реперам).
7.1.37. Запрещается перемещать, разравнивать и уплотнять тлеющие отбросы. Предварительно необходимо ликвидировать очаг загорания.
7.1.38. При сбросе мусора бульдозером под откос выдвижение ножа за край откоса запрещается, а расстояние от края гусеницы до края насыпи должно быть не менее 1,5 м.
7.1.39. Во избежание воспламенения бытовых отходов от выхлопных газов на выхлопную трубу бульдозера следует устанавливать искрогаситель; в кабину следует поместить огнетушитель.
7.1.40. Перед тем как сойти с бульдозера, машинист должен поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и отвал опустить на землю.
7.1.41. Чтобы не обжечь руки и лицо кипятком и паром, пробку горловины водяного радиатора следует открывать только по истечении некоторого времени после остановки работы двигателя, при этом на руку следует надеть рукавицу и отвернуться от горловины.
7.1.42. Для осмотра, технического обслуживания и ремонта бульдозер необходимо установить на горизонтальной площадке, двигатель выключить; отвал опустить на землю. При необходимости осмотра снизу отвал следует опустить на надежные подкладки.
Находиться под поднятым отвалом бульдозера,удерживаемым штоками гидравлических цилиндров или ка-натом блочной системы, запрещается. Запрещается допускать к техническому обслуживанию и устранению неисправностей бульдозера посторонних.
7.1.43. Категорически запрещается до заглушения двигателя находиться в пространстве между трактором и рамой бульдозера, между трактором и отвалом или под трактором.
7.1.44. Поднимать тяжелые части бульдозера необходимо только исправными домкратами и талями. Применять ваги и другие средства, не обеспечивающие должной устойчивости, запрещается.
Регулировать механизмы бульдозера должны два человека, из которых один находится у регулируемого механизма, а другой — на рычагах управления. Особое внимание должно быть уделено безопасности в моменты включения муфты сцепления и рукояток управления.
7.1.45. Кабина, рычаги управления должны быть чистыми и сухими. Запрещается загромождать кабину посторонними предметами.
7.1.46. Во время работы запрещается находиться на бульдозере лицам, не связанным с рабочим процессом. Работа на бульдозере ученика бульдозериста разрешается только в присутствии инструктора.
7.1.47. При работе в ночное время бульдозеры должны быть оборудованы:
лобовым и общим освещением, обеспечивающим достаточную видимость пути, по которому перемещается машина, видимость фронта работ и прилегающих к нему участков;
освещением рабочих органов и механизмов управления;
задним сигнальным светом.
7.1.48. Машинист экскаватора, допущенный к работе на свалке, обязан:
выполнять все требования техники безопасности при эксплуатации экскаватора, содержать экскаватор и все механизмы его в исправности;
следить, чтобы не производилась работа со снятыми или неисправными ограждениями вращающихся или движущихся агрегатов;
не допускать эксплуатацию экскаваторов с тросами, износ которых выше допустимого;
прежде чем приступить к работе, осмотреть механизмы экскаватора, завести двигатель, опробовать механизмы на холостом ходу и убедиться в их исправности;
во время движения экскаватора стрелу его установить строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5—0,7 м, считая от нижней кромки ковша. Передвижение экскаватора с нагруженным ковшом запрещается.
7.1.49. Заправлять экскаватор горючим в ночное время следует только при электрическом освещении (переносные лампы) или при освещении от фар автомобилей (освещение факелами и открытым огнем запрещается).
7.1.50. Во время работы двигателя ремонтировать, регулировать и смазывать агрегаты экскаватора запрещается.
7.1.51. Расстояние между кабиной одноковшового экскаватора и забоем при любом ее положении должно составлять не менее 1 м.
7.1.52. Во время перерывов в работе на свалке независимо от их причин и продолжительности стрелу одноковшового экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
7.1.53. Для передвижения экскаватора путь должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами или настилом из досок, жердей или шпал.
7.1.54. Перемещение экскаватора по искусственным сооружениям (мостам, трубам, под насыпями и др.) допускается только после соответствующей проверки прочности этих сооружений и получения разрешения соответствующих организаций.
7.1.55. Запрещается находиться людям между экскаваторами и транспортными средствами (автомашиной) во время погрузки грунта, также выполнять какую-либо работу и присутствовать людям в радиусе 5 м, не считая длины стрелы экскаватора.
7.1.56. Работать под проводами электролиний в радиусе действия стрелы экскаватора запрещается.
7.1.57. Подъем и спуск экскаватора при угле больше чем указано в паспорте, можно осуществлять с помощью трактора или лебедки под руководством лица, отвечающего за безопасное ведение работы.
Ремонтные мастерские
7.1.58. Для полустационарных мастерских, предназначенных для работы в теплое время года, постройки могут представлять собой навес или неотапливаемый сарай. Мастерские, используемые круглый год, устраивают в отапливаемых помещениях, в которых должна поддерживаться температура не ниже 15° С.
7.1.59. Внутренняя высота помещений от поверхности пола до выступающих частей перекрытий должна обеспечивать возможность демонтировать и монтировать узлы и детали предполагаемых к ремонту машин (обычно не менее 3,5 м). При наличии монорельса высота помещения устанавливается исходя из условия обеспечения его работы.
7.1.60. Площадь пола мастерских должна быть достаточной для размещения оборудования и устройства проходов, предназначенных для проезда транспортных средств, применяемых для перемещения машин, их узлов и агрегатов (тележки и др.) и для прохода рабочих. Минимальная ширина прохода между оборудованием должна составлять 1 м.
7.1.61. Проем для въезда машин должен иметь ширину больше на 1 м, чем габаритная ширина самой большой машины, а высоту больше на 0,5 м, чем габаритная ее высота, но не меньше, чем 2,5 м. Во избежание охлаждения помещения ворота рекомендуется утеплять.
Отопление помещения мастерских рекомендуется паровоздушное или водяное. Печное отопление допускается только в небольших мастерских при условии обязательного выведения топочного отверстия в отдельное помещение или наружу.
7.1.62. Помещение мастерских должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей удаление выделяющихся паров и газов и приток свежего воздуха.
7.1.63. Мастерские должны быть обеспечены естественным освещением при отношении площади окна к площади пола 1 :8. Для искусственного освещения следует применять электрический свет от источников питания напряжением 120—220 В.
Моечные работы и моющие средства
7.1.64. Моечные работы производят операторы-мойщики, изучившие правила техники безопасности при работе с моющими препаратами на моечных машинах и установках и сдавшие экзамен комиссии, назначенной приказом главного инженера предприятия. Результаты проверки знаний регистрируют в специальном журнале.
7.1.65. Перед началом моечных работ на моечных машинах и установках оператор-мойщик обязан:
проверить исправность моечной машины (установки), насосов, герметичность соединений трубопроводов;
смазать руки защитной пастой ХИОТ6 или АБ-1 при использовании щелочных моющих растворов или пастой ПМ-1 при использовании органических растворителей и надеть прорезиненный фартук, нарукавники и щелочно-маслобензостойкие перчатки.
7.1.66. При приготовлении щелочных моющих растворов мойщик обязан надевать маску с защитными очками.
7.1.67. Во время мойки давление воды не должно превышать 16 кгс/см2; дальнейшее увеличение давления может привести к вырыванию шланга из рук.
7.1.68. Во время мойки мусоровоза брызги не должны попадать на мойщика. Запрещается присутствовать людям в зоне направления струи и около обмываемого мусоровоза.
7.1.69. Используемые в виде моющих средств растворы каустической и кальцинированной соды не должны попадать на кожу, так как они вызывают ожоги. Запрещается использовать раствор каустической соды с концентрацией более 7%.
7.1.70. В случае попадания раствора каустической соды на кожу необходимо пораженное место промыть слабым раствором уксусной кислоты, а затем промыть проточной водой и перевязать.
7.1.71. При загрязнении рук органическими препаратами их смывают теплой водой с мылом. Запрещается мыть руки органическими растворителями, моющими и дезинфицирующими растворами.
7.1.72. При хранении растворителей, дезинфицирующих и моющих веществ на складе необходимо, чтобы тара для них была абсолютно герметичной. Помещение для склада должно быть огнестойким, иметь принудительную вентиляцию, должно быть оборудовано средствами пожаротушения: песком, огнетушителями, кошмами, пожарным инвентарем, расположенными на видных местах.
7.1.73. Моечная площадка должна быть оборудована насосной, кладовой для хранения дезинфицирующих и моющих средств, резервуаром для чистой воды емкостью 20 м3, грязеотстойником и маслосборным колодцем.
7.1.74. Площадка должна иметь продольный уклон к середине, а по бокам — стенку высотой 0,35 м для предотвращения утечки загрязненной воды.
7.1.75. Резервуар для чистой воды может быть изготовлен из бутового камня или бетона (стены толщиной 0,5 м, а днище — 0,15 м), по периметру резервуара выполняется замок из жирной мятой глины толщиной 0,3 м, внутренние поверхности следует штукатурить и железнить.
7.1.76. Воду из резервуара следует перекачивать насосной установкой под давлением не более 20 кгс/см2.
7.1.77. При использовании хлорированных растворов должны соблюдаться следующие правила безопасности:
при загрузке хлорной извести в котел рабочие должны иметь противогаз, резиновые перчатки и прорезиненный фартук;
хлорную воду выбирать из котла с помощью черпака на длинной ручке и хранить в плотно закрытой таре;
для работы с хлорированными растворами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетель-
ствование и инструктаж по мерам безопасности при обращении с хлорными растворами;
хранение взрывчатых и огнеопасных веществ, смазочных масел, металлических изделий и пищевых продуктов в одном помещении с хлорной известью запрещается;
помещения, где производятся операции с хлорной известью, должны проветриваться с помощью вытяжной и приточной вентиляции.
7.1.78. Перед курением, потреблением воды и пищи мойщик должен вымыть руки водой с мылом и обмыть губы.
7.1.79. При повреждении кожного покрова, при недомогании или появлении признаков отравления мойщик должен прекратить работу, заявить об этом администрации и обратиться в медпункт.
7.2. ТРЕБОВАНИЯ К СЛИВНЫМ СТАНЦИЯМ
7.2.1. Все помещения сливных станций должны иметь необходимую вентиляцию.
7.2.2. Бытовые и административные помещения сливных станций должны иметь обособленный от производственных помещений вход.
7.2.3. Полы станций должны быть водонепроницаемыми и иметь уклоны, обеспечивающие стекание жидкости в приямок. Полы регулярно промывают водой и постоянно содержат в чистоте.
7.2.4. При очистке песколовок разрешается опускаться на их дно только в резиновых сапогах.
7.2.5. Резервуар с решеткой для отделения крупных примесей следует держать всегда закрытым: открывать его разрешается только во время производства работ по его обслуживанию (осмотр решетки, ее чистка, ремонт).
7.2.6. Перед выемкой примесей, задержанных решеткой, последние следует промывать водой. Хранение примесей разрешается только в закрытых переносных металлических мусоросборниках с вывозкой их не реже одного раза в сутки. После выгрузки примесей мусоросборники необходимо тщательно промывать.