Подъемно-транспортные машины и механизмы, не подлежащие регистрации согласно указанным Правилам, должны эксплуатироваться по разрешению лица,осуществляющего надзор за грузоподъемными маши нами.
7.7. Погрузка и крепление грузов в вагонах, обращающихся на предприятиях без выхода в сеть общегопользования, должны соответствовать техническим условиям, паспорту или схеме, утвержденным руково дителем предприятия.
7 8. Меры безопасности при погрузке и выгрузке думпкаров, агло-, окатыше- и коксовозов, а также дру гих специализированных вагонов, используемых на предприятиях, устанавливаются руководителем пред приятия
7 9 Грузы в вагонах должны быть , установлены (уложены) и закреплены так, чтобы во время транс портирования не происходило их смещение или падение
7 10. Грузы (кроме балласта, выгружаемого дляпутевых работ) при высоте штабеля до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего кгрузу рельса железнодорожного или кранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большей высоте — не менее 2,5 м.
7.11. Способы укладки грузов должны обеспечи вать:
устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находя щихся в них;
механизированную разборку штабеля и подъема груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования;
безопасность работающих на штабеле или около него;
возможность применения и нормального функцио нирования средств защиты работающих и пожарной техники;
циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов;
соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.
7.12. Складирование огнеупоров допускается только на заранее подготовленные площадки. При складирова нии огнеупоров вручную высота штабеля должна быть не более 1,8 м. Для хранения фасонного припаса долж ны устраиваться стеллажи.
7.13. При погрузке и разгрузке тарно-штучных гру зов следует применять их пакетирование с использо ванием поддонов, контейнеров и других пакетообра- зующих средств. В пакетах грузы должны быть скреп лены.
Навалочные и сыпучие грузы (ферросплавы, обож женный доломит, известь и др ) следует перевозить в контейнерах или саморазгружающихся вагонах
7.14. Работающие не должны находиться на контейнере и внутри него во время его подъема, опускания иперемещения, а также на рядом расположенных кон тейнерах.
7.15. При погрузке и выгрузке контейнеров необло-димо устанавливать их по схеме, разработанной на предприятии. Расстановка контейнеров на площадке должна производиться с соблюдением габарита приближения строений и безопасных проходов шириной не ме нее 0,8—1,2 м.
7.16. Строповку грузов следует производить в соот ветствии с Правилами устройства и безопасной эксп луатации грузоподъемных кранов, утвержденными Гос- гортехнадзором СССР.
Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и др.) необходимо произво дитьзаспециальные устройства, строповочные узлы или обозначенные места в зависимости от положения центра тяжести и массы груза.
7.17. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и пра вильность их строповки.
7.18. При погрузке (выгрузке) металлов и других грузов электромагнитными или грейферными захватамизона подъема и перемещения грузов должна быть ог-раждена.
7.19. Штабели сыпучих грузов должны иметь отко сы крутизной, соответствующей углу естественного откоса для грузов данного вида, или должны быть ограж дены прочными подпорными стенками,
7.20. Открывание и закрывание люков и бортов вагонов следует производить при помощи специальных приспособлений, позволяющих работающим находить ся на безопасном расстоянии.
Закрывание люков и бортов при отсутствии уст ройств и приспособлений должно производиться в ме стах, обеспечивающих безопасное выполнение этой работы.
Открывание и закрывание люков (разгрузочных устройств) специальных вагонов (агло-, окатыше- и коксовозов) с механизированной разгрузкой должно производиться в соответствии с местной инструкцией.
7.21. Запрещается открывать и закрывать люки,борта и двери вагонов во время их движения, кромеслучаев, когда применяются специальные средства ме ханизации, предусматривающие выполнение этих опе раций на ходу.
7.22. Не допускается нахождение людей и передви жение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного со става, а также при перемещении грузов подъемно- транспортным оборудованием.
7.23. При наличии опасности падения предметов сверху работающие на местах выполнения погрузочно- разгрузочных работ должны носить защитные каски установленных образцов.
7.24. Погрузка и выгрузка едких пылящих грузов (обожженного доломита, извести, цемента и т. п.) должны выполняться - механизированным способом при помощи механических, пневматических погрузчиков или других специальных машин.
7.25. При необходимости выполнения погрузочно- разгрузочных работ в условиях запыленности и зага зованности воздушной среды рабочие должны быть обеспечены соответствующими средствами индивиду альной защиты.
7.26. При погрузке вагонов металлическим ломом запрещается исправление положения неправильно ле жащих кусков металла без специальных приспособле ний.
7.27. Весь поступающий металлический лом должен обязательно подвергаться контрольной проверке на взрывобезопасность. Непроверенный лом при выгруз ке вагонов смешивать с ломом, прошедшим конт рольную проверку, запрещается.
Глава8
ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ
8.1. Руководящие работники железнодорожного хо зяйства и отдельных его подразделений (начальник цеха, его заместители, главный инженер, начальники служб станций, депо, мастерских и их заместители, начальники отделов и их заместители и др.) по кругу своих обязанностей должны осуществлять мероприя тия, обеспечивающие безопасные условия работы, исключающие возможность производственного травматизма, улучшающие условия труда, и в этих целяхобязаны обеспечить:
а) содержание подвижного состава, оборудования, устройств и сооружений железнодорожного хозяйства в соответствии с техническими требованиями, обеспе чивающими безопасность труда обслуживающего пер сонала;
б) модернизацию транспортного оборудования и устройств, внедрение новой техники и современных средств техники безопасности, улучшающих безопас ность труда работников железнодорожного транспорта;
в) разработку и осуществление технических и орга низационных мероприятий, обеспечивающих безопасные условия работы, постоянный контроль соблюдения тру дящимися требований, норм, правил и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии, атакже законодательства по охране труда;
г) составление местных инструкций по безопаснымусловиям труда для отдельных участков работы и отдельным профессиям трудящихся железнодорожного транспорта и согласование их в установленном по рядке;
д) инструктаж вновь поступающих, обучение и про верку знаний правил и инструкций по технике безопас ности, безопасным приемам работ; места прохода кработе и с работы и пути следования на участки работсоответствующими наглядными пособиями, плакатами и предупредительными надписями и знаками; использование в качестве предупредительных мер, а также для пропаганды знаний по технике безопасности свегоцве-товой сигнализации, громкоговорящей связи, радио, технических фильмов и др.;
е) участки работ в необходимом количестве типо вым исправным инструментом, оборудованием, меха низмами, приспособлениями, сигналами и сигнальными знаками; своевременную выдачу работающим по дей ствующим нормам спецодежды, спецобуви и защитных приспособлений и их правильное использование; регуляр ную стирку, сушку, чистку и ремонт спецодежды и спецобуви;
ж) проведение в установленные сроки очередного освидетельствования и испытания паровых котлов и аппаратов, работающих под давлением, транспортных и грузоподъемных машин, механизмов;
з) оборудование санитарно-бытовых помещений в соответствии с действующими нормами и правилами и содержание их в исправном состоянии с соблюдением мер противопожарной безопасности;
и) подготовку на зимний период года на участках,где работы производятся на открытом воздухе, помещений для обогрева рабочих и приема пищи;
к) выполнение обязательств, предусмотренных в коллективном договоре, и соглашений по охране труда;
л) расследование, учет и анализ несчастных случаевна производстве, а также крушений, аварий и брака вработе;
м) своевременное медицинское переосвидетельство-в ание работников железнодорожного транспорта.
8.2. Руководители работ на железнодорожном транспорте (дежурный по станции, депо, мастерской, стар ший мастер, мастер, бригадир, машинист-инструктор и др.) обязаны:
а) обеспечить выполнение настоящих Правил, отраслевых правил и инструкций, местных инструкций, отвечать за состояние техники безопасности и произ водственной санитарии на своем участке;
б) периодически инструктировать подчиненных ра ботников по технике безопасности, принимать меры для обеспечения безопасного выполнения работ; проводить инструктаж рабочих перед началом работы и при изменении условий и вида работы;
в) систематически проверять наличие должного количества и состояние инструмента, защитных средств, предохранительных устройств, сигнальных принадлеж ностей, сигналов, сигнальных знаков;
г) не допускать к работе подчиненных работников без предусмотренной спецодежды, спецобуви и защит ных средств.
8.3. Руководители железнодорожного хозяйствадолжны оказывать всемерную помощь в разработке ипринимать участие во внедрении научных исследований в части улучшения состояния техники безопасности, условий труда, повышения эффективности работы тру дящихся, внедрять передовые достижения эргономики (приспособление работы и рабочих мест к работающе му), проводить психо-физиологические исследования для снятия мускульного-и нервно-эмоционального нап ряжения путем изменения характера и условий выпол нения отдельных операций, применения аутогеннойтренировки и др. (для таких профессий, как машинистлокомотива, составитель, дежурный по станции, манев ровый диспетчер, монтер пути, рабочие по ремонту под вижного состава и др.).
8.4. Каждый работник предприятия должен принять меры к остановке поезда, маневрирующего состава путевых машин или других подвижных единиц во всехслучаях, угрожающих жизни людей или безопасности движения, а при обнаружении неисправности сооруже ния или устройства, угрожающего безопасности людей или движения, кроме того, немедленно принять меры к ограждению опасного места и устранению неисправности, а если это возможно — выполнить самому; в противном случае — позвать кого-либо в помощь,а также как можно быстрее лично или через другихлиц поставить в известность дежурный персонал бли жайшей станции, депо, мастерской или другого подраз деления железнодорожного транспорта.
8.5. Ответственность за выполнение настоящих Пра вил по технике безопасности на железнодорожном транспорте предприятий отрасли и других соответст вующих правил "и инструкций работниками предприятия возлагается на руководителей железнодорожных цехов и соответствующих подразделений железнодо рожного транспорта, руководителей производственныхцехов и участков, а также клиентуры, пользующихсяуслугами железнодорожного транспорта предприятия.
8.6. Каждый работник предприятия, связанный с работой железнодорожного транспорта или даже вре менным пребыванием или приходом в- зону действия железнодорожных объектов (подвижного состава, путевых машин, кранов, станков и др.) несет по кругусвоих обязанностей ответственность за личную безопасность; он должен соблюдать правила и инструкции потехнике безопасности и производственной санитарии, установленные для выполняемой им работы.
8.7. Нарушение настоящих Правил работниками же лезнодорожного транспорта, клиентурой, а также ра ботниками производственных цехов и участков пред приятия, участвующих в работе, связанной с движени ем поездов, маневровой работой, погрузкой и выгрузкой грузов или передвижением подвижного состава, втом числе и специального, влечет за собой в зависимости от степени и характера нарушения дисциплинар ную или уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Разрешение заполняется в двух экземплярах один хранится у лица, выдавшего разрешение, а другой у руководителя работ
Разрешение №
на право выполнения путевых работ вблизи электролиний СЦБ, электроустановок, воздушных и кабельных электросетей
1. Выдано на выполнение работ (наименование) ___________
2. Место работ _________________________________
3. Сроки работы: начало «___ »_______19_г.
окончание___»_____19_г.
4 Ответственный за выполнение работ (фамилия, имя, отчество,должность), __________________________________
5. Наличие у руководителя работ (фамилия, инициалы) _______согласованного чертежа с расположением кабелей, электроустановок за № _______
6. Мероприятия-по безопасности работающих:
а) ручным способом на участках __________________
б) механизмами на участках _______________________. с расчисткой и перемещением кабелей (наименование)
Расчистку и перемещение кабелей производить только в присутствии представителя службы СЦБ (электросетей), которого следует вызвать не позднее чем за 12 ч до начала работ. Выполнять следующие требования:
а) на месте выполнения работ должны быть рабочие чертежи, согласованные со службой СЦБ (электросетей), без которых данное разрешение недействительно;
б) работы по вскрытию земляного покрова за пределами зоны, указанной в согласованном плане, производить без получения нового письменного разрешения категорически запрещается,
в) при обнаружении кабеля, не нанесенного на плане места путевых работ, работа должна быть немедленно приостановлена и сообщено дежурному службы СЦБ (электросетей) по телефону ___ Открытый кабель без представителя службы СЦБ (электросетей) не трогать, не передвигать и не закрывать.
г) при работе ручным способом применение лома и кирки в -районе прокладки кабеля допускается лишь только для вскрытия верхнего слоя на глубину ___ м;
д) работы в мерзлом грунте разрешается производить с обогревом почвы по указанию службы СЦБ (электросетей);
е) при необходимости вскрытия кабелей они должны быть надежно защищены по указанию представителя службы СЦБ (электро-
сетейХ 7 Дополнительные условия при выполнении работ: —————————
С условиями работ ознакомился (фамилия, должность ответственного за выполнение работ) —————.—————————————
(роспись).
9. Разрешение выдал (дата, роспись) _ _ __ _ _ _
10. Разрешение выдано на основании согласованного чертежа за№_______ от « _> _______ 19_ г.
11. Инструктаж на месте выполнения работ провел (фамилия,должность, роспись) ___________________________
12. Инструктаж получили (фамилия, роспись): __________________
. 19 г. по
13. Разрешение продлено с. (фамилия, должность, роспись).. |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Наряд заполняется в двух экземплярах: одинхранится у лица, выдавшего наряд, а другой — у руководителя работ
Наряд-допуск №_ |
19г. |
' 1. Ответственный за выполнение работ (должность, фамилия, и о )
2. Место работы (цех, участок).
3. Характер и объем работы _
4. Начало работы "(дата, час) конец работы (дата, час)
5. Необходимые меры по безопасности при выполнении работ
6. Рабочее место и условия работы проверены. Замечания после осмотра рабочего места _____________________________
Подпись ответственного за выполнение работ
Подпись лица, давшего разрешение на выполнение работ (на-
чальник, заместитель, помощник начальника цеха)
Работу принял
Работу выполнил ___________ . . ___
Инструктаж по безопасному ведению работ согласно наряду
прошел (подписи)
4 5 6
|
Примечание. Наряд оформляется при выполнении работ вблизи газопроводов, мостовых и козловых кранов, складов горючесмазочных и взрывчатых материалов, горячего металла и шлака и других опасных мест и согласовывается с соответствующими руководителями.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Перечень
должностей работников железнодорожного транспорта и требования на их замещение
Должность
| Образование по спе циальности
| Необходимый стаж работы
| Продолжительность стажировки смеси
|
1
| 2
| 3
| 4
|
Начальник сме ны железнодо рожного цеха
| Вуз
| В должности поездного диспетчера не менее 1 го да
| 6-10
|
| Техникум
| В должности поездного диспетчера не менее3 лет
| 6—10
|
| Техническая шко ла при учебно-кур совом комбинате (УКК)
| В должности поездного диспетчера не менее5 лет
| 6—10
|
Поездной дис петчер желез подорожного цеха
| Вуз
| Не менее 1 года на инженерно-технических должностях, связанных с движением поездов
| 6—10
|
| Техникум
| Не менее 3 лет на инже нерно-технических долж ностях, связанных с дви жением поездов
| 6—10
|
Маневровый
| Вуз
|
| 8-12
|
диспетчер, де-
| Техникум
| -
| 6—10
|
журный постанции (пу тям, посту, гор ки)
| Техническая школа при УКК
| Не менее 1 года на работах, связанных с дви жением поездов
| 6—10
|
Дежурный по
| Вуз
| —
| 6—10
|
депо
| Техникум
| Не менее 3 лет в локомотивном хозяйстве и имеющий право управления локомотивом
| 6—10
|
Составитель
| Техникум
| —
| 6—10
|
поездов
| Техническая школа при УКК, бригадная или инди видуальная подготовка
| нeменее6месяцев помощником составителя
| 6—10
|
Помощник со ставителя
| Техническая шко ла при УКК
| —
| 5
|
Старший стре лочник
| т'о же
| Не менее6месяцев стре лочником
| —
|
Стрелочник
| >
|
| 5—10
|
Башмачник
| »
|
| 5—10
|
.
| 2
| 3
| 4
|
|
|
| 5-10
|
Оператор (при начальнике сме ны, дежурном по станции, горке)
| Техникум Техническая шко ла при УКК
|
| 20—30
|
Машинист-
| Вуз
| Не менее 2 лет машинис том не ниже 11 класса
| 5
|
инструктор
| Техникум
| То же
| 5
|
Машинист ло комотива
| Вуз
| Не менее3месяцев по мощником машиниста
| 5—10
|
| Техникум
| Не менее6месяцев помощником машиниста
| 5—10
|
| Техническая шко ла при УКК
| Не менее12месяцев по мощник машиниста
| 10—15
|
Помощник ма-
| Вуз
| . _
| 5—10
|
шиниста локо-
| Техникум
| _-
| 5—10
|
мотива (помощ ник машинис та—состави тель)
| Техническая шко ла при УКК
|
| 10—15
|
Водители мо товозов, дре зин, машинис ты кранов на железнодорожном ходу и др.
| Техническая шко ла при УКК
|
| 5—10
|
Сигналист
| Техническая шко ла при УКК, ин дивидуальная или бригадная подго товка
|
| 3-5
|
Электромеха-
| Вуз
|
| 5—10
|
ник СЦБ и свя-
| Техникум
| _
| 10-15
|
зи
| Техническая шко ла при УКК
| Не менее 3 лет электро монтеромVразряда
| 10—15
|
Электромонтеры СЦБ и свя-зи ,контактной сети
| Техническая шко ла при УКК, ин дивидуальная или бригадная подго товка
|
| 5—10
|
Монтер пути
| То же
| _
| 5— 10
|
Дежурный по переезду
| >
| ~
| 5—10
|