НПАОП 35.3-1.24-75 Правила по технике безопасности и производственной санитарии при доводке и устранении дефектов самолетов и вертолетов на летно-испытательных станциях (аэродромах)

332. На стоянке все переключатели управления створками и тра­пами на пульте в кабине должны быть в положении «Закрыто» и «Нейтрально».

333. По окончании отработки гидросистемы стойки шасси долж­ны быть выпущены и зафиксированы в нейтральном положений фиксатором, давление в системе должно быть стравлено.

334. По окончании отработки гидросистемы все органы управле­ния должны быть установлены в исходное положение и при необ­ходимости законтрены, давление в гидросистеме должно быть стравлено.

8. Отработка и устранение дефектов системы управления

335. При отработке системы управления необходимо:

— расставить у отрабатываемых элементов системы управления дежурных в соответствии с технологической схемой;

— проверить перекладку командных и исполнительных органов системы под руководством мастера участка или лица, специально назначенного начальником ЛИС;

— вывесить на видном месте изделия предупредительный пла­кат «Внимание, идет отработка управления» и в зоне перемеще­ния подвижных элементов конструкции установить световую сиг­нализацию «Опасная зона»,

— подать звуковые предупредительные сигналы при срабаты­вании системы;

— вывесить плакаты «Педалями не работать» при отработке рулей высоты и «Штурвалом не работать» при отработке рулей на­правления.

336. Во время отработки системы управления производить за­меры отклонений исполнительных органов управления с крыла, стабилизатора, держаться за закрылки, зализы, элероны, тормоз­ные щитки в момент подъема и выпуска их запрещается.

337. При выполнении проверочных работ на изделии тормозные щитки должны быть убраны. Когда на изделии работы не прово­дятся, на выпущенные тормозные щитки (при наличии давления в гидросистеме) должны быть установлены спецупоры от самопроиз­вольного закрывания их.

338. Во время регулирования продольного управления, ножного управления, управления общим шагом, поперечного управления вертолетом, фиксацию соответствующих органов регулирования в кабине необходимо производить специальными приспособлениями, указанными ТУ на операции.

339. При выполнении работ с одним из исполнительных орга­нов управления или взлетно-посадочных средств производить от­работку других элементов управления запрещается.

340. Рабочие, занятые отработкой системы управления, в случае необходимости должны быть обеспечены переговорными устрой­ствами.

341. Выпуск или уборку закрылков, тормозных щитков и других элементов системы управления необходимо производить только после получения от наблюдателя, находящегося у объекта отра­ботки, ответной команды: «Есть от закрылков», «Есть от щитков» и др.

342. При отработке системы управления при работающих дви­гателях должны выполняться требования техники безопасности при отработке двигателя (раздел «Отработка и устранение де­фектов двигателя»).

343. Перед перемещением органов управления вертолетом дол­жна быть подана общая команда «От управления» и только после получения ответной команды от всех исполнителей перемещать органы управления.

344. Выполнять работы в зоне прохождения тяг, качалок и аг­регатов управления во время проверки работоспособности системы управления запрещается.

345. Все исполнители при перемещении органов управления должны выполнять только визуальное наблюдение с расстояния, указанного в ТУ на отработку системы управления.

346. При осмотре рулевых поверхностей, устранении дефектов в системе управления изделием должна быть произведена фиксация управления и в кабине изделия на штурвале должен быть установ­лен предупредительный плакат «Управление не включать».

347. Во время осмотра монтажей системы управления издели­ем запрещается включать в работу систему управления и созда­вать давление в гидросистемах изделия.

348. При отработке системы управления изделием применять только инструмент, приспособления и наземное оборудование, пре­дусмотренные технологическим процессом.

349. Осмотр монтажей агрегатов системы управления (руля направления), расположенных на высоте, производить с помощью спецмашины или механизмов для работы на высоте.

350. По окончании проверки работоспособности или регулиров­ки системы управления изделием органы управления должны быть установлены в нейтральное положение и зафиксированы, автоматы защиты сети (АЭС) и питания системы управления изделием вы­ключены, давление в гидросистемах стравлено до нуля.

351. Запрещается производить:

— подсоединение источников гидропитания к панелям бортового питания гидросистем при включенных АЗС, тумблерах управления изделием и при наличии давления в гидросистемах;

— демонтаж aг peraтов системы управления изделием при на­личии давления в гидросчстемах и в линии наддува баков гидро­систем.

9. Отработка и устранение дефектов системы жизнеобеспечения

352. Все работы при отработке кислородной системы должны производиться под руководством мастера участка или лица, специ­ально назначенного начальником ЛИС.

353 Отработка и заправка кислородной системы должна про­изводиться на строго отведенном месте аэродрома, очищенном от масла и топлива.

354. Продувка и зарядка кислородной системы медицинским кислородом должна производиться на полностью смонтированной системе с помощью автомобильных кислороднозарядных станций, (АКЗС) или транспортных емкостей с жидким кислородом (ТРЖК). Как исключение, при невозможности применения АКЗС зарядка бортовых систем может осуществляться медицинским кис­лородом от транспортных баллонов.

355 Устройство и эксплуатация кислородного оборудования (АКЗС, ТРЖК и транспортные кислородные баллоны), применяе­мого при отработке, устранении дефектов и заправке кислородной системы, должны соответствовать требованиям «Правил устройст­ва и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлени­ем», «Правил по технике безопасности и промышленной санитарии при производстве и потреблении жидкого кислорода», утвержден­ных ЦК профсоюза 15 декабря 1960 г.

356. Отработка и устранение дефектов кислородной системы должны производиться хромированным, исправным и чистым инст­рументом, не имеющим следов масла и жиров.

357. Перед отработкой кислородной системы руководитель ра­боты должен проверить по паспорту соответствие газообразного кислорода ГОСТу 5583—68 * или жидкого медицинского кислоро­да ГОСТу 6331—68.*

358. При продувке кислородом кислородной системы и стравливании кислорода из системы выпуск его разрешается только в ат­мосферу. При этом технологический шланг стравливания должен быть вынесен за пределы изделия и направлен в безопасную зону,

359. Кислородный шланг зарядки должен быть чистым. Заряд­ные штуцера на соединительном шланге и заправочной станции или штуцера на транспортном кислородном баллоне перед соеди­нением шланга с системой зарядки должны быть обезжирены и просушены в струе кислорода.

360. Запрещается применять нерасконсервированные и необез­жиренные кислородные шланги. Обезжиренные шланги должны иметь отличительную маркировку в виде двух голубых поперечных полос шириной 5 см на расстоянии 5 см одна от другой.

361. Зарядные шланги кислородной станции перед каждым при­соединением к изделию должны быть продуты струей кислорода.

362. При зарядке кислородной системы запрещается на изде­лии и на расстоянии от него не менее 25 м включать электроагре­гаты, разводить огонь, заправлять топливом и маслом. Изделие должно быть обесточено и заземлено.

363. Перед испытанием кислородной системы должна быть про­верена надежность крепления всех узлов и деталей системы в из­делии. Запрещается проводить испытания с незакрепленными кис­лородными баллонами.

364. При проведении работ на кислородной системе пребывание на изделии лиц, не связанных с отработкой кислородного оборудо­вания, запрещается.

365. Зарядка кислородом системы подпитки двигателя должна проводиться после расконсервации двигателя. Запрещается пода­вать кислород в расконсервированный двигатель и в двигатель после расконсервации без предварительного опробования (запуска).

366. Кислородное оборудование для заправки и отработки кис­лородной системы должно быть укомплектовано исправными и проверенными контрольно-измерительными приборами и предохра­нительными устройствами.

367. Одежда, обтирочный материал и руки обслуживающего персонала, производившего работы на кислородной системе, долж­ны быть чистыми, без следов масла и жировых веществ. Не до­пускается насыщения кислородом одежды обслуживающего персо­нала и попадания жидкого кислорода на тело человека.

368. Отогрев замерзшей арматуры, соприкасающейся с жидким кислородом и его парами, должен производиться обдувом ее воз­духом при температуре не выше 70° С.

369. При обнаружении утечки кислорода из системы заправка кислородом должна быть прекращена, а кабина, где обнаружена утечка кислорода, провентилирована. Запрещается выпускать кис­лород из системы в кабину и в отсеки электро-, радиооборудования.

370. В период зарядки кислородной системы на изделии от транспортируемых баллонов или АКЗС, ТРЖК на объекте должны находиться противопожарные средства в соответствии с «Правила­ми пожарной безопасности для предприятий Министерства».

371. Резьбовые соединения кислородной системы должны сма­зываться пастой ИЛО-22 или другой смазкой, предусмотренной ТУ. Никаких других, особенно жировых смазок, применять не раз­решается.

372. В зоне выполнения проверочных работ на кислородной сис­теме производить параллельно другие работы не разрешается.

373. При устранении дефектов в ангаре или боксе контроль гер­метичности кислородной системы необходимо производить только после продувки трубопроводов чистым азотом, имеющим паспорт на его применение для заполнения кислородной системы.

374 Устранять дефекты, производить подтяжку соединений, разъединять трубопроводы, снимать агрегаты кислородной систе­мы разрешается только после полного сброса давления в системе.

375 При выполнении демонтажных работ на кислородной сис­теме

— трубопроводы, штуцера и другие агрегаты должны быть за­щищены заглушками или обвязаны миткалью с целлофаном,

— продувать трубопроводы и арматуру только сухим азотом, запрещается продувать трубопровод и арматуру сжатым воздухом из баллонов и сети.

376. При отработке и устранении дефектов кислородного обору­дования не допускается:

— нарушение герметичности кислородных систем;

— применение для продувки и промывки элементов кислород­ного оборудования газов и жидкостей, не предусмотренных инст­рукцией по эксплуатации кислородной системы;

— пайка кислородных трубопроводов не предусмотренными для этих целей припоями;

 

— отсоединение зарядного шланга АКЗС до предварительного стравливания из него давления через специальный вентиль сброса давления;

— скручивание кислородных трубопроводов;

— нахождение обслуживающего персонала под дренажными отверстиями;

— подача кислорода под давлением, большим чем указано в инструкции по эксплуатации кислородной системы.

377. Работы по регулировке механизмов в системах управления фонарем кабины, в системах сброса крышек люков и катапультиро­вания сиденья, а также заряжение пиромеханизмов в данных сис­темах должны выполнять работники, прошедшие специальный курс обучения и имеющие удостоверения на право производства работ, под руководством мастера участка или ответственного лица, наз­наченного приказом по ЛИС.

378. Перед аварийным сбросом фонаря самолетов приспособле­ние для создания оттягивающего усилия на фонаре должно быть проверено на соответствие ТУ.

379. Грузовой крюк крана и шток цилиндра приспособления для создания оттягивающего усилия на фонаре должны быть снабжены предохранительными замками, предотвращающими самопроиз­вольное выпадание съемного грузозахватного приспособления.

380. Приспособление для создания оттягивающего усилия на фонаре должно быть установлено строго вертикально над фона­рем.

381. Давление в шланг герметизации фонаря, дверей и люков подавать только при закрытых на замки фонаре, дверях и люках.

382. Во время выполнения работ внутри кабины при открытом фонаре в цилиндр подъема фонаря должен быть установлен стопор, препятствующий закрытию фонаря.

383. Стравливание воздуха из цилиндра подъема при опуска­нии фонаря должно выполняться в течение времени, указанного ТУ на данную операцию. Запрещается принудительное задержи­вание фонаря в промежуточном положении при его опускании и подъеме.

384. Устранение дефектов в системе управления фонарем и сня­тие фонаря с изделия должны производиться только при отсутст­вии давления в воздушной системе.

385. Запрещается проводить работы в зоне действия цилиндра подъема фонаря при снятом фонаре и при наличии давления в воз­душной системе.

386. Переноска фонаря с одного рабочего участка на другой должна выполняться группой рабочих в составе не менее 2 чело­век.

387. Участки средств спасения должны иметь отдельные поме­щения для отработки и зарядки их, а также изолированную ком­нату или кабину со спецприспособлениями для разрядки отказав­ших агрегатов.

388. Помещения, предназначенные для зарядки и разрядки, должны иметь огнестойкие стены толщиной не менее 25 см и удов­летворять следующим требованиям.

— окна в зарядной комнате должны располагаться на высоте не ниже 1,7 м от пола;

—— пол зарядной комнаты должен быть покрыт амортизирующи­ми материалами (линолеумом, резиновыми матами и др.);

— осветительная аппаратура должна быть во взрывобезопасном исполнении;

— помещения должны быть оборудованы противопожарными средствами.

389. Отрабатываться и заряжаться должны только средства спасения, имеющие паспорт (формуляр) на изделие. Отработка фо­наря и механизмов сидения должна производиться только при от­сутствии боевого пиропатрона в пиромеханизмах.

390. При отработке защитных устройств летчика (системы за­щиты рук, механизма подтяга плечевых тросов и др.) и пружинных усилителей в зоне действия их не должны находиться люди. Взве­дение пружинных усилителей должно производиться исправными приспособлениями, отвечающими техническим условиям на опе­рации.

391. После взведения пружинных усилителей всех систем на средствах спасения должны быть установлены наземные предохра­нители на всех стадиях наземной отработки изделия и средств спасения.

392. Зарядка и разрядка средств спасения должна производить­ся только после установки в соответствующий затвор наземного предохранителя. Запрещается заряжать средства спасения пиро­патронами, извлекать пиропатроны, а также производить другие работы со снаряженными средствами спасения без установленных предохранителей.

393. Установка и снятие со средств спасения пиропатронов должны производиться таким образом, чтобы корпус рабочего, вы­полняющего данные работы, не находился в направлении выстрела.

394. Вскрытие укупорки пороховых патронов допускается толь­ко в помещении для подготовки зарядов. Количество взрывчатых веществ в зарядной мастерской не должно превышать сменного за­дания Пиропатроны должны храниться в таре, закрытой герметич­ной крышкой. Запрещается устанавливать на средства спасения пиропатроны с истечением срока годности.

395. Переноску пиропатронов производить только в специаль­ных ящиках для каждого вида пиропатронов. Запрещается во вре­мя выполнения работ с взрывчатыми веществами подвергать их ударам и толчкам.

396 Во время выполнения работ по зарядке и разрядке стре­ляющих механизмов средств спасения в зоне выполнения работ запрещается находиться лицам, не занятым выполнением данных операций.

397. Транспортировка сиденья с заряженными стреляющими механизмами должна производиться на специальной тележке, обо­рудованной средствами крепления сиденья, с установленными на­земными стопорами в пиромеханизмах. Скорость перевозки заря­женного сиденья должна быть не более 5 км/ч

398. На все заряженные сиденья при эксплуатации в наземных условиях должны быть установлены предохранительные чехлы с предупредительной надписью «Осторожно, заряжен!»

399 Перед установкой сиденья на изделие и при работе с си­деньем на изделии после полета должны быть установлены экс­плуатационные стопоры на средства спасения.

400. Снимать наземные стопоры с сиденья, а также аншлаги разрешается только катапультисту данного изделия

401. Эксплуатационные стопоры должны сниматься только пос­ле посадки летчика в кабину перед вылетом самолета и устанав­ливаться немедленно после приземления самолета до выхода лет­чика из кабины.

402 Разряжение и заряжение пиромеханизмов средств спасения должно производиться в соответствии с инструкцией по эксплуа­тации средств спасения, при этом запрещается находиться людям в кабине.

403. При снятии сиденья с изделия эксплуатационные стопоры должны быть заменены наземными

404. Протаскивание сиденья должно осуществляться только при разряженных пиромеханизмах с помощью грузоподъемных средств, отвечающих требованиям «Правил устройства и безопасной экс­плуатации грузоподъемных кранов».

405. При отработке средств спасения летательных аппаратов рабочие должны быть расставлены в соответствии с технологиче­ской схемой, при этом все команды должны подаваться только руководителем работ. Рабочие не должны допускать людей в зону сброса при отделении дверей и крышек люков от изделия.

406 При проверках работоспособности фонаря пиромеханизм сиденья должен быть разряжен и на пиромеханизм установлен пре­дупредительный плакат «Механизм разряжен»

407. Набивка капсюлированных шайб капсюлями должна осу­ществляться в спецприспособлении, исключающем перекос капсю­лей. Запрещается использовать при проверках на «накол» пиромеханизмы, заряженные боевыми патронами.

408. Отработка пиропистолета фонаря и механизмов сиденья должна производиться только при отсутствии боевого пиропатро­на в пиромеханизмах.

409 При заряженных пиромеханизмах какие-либо работы в кабине производить запрещается. Разряжение пиромеханизмов в изделии производить после окончания испытания. Запрещается хранить изделия с заряженными пиромеханизмами.

410. В исключительных случаях, когда изделие готово к испы­танию и оставлено на стоянке, допускается оставлять пиропатроны в пиромеханизмах. При этом лицо, производящее зарядку, должно запломбировать кабину и выставить на ней красный флажок. До­ступ, к изделию и открытие кабины разрешается только лицу, ко­торое производило зарядку.

411. Снаряженные средства спасения должны устанавливаться на изделие только после устранения всех дефектов в кабине.

412. Рабочее место для отработки средств спасения должно быть очищено от масел, горючих материалов и агрессивных хими­катов.

10.Испытания изделия на герметичность и устранение дефектов

413. Перед испытанием изделия на герметичность люки, двери, фонарь и др. должны быть защищены специальными чехлами, пре­дусмотренными технологией и обеспечивающими безопасность вы­полнения работ. Размеры зоны для испытания изделия должны определяться параметрами изделия (объемом и давлением). Зона должна быть ограждена и на видном месте вывешен предупреди­тельный плакат «Изделие под давлением, не входить».

414. Во время испытания изделия рабочие, проводящие испы­тания, должны находиться в специально оборудованном укрытии или за пределами опасной зоны. Наружный осмотр изделия после испытания на герметичность должен проводиться под давлением не более 0,2 кгс/см2.

415. Испытание изделия на герметичность необходимо произ­водить с помощью специального испытательного стенда, оборудо­ванного соответствующей контрольной аппаратурой. Перечень кон­трольных приборов должен определяться техническим условием на испытание.

416. Во время испытания изделия на герметичность должно быть обеспечено герметичное соединение подводящих шлангов и трубопроводов к манометрам, показывающим давление в изделии.

417. При выполнении работ внутри изделия под повышенным давлением, а также при повышении и снижении давления внутри изделия должны выполняться требования «Правил безопасности при производстве работ под сжатым воздухом», утвержденных сек­ретариатом ВЦСПС 1956 г.

418. Испытатели при выполнении работ внутри кабины легкого самолета должны быть обеспечены предохранительными устрой­ствами для защиты головы и глаз.

419. Время работы каждого работающего под повышенным дав­лением, время входа и выхода должно учитываться и регистри­роваться в специальном журнале (приложение № 2). Журнал дол­жен находиться у мастера по испытанию изделия на герметичность.

420. Внутри изделия на период устранения дефектов по герме­тизации должны быть:

— аптечки с набором медикаментов и перевязочных средств для оказания первой помощи;

— прибор для контроля давления внутри изделия;

— переговорное устройство для прямой и обратной связи с пультом управления;

— таблица сигналов для световой сигнализации;

— первичные средства тушения пожара.

421. Переносные лампы, применяемые для освещения при уст­ранении дефектов при герметизации, должны быть взрывобезопасны. Напряжение электрического тока для питания переносных ламп не должно превышать 12 В.

422. Герметики должны поставляться на участки отработки го­товыми к употреблению в чистой дюралевой или другой посуде с плотно закрывающимися крышками. В изделие герметики должны заноситься в таре с закрывающимися крышками в количестве, не­обходимом для выполнения задания.

11. Отработка вооружения

423. Подготовка агрегатов вооружения к отработке и отработка системы вооружения должны производиться в соответствии с тре­бованиями «Правил по технике безопасности при испытании стрел­кового и артиллерийского вооружения», утвержденных ЦК профсоюза 27 октября 1960 г. (приложение 3).

Завантажити