96. Регулярно, в нерабочее время, необходимо производить профилактический ремонт, смазку и чистку оборудования, механизмов и печей.
97. На все время ремонта, смазки и чистки оборудования и печей необходимо отключить их электрооборудование от электросети с помощью специальных приспособлений, например, индивидуальных электрозамков. Во время ремонта температура печи не должна быть выше +35° С.
1Руководствоваться гигиеническими нормами № 1004—73 Минздрава СССР.
98. Зона перемещения больших тяжестей во время ремонтных работ должна быть ограждена.
V . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
99. Эксплуатация электрооборудования литейного цеха (участка) должна соответствовать требованиям действующих «Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий», утвержденных Главным энергетическим управлением при Госплане СССР от 10/П 1961 г.1.
Эксплуатация электрических подстанций при литейных цехах должна соответствовать требованиям действующих «Правил техники безопасности при эксплуатации устройств станций и подстанций», утвержденных МЭС в 1956 г.2, а устройство электроустановок литейных цехов — требованиям «Правил устройства электроустановок», утвержденных МЭС в 1957 г.
100. Электросварочные работы в металлических полостях должны производиться только при надежной изоляции сварщика от металла и при наличии вентиляционного устройства согласно действующим «Правилам по технике безопасности и промсанитарии при электросварочных работах», утвержденным ЦК профсоюза в 1959 г.
101. Необходимо пользоваться только исправным переносным электроинструментом в соответствии с п. 99.
102. Присоединение электрического инструмента к сети должно производиться через специальные штепсельные розетки с заземляющим контактом, оборудованные устройствами для понижения напряжения до 36 В.
103. Запрещается работать с электроинструментом, применяя на высоте более 2,5 м приставную лестницу, держать электроинструмент за провод, вставлять или вынимать инструмент при вращении шпинделя, работать в рукавицах.
104. При перерыве в работе и по окончании ее электроинструмент должен быть отключен от электросети.
105. На весь электроинструмент должны быть паспорта. Необходимо установить централизованный профилактический осмотр электроинструмента, ремонт и выдачу его через инструментально-раздаточные кладовые.
1Заменены ПТЭ и ПТБ Госэнергонадзора СССР 12.04.1969 г.
2Заменены «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок электрических станций и подстанций» Госэнергонадзора СССР 31 08 1971 г.
VI . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ НА ПЕЧНЫХ АГРЕГАТАХ
(ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ)
Нефтяные печи
106. При запуске нефтяной печи следует сначала ввести в топочное пространство печи факел, укрепленный на длинном стержне, после чего открыть кран сжатого воздуха, а затем — мазута. Во время запуска печи запрещается стоять против загрузочных окон. Остановку печи осуществлять в обратной последовательности. Если печь остановлена и ее температура не ниже 450—500° С, то пуск печи вновь производить без применения факела, но в прежней последовательности.
При прекращении подачи мазута или воздуха или при остановке печи необходимо сначала закрыть кран для мазута, а затем для воздуха.
107. На топливопроводе каждой печи должны быть установлены два вентиля: один — около форсунки, другой — за капитальной стеной или в доступном месте на расстоянии не менее 15 м от печи.
108. Вентили для подачи топлива и воздуха к форсункам, а также механизмы управления ими должны устраиваться в стороне от форсуночного окна во избежание ожога рабочих пламенем.
109. Расходные топливные баки следует устанавливать на металлических площадках на расстоянии около 15 м от печей. Они должны быть плотно закрыты крышками и иметь указатель уровня топлива, спускной кран с трубой, выведенный в подземный аварийный резервуар, трубу для сообщения с наружной атмосферой и переливную трубку, выведенную также в подземный аварийный резервуар. На спускной трубке около вентиля должна быть надпись «Открыть при пожаре». Необходимо, чтобы спускная и переливная трубки имели гидравлический затвор. Емкость аварийного резервуара должна соответствовать общей емкости расходных баков, установленных в помещении.
Подача жидкого топлива должна быть механизирована. Заливка баков вручную запрещается.
110. Подземные топливные расходные баки, из которых топливо подается под пневматическим давлением, необходимо изготовлять и эксплуатировать в соответствии с действующими «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утв. Госгортехнадзором СССР в 1956г.1
Главный топливопровод у места ввода его в цех должен иметь вентиль, около которого следует сделать надпись «Закрыть при пожаре».
1Заменены аналогичными по названию правилами Госгортехнадзора СССР 19 05.1970 г. с дополнениями и изменениями 1973 г.
111. Мазут в баках следует подогревать паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля температуры внутрь баков должны быть установлены термопары с указательными приборами.
Газовые печи
112. Устройство и эксплуатация газовой сети должны удовлетворять требованиям действующих «Правил безопасности в газовом хозяйстве населенных пунктов и при использовании газа промышленными, коммунальными и бытовыми потребителями», утв. Госгортехнадзором РСФСР в 1961 г1
113. На топливопроводе каждой печи должно быть установлено два крана: один — около горелки, другой — за капитальной стеной или в доступном месте на расстоянии не менее 15 м от печи.
114. Продувные свечи должны быть на 2 м выше, чем самые высокие здания, расположенные от свечей не ближе чем на 50 м.
115. При наличии утечки газа следует немедленно прекратить эксплуатацию газопровода и срочно принять меры к ликвидации утечки.
В газопроводах .запрещается поддерживать рабочее давление выше установленного, отмеченного на шкале манометров,
116. У каждой газовой печи на случай падения давления газа ниже допустимого или прекращения подачи воздуха должен быть установлен клапан, автоматически перекрывающий подачу газа.
117. Электрооборудование и осветительные приборы участков, где расположены газовые печи, должны быть выполнены так, чтобы предотвращалась возможность взрыва.
118. При зажигании газовых горелок следует сначала ввести в топочное пространство печи горящий факел, укрепленный на длинном стержне, после чего открыть кран сжатого воздуха, а затем— газа. При прекращении работы горелок сначала надо закрыть кран газа, а потом — воздуха.
Если при зажигании горелок газ погаснет, то необходимо Прекратить его подачу и проветрить топку, после чего снова пустить газ и зажечь его.
119. Перед началом работы печи тщательно продуть газопровод газом, а печь и воздухопровод — воздухом, выпуская газовоздушную смесь наружу через продувные свечи.
120. Запрещается продувать газопровод через горелки в топочное пространство печи. При падении давления в газопроводе ниже 40 мм вод. ст. пользование газом запрещается.
121. Топки газовых печей нельзя устраивать ниже уровня пола цеха. Конструкция камер горения и дымовых боровов должна исключать возможность скопления в них газов.
1Заменены «Правилами безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора СССР 28 10 1971 г.
Электропечи
122. На щитах и пультах управления электропечей должны быть установлены сигнальные лампы, указывающие, что ток включен или выключен.
123. Полы перед щитами, пультами управления, а также перед пусковыми устройствами должны быть покрыты резиновыми ковриками.
124. Все электропечи с открытыми нагревательными элементами сопротивления должны быть оборудованы системой блокировки, обеспечивающей выключение электротока при открывании загрузочных дверей.
125. Провисание нагревательных элементов не допускается.
126. В установках с водяным охлаждением и выходом воды под опасным напряжением должны быть предусмотрены устройства для понижения потенциала во избежание травмирования обслуживающего персонала.
Температура воды на выходе из охлаждающей системы должна быть не выше 60° С.
127. В случае непредвиденного прекращения подачи тока электропечи должны быть немедленно отключены от электросети.
VII . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ЗЕМЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ
128. Землеприготовительное отделение в цехе (участке) должно быть расположено возможно ближе к формовочному и стержневому отделениям, но изолировано от них.
129. В литейном цехе все процессы приготовления формовочных стержневых и оболочковых смесей и транспортировка исходных материалов и смесей должны быть механизированы.
На литейном участке Землеприготовительное оборудование необходимо оснастить средствами малой механизации.
130. При проектировании новых цехов и реконструкции действующих должны быть использованы такие транспортные устройства, которые исключают появление в воздухе пыли, газов и т. п. (закрытые транспортные ленты, пневмотранспорт и др.).
131. Очистка барабанов, лент транспортеров и элеваторов от налипшей земли вручную во время их работы запрещается . Очистка должна производиться автоматически.
132. Все материалы (смеси, жидкости) необходимо загружать в смесители с помощью дозаторов.
Загрузка смесителей вручную запрещается.
Каждый выпускной люк смесителей и затвор у дозаторов должен быть оборудован механизмом, обеспечивающим безопасное открывание и закрывание их.
133. В отдельных случаях разрешается установка бегунов или других смесителей в формовочном или стержневом отделении при оборудовании их пылеотсасывающими устройствами.
134. Верхнюю часть бункера для формовочных материалов необходимо оборудовать предохранительными ограждениями, исключающими возможность падения рабочих в бункер.
Конструкция вновь устанавливаемых бункеров должна исключать возможность зависания формовочных смесей.
135. Кожухи элеваторов, транспортирующих песок и другие сыпучие материалы, должны быть герметичными.
136. Ройер должен быть снабжен решеткой, предохраняющей рабочих от ударов металлическими предметами, оставшимися в формовочной земле и вылетающими во время ее разрыхления.
137. Управление всей системой механизированного землеприготовительного отделения должно быть централизовано. Пуск или остановку машин и механизмов необходимо производить в определенной последовательности.
Все агрегаты землеприготовительного отделения должны быть связаны сигнализацией и иметь общий пульт управления.
138. Пробу смеси во время работы смесителей следует брать с помощью механического приспособления.
При отборе проб вручную с помощью конуса или ложки смесители необходимо останавливать.
139. На литейных участках каждый из агрегатов землеприготовительного оборудования должен иметь самостоятельное пусковое устройство.
140. Все оборудование землеприготовительного отделения для остановки должно быть снабжено индивидуальными аварийными кнопками ярко-красного цвета с надписью «стоп», которые необходимо устанавливать в местах, удобных для пользования кнопками.
141. Бункеры для хранения сыпучих материалов должны быть снабжены механическими устройствами (ворошителями и вибраторами), с помощью которых можно устранить зависание сыпучих материалов.
Все работы, связанные с необходимостью спуска людей в бункеры с сыпучими материалами, должны производиться только после распоряжения старшего в смене руководителя работ и в его присутствии с обязательным применением предохранительного пояса с надежно закрепленным тросом.
142. Применение новых видов крепителей, растворителей, красок и других химических веществ допускается только после согласования с органами промсанитарного надзора.
VIII . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИЗГОТОВЛЕНИИ СТЕРЖНЕЙ
143. Стержневое отделение в цехе (участке) необходимо располагать по соседству с формовочным, но изолировано от последнего. Место для расположения в цехе данного отделения необходимо выбирать так, чтобы была возможность обеспечить хороший воздухообмен.
144. Изготовление стержней вручную следует производить на участке, отделенном от машинного. Рабочие места должны быть обеспечены соответствующими верстаками, комплектами ручного инструмента и индивидуальными средствами защиты.
145. На столах формовочных встряхивающих машин стержневые ящики должны быть надежно закреплены.
146. Пневматические зажимы на стержневых машинах должны быть сблокированы с пусковыми устройствами этих машин.
147. Пусковые рукоятки стержневых машин должны иметь ограждения или фиксаторы, исключающие возможность случайного включения машин.
148. Большие стержневые ящики, в которых изготавливаются стержни весом более 15 кг, следует кантовать только с применением подъемно-транспортных средств.
149. Резка и выпрямление каркасной проволоки должны механизированы.
150. Не разрешается использовать большие стержневые плиты не имеющие пазов или упоров для чалочных цепей, а также плит с отбитыми углами и с трещинами.
151. Этажерки для сушки стержней и литниковых чаш должны иметь прочные крюки с четырех сторон по углам для зацепления этажерок чалочными приспособлениями, а также легкие, но прочные полки с упорами для предотвращения падения плит и стержней. Этажерки необходимо испытывать на грузоподъемность.
152. Вкатывание тележек со стержнями в камеры сушильных печей и выкатывание их должно быть механизировано.
IX . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ ФОРМ
153. У опок на концах цапф должны быть кольцевые буртики, исключающие возможность выскальзывания (срыва) опоки из чалочных приспособлений при ее переворачивании и перемещении
Опоки, транспортируемые по рольгангам, должны иметь приливы, исключающие защемление рук рабочего между опоками
154. Соединение половин опок следует осуществлять с помощью надежно действующих запорных приспособлений.
155. Во вновь строящихся литейных цехах формовочные отделения должны быть оборудованы специальными решетками, через которые удаляется просыпанная формовочная смесь.
156. Подача земли к формовочным машинам и на ручной плац должна производиться через бункеры.
Непосредственная подача земли с транспортеров запрещается.
157. При машинной формовке рычаг бункерного затвора должен быть в удобном и безопасном для обслуживания месте. Противовес на рычаге должен быть прочно закреплен.
158. Пусковые рукоятки пневматических формовочных машин должны иметь ограждения или фиксаторы, исключающие возможность случайного включения машин.
159. Формовочная машина с перекидным или поворотным столом должна иметь приспособления для прочного и надежного закрепления модельных плит и опок на столе.
160. Очищать плиты формовочных машин и изготовленные формы от остатков земли необходимо щеткой или с помощью пылеотсасывающих устройств. Обдувка плит и форм воздухом запрещается.
161. Запрещается использовать женский труд на безопочной формовке.
162. Метательная головка пескомета должна быть надежно ограждена плотным кожухом, предохраняющим рабочего от травмирования в случае выброса песка и разрыва лопастного колеса.
163. Прочность крепления лопастей колеса метательной головки необходимо систематически проверять во избежание вылета лопастей вследствие ослабления креплений.
164. Передвижные пескометы должны иметь (на случай поломки шеек осей) опоры на расстоянии 10 мм от головок рельс.
165. Электропроводка пескомета должна быть надежно защищена от возможного повреждения ее струей песка.
166. Исправлять, чистить и приглаживать формы в подвешенном состоянии запрещается. Для осуществления этих операций опока должна быть опущена на специальные козлы.
167. Участок ручного изготовления форм необходимо отделить от участка машинного изготовления.
168. Рабочие места формовщика должны быть обеспечены комплектами ручного инструмента.
X . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ПЛАВИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
Плавильные печи
170. Конструкция печей должна допускать свободную очистку их от шлака.
171. Необходимо, чтобы около печей типа «Сан» емкостью более 1 т были места (приямки) для слива металла. Поверхность приямков должна быть покрыта влаго- и термостойким материалом.
Для слива металла из печей в случаях аварии следует иметь специальные обогреваемые емкости.
172. Механизм наклона печи должен обеспечивать плавный слив металла, иметь исправные тормозные устройства и упоры, не допускающие произвольного опрокидывания печи.
173. Над площадкой печи типа «Сан» должна быть установлена световая сигнализация, указывающая о начале выпуска металла из печи.
Сигнализация должна автоматически включаться перед выпуском металла и выключаться по окончании его.
174. Наклоняющиеся электропечи должны быть оборудованы автоматическими ограничителями, не допускающими поворота печей более, чем на заданный угол, и системой блокировки, автоматически снимающей напряжение с нагревательных элементов при наклоне печи во время выпуска металла.
175. Пусковое устройство электромоторов для наклона печи следует установить в таком месте, чтобы стоящий на нем рабочий видел выходящую из печи струю металла и рабочего-плавильщика, руководящего разливкой.
176. Тигельные печи шахтного типа с выемными тиглями должны иметь механизированные приспособления для выемки и перемещения тиглей.
При подготовке к плавке тигли должны быть проверены на отсутствие трещин, а перед заливкой металла нагреты до темно-красного каления.
Новые графитовые тигли необходимо подвергать сушке по специальному режиму, установленному нормалью АН-880.
177. Захватывающие приспособления для выемки тиглей должны обеспечивать плотный захват тиглей и иметь надежные запорные устройства.
178. Наклоняемые тигельные печи типа «Колеман» должны быть оборудованы механизмом для наклона с самотормозящей червячной передачей. В нижней части печи должно быть отверстие для выхода металла в случае прогорания тигля.
179. В случае прекращения подачи воды в охлаждающую систему индукционной печи плавильщик должен снять напряжение с индуктора и закрыть вентиль подачи воды. Пуск воды в охлаждающую систему следует производить медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва.
180. Необходимо периодически производить ревизию тигельных печей в соответствии с действующими на заводе инструкциями для определения возможности дальнейшего использования тиглей.
Загрузка шихты
181. Шихтовые материалы следует иметь около печи в количестве, необходимом для одной плавки. Шихта должна быть сухой и чистой.
Высота штабелей шихты около печей не должна превышать 1 м.
182. Перед загрузкой шихты для новой плавки печь должна быть тщательно очищена от шлака и окисных пленок, появившихся после предыдущей плавки.
183. Перед загрузкой подовой электропечи шихтой необходимо проверить состояние сводовых нагревательных элементов. Если некоторые нагревательные элементы провисли, загрузка печи запрещается.
184. Загрузка шихты в подовые электропечи должна быть механизирована. Шихту загружать необходимо так, чтобы до свода оставалось свободное пространство не менее 100 мм.
185. Отходы (стружка, листовые обрезки и т. п.), предназначенные для расплавления в плавильных печах, должны быть обезжирены и высушены, а стружка, кроме того — сбрикетирована.
Приготовление сплава
186. Легирующие присадки и другие составляющие сплава необходимо вводить в расплавленный металл путем плавного опускания, предварительно подогрев их куски.
187. На всех электропечах загрузку шихты, подшихтовку, введение присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака, измерение температуры и взятие проб следует производить после снятия напряжения с нагревательных элементов.
188. В подовых электропечах при подшихтовке, введении присадок, перемешивании расплавленного металла и съеме шлака необходимо не допускать забрызгивания нагревательных элементов расплавленным металлом.
189. Шлак, снимаемый с зеркала металла, следует складывать на специальные зафутерованные площадки или в сухие металлические коробки. Сбрасывать горячий шлак в воду категорически запрещается.
190. Очистка боровов печей и миксеров от флюсовых отложений должна производиться регулярно по специальному графику, утвержденному директором завода, но не реже одного раза в квартал.
191. Работа по осмотру и очистке боровов и дымоходов должна выполняться по специальному наряду на работы повышенной опасности.
192. Продукты очистки, извлеченные из боровов, необходимо немедленно удалять с территории завода. Запрещается использовать их в производстве.
Рафинирование и модифицирование сплава
193. Соли, применяемые для рафинирования, модифицирования металла, а также для плавки под слоем флюса, должны быть смешаны в заданных пропорциях, высушены (или сплавлены) и размолоты.
Влажность их не должна превышать 2,5%.
Содержание сульфатного ионаS О4во всех флюсах должно быть не более 1,5%.
194. Рафинирование металла необходимо производить с помощью солей (например, хлористого марганца), которые не должны быть гигроскопичными.
195. Рафинирование металла газообразным хлором запрещается.
196. Если металл раздают из того же тигля, в котором плавят, то для обеспечения высокого качества литья в мелкосерийном производстве в отдельных случаях допускается рафинирование расплава газообразным хлором с разрешения и по заключению местных органов санитарного надзора и инспектора совета профсоюза при соблюдении следующих правил техники безопасности.