НПАОП 1.8.10-5.49-73 Збірник типових інструкцій з техніки безпеки та виробничої санітарії кондитерського виробництва

МИНИСТЕРСТВО ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР

ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ КОНДИТЕРСКОЙ И КРАХМАЛО-ПАТОЧНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

Всесоюзный научно - иcследовательский институт кондитерской промышленности

СОГЛАСОВАНО

Отделом охраны труда ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности. 13 августа 1973 г.

УТВЕРЖДЕНО:

Главным управлением кондитерской и крахмало-паточной промышленности. 

14 августа 1973 г.

СБОРНИК ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ

САНИТАРИИ КОНДИТЕРСКОГО ПРОИЗВОДСТВА

ВВЕДЕНИЕ

В соответствии с письмом «О порядке составления, согласования, утверждения правил и типовых инструкций по технике безопасности и производственной санитарии для предприятий системы Министерства пищевой промышленности СССР» за № 69-ц от 16 апреля 1966 года предприятия, на основании прилагаемых типовых инструкций, должны разработать применительно к местным условиям инструкции по технике безопасности, которые утверждаются главным инженером. Инструкция должна состоять из следующих четырех разделов:

1. Общие положения.

2. Содержание рабочего места.

3. Защитные приспособления, сан. и спецодежда, обувь.

4. Предохранение от опасностей и вредностей: перед началом работы, во время работы, по окончании работы.

При разработке инструкций по технике безопасности на предприятии необходимо включать в них требования, изложенные в «Общих требованиях безопасности» типовых инструкций, имеющие отношение к условиям данного производства или выполняемой работы. Отдельные вопросы, не получившие отражения в настоящих типовых инструкциях, должны быть включены дополнительно. Образцы инструкций по технике безопасности, составленных на основании типовых инструкций, приведены в настоящем сборнике.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

I. Общие положения

1. Не приступайте к работе без инструктажа на рабочем месте.

2. Выполняйте только порученную Вам работу.

3. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несете ответственность.

4. Увидев, что товарищу грозит опасность, примите меры к предупреждению возможности несчастного случая.

5. Пострадавшему окажите своевременную первую (до-врачебную) помощь.

6. При получении травмы немедленно обратитесь в медпункт и сообщите администрации цеха.

II. Содержание рабочего места

1. Содержите свое рабочее место в чистоте, своевременно удаляйте с пола рассыпанное (разлитое) сырье или продукт.

2. Не загромождайте рабочее место, оставляйте свободными подходы к оборудованию.

3. Следите за исправным состоянием и чистотой оборудования, инвентаря (скребков, бачков, лотков, щеток и т. п.), площадок для обслуживания, лестниц и перил. Металлические лотки, поддоны и тому подобный инвентарь должны иметь закатанные или подогнутые края. Деревянные ручки инвентаря должны быть чисто обработаны и не иметь трещин, отщепов.

4. Следите за исправностью пусковой аппаратуры, электропроводки и заземляющих устройств.

5. Следите за достаточной освещенностью рабочего места.

6. Следите за исправным состоянием теплоизоляции горячих поверхностей оборудования и трубопроводов.

7. Следите за наличием, правильностью установки и надежным закреплением ограждений оборудования.

8. Во избежание падения не пользуйтесь для сидения случайными предметами (ящиками, лотками).

III. Защитные приспособления, сан- и спецодежда, обувь

1. Работайте в выданных Вам сан- и спецодежде, обуви.

2. Содержите сан- или спецодежду, обувь в надлежащем состоянии.

3. Перед началом работы застегните одежду на все пуговицы или завяжите завязки. Уберите волосы под головной убор. Заправьте концы косынки.

4. Пользуйтесь выданными Вам защитными средствами: респираторами, защитными очками, рукавицами и т. п.

IV. Предохранение от опасностей и вредностей

Перед началом работы

1. Ознакомьтесь с состоянием оборудования, арматуры, контрольно-измерительных приборов, защитных средств.

2. При обнаружении неисправностей не начинайте работу и сообщите о них мастеру или начальнику цеха. Приступайте к работе только после устранения неисправностей и с разрешения мастера.

3. Проверьте отсутствие посторонних предметов внутри или на оборудовании.

4. Подготовьте необходимые для работы материалы, инвентарь, инструмент.

Во время работы

5. Не отвлекайтесь от своих прямых обязанностей, не оставляйте без надзора работающее оборудование.

6. Не допускайте к оборудованию посторонних лиц.

7. При пуске оборудования предупредите об этом рабочих, обслуживающих оборудование. Включайте электродвигатель сухими руками.

8. Открывайте вентили, краны на трубопроводах медленно и плавно.

9. При поломке оборудования, при появлении постороннего шума или стука остановите оборудование и доведите до сведения мастера. Продолжайте работу только после устранения неисправности и с разрешения мастера.

10. Не кладите на оборудование или транспортирующие устройства инструмент, инвентарь и т. п.

11. Пробу продукта во время работы оборудования берите только с помощью специальных устройств через предназначенные для этой цели лючки, воронки и т. п.

12. Не снимайте и не надевайте ограждения, а также ремни, цепи привода машины во время работы оборудования.

13. При работе с приставной лестницей или внутри емкости соблюдайте требования, предусмотренные специальными инструкциями.

14. Внутренний осмотр, очистку и ремонт оборудования и транспортирующих устройств производите только при обесточенных электродвигателях. На пусковом приборе должен быть вывешен предупредительный плакат: «Электродвигатель не включать — работают люди!»

При наличии устройства, размыкающего цепь пуска электродвигателя, выньте из розетки штепсельную вилку.

По окончании работы

15. Освободите оборудование и транспортирующие устройства от сырья или «продукта.

16. Выключите оборудование, прекратите подачу пара, воды, газа и т. п.

17. Продуйте паром (промойте горячей водой) продуктопроводы и насос. Не превышайте давление, установленное для продувки.

18. Соблюдайте осторожность при продувке (промывке) продуктопроводов, предупредите находящихся на участке людей об опасности. Следите, чтобы не было людей вблизи выхода пара (воды) из продуваемых (промываемых) продуктопроводов.

19. Разливочные, формующие устройства промойте горячей водой. Берегитесь при этом ожогов.

20. Во время замывки следите, чтобы вода не попала на электродвигатель или электроарматуру.

21. Произведите уборку оборудования и рабочего места, очистите от загрязнений и уберите инвентарь.

I. КАРАМЕЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика (составление рецептурной смеси и темперирование начинок)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность крышек и устройств, удерживающих крышки в открытом положении;

б) исправность действия блокировочного устройства, выключающего привод мешалки смесителя, темперирующей машины при открывании крышки;

в) исправность смотровых стекол указателя уровня на баках-сборниках;

г) правильную установку фильтрующей сетки у смесителя;

д) исправность тяг для открывания кранов.

2. При переноске красителей, ароматизирующих веществ, кислоты посуду заполняйте не более, чем на 3/4 ее объема, закрывайте крышкой.

3. Бачки с двумя ручками переносите вдвоем.

4. Переносите посуду осторожно, устанавливайте (или снимайте) плавно, без толчков.

5. Проверьте работу мешалки смесителя, темперирующей машины на холостом ходу.

6. Прогрейте темперирующую машину, заполните рубашку обогрева водой, затем включите пар. Не подогревайте машину паром без воды.

Во время работы

7. Ручную загрузку (выгрузку) начиночной массы производите при полной остановке мешалки и при закрытом паровом вентиле у темперирующей машины.

8. Загружайте машину не более, чем на 3/4 объема емкости. Пускайте темперирующую машину только после разогрева массы.

9. Следите за показаниями контрольно-измерительных приборов.

10. Следите за непрерывным выходом воды из рубашки темперирующей машины.

И. При перевозке развозных емкостей перемещайте их медленно, следите, чтобы путь следования был свободен. Тележку толкайте в направлении «от себя».

12. При осмотре, очистке и ремонте оборудования применяйте переносную электролампу напряжением не выше 12 в., с арматурой в защищенном исполнении.

2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для помадчика (приготовление помадных начинок)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность манометра на диссуторе: наличие на шкале красной черты (пластинки) по делению, соответствующему установленному давлению пара, целость стекла, наличие пломбы;

б) исправность крышек и устройств, удерживающих крышки в открытом положении;

в) исправность и хорошую освещенность смотрового стекла указателя уровня патоки;

г) правильность установки фильтрующей решетки сборника сиропа;

д) работу шнека помадосбивальной машины на холостом ходу;

е) исправность уплотнительного кольца стаканчатого фильтра, убедитесь, что крышка стаканчатого фильтра хорошо закреплена,

ж) положение кранов фильтра: на входе и выходе продукта должны быть открыты, а спускной и контрольный — закрыты;

з) исправность действия местной вытяжной вентиляции.

Во время работы

2. Следите за показаниями манометра. Не допускайте увеличения давления пара, подаваемого в диссутор, выше установленного. Регулируйте подачу пара вентилем

3. Не открывайте крышку во время работы диссутора.

4. Перед заменой сетчатого стакана фильтра закройте краны, отключающие фильтр от продуктопроводов и проверьте контрольным краном отсутствие давления в фильтре.

5. Следите за непрерывным выходом охлаждающей воды из рубашки помадосбивальной машины.

6. При осмотре, очистке и ремонте оборудования применяйте переносную электролампу напряжением не выше 12 в с арматурой в защищенном исполнении.

3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика

(полумеханизированный способ охлаждения, введения добавочных веществ, проминки, вытягивания)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте

а) исправность шиберов на воздуховодах,

б) исправность манометра на подаче пара к «теплому» столу: наличие на .шкале красной черты (пластинки) по делению, соответствующему установленному давлению пара, целость стекла, наличие пломбы;

в) исправность поворотного устройства охлаждающего стола. При дефекте шейки поворотной плиты работа производиться не может;

г) работу проминальной и тянульной машин на холостом ходу;

д) исправность действия местной охлаждающей вентиляции.

2. Соблюдайте осторожность при переноске кислоты, эссенции, красителей, посуду заполняйте не более, чем на 3/4 ее объема, плотно закрывайте крышкой.

3. Бачки с двумя ручками переносите вдвоем.

4. Устанавливайте (или снимайте) посуду плавно, без толчков, на специальный столик. Не разрешается ставить посуду с добавочными веществами, а также тазы с карамельной массой на охлаждающие столы.

Во время работы

5. Соблюдайте осторожность при опудривании тальком поверхности охлаждающего стола, не допускайте запыленности на рабочем месте.

6. Регулируйте воздушный обдув карамельной массы, не допускайте ощущения дутья на рабочем месте.

7. Соблюдайте осторожность при выливании карамельной массы на стол. Не допускайте проливания ее.

8. Соблюдайте осторожность при ручной проминке карамельной массы. Пользуйтесь защитными рукавицами, нарукавниками.

9. Следите за давлением пара, поступающего в «теплый» стол, по манометру. Регулируйте подачу пара вентилем.

10. Горячую карамельную массу (пласт) переносите на подносе.

11. Не перегружайте машину. Не поднимайте груз выше предельно допустимого по нормам. Для женщин — 20 кг.

12. Закладывайте (снимайте) карамельную массу на проминальную, тянульную машины при полной их остановке.

13. Не поправляйте карамельную массу во время ее обработки проминальной, тянульной машинами.

14. Следите за непрерывным выходом охлаждающей воды из охлаждающего стола и проминальной машины.

4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика

(механизированная линия охлаждения, введения добавочных веществ, вытягивания)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте

а) исправность перегородки и винтовой задвижки в загрузочной воронке;

б) исправность смотровых стекол дозатора, наличие и надежность закрепления поддонов под нижней (холостой) лентой конвейера;

в) исправность работы ленточного конвейера, а также отдельных узлов и механизмов агрегата на холостом ходу,

г) исправность действия местной охлаждающей вентиляции.

2. Соблюдайте осторожность при переноске кислоты, эссенции, красителей, посуду заполняйте не более, чем на 3/4 ее объема, плотно закрывайте крышкой.

3. Бачки с двумя ручками переносите вдвоем.

4. Устанавливайте (или снимайте) посуду плавно, без толчков.

5. При заливке дозаторов остерегайтесь разбрызгивания.

Во время работы

6. Регулируйте воздушный обдув карамельной массы, не допускайте ощущения дутья на рабочем месте. V 7. Следите за правильным наполнением приемной воронки, не переполняйте воронку.

8. Не поправляйте ленту карамельной массы вблизи качающихся желобков, тянульных зубчаток.

9. Следите за непрерывным выходом воды из охлаждающей плиты, барабана.

10. Следите за исправной работой сигнализатора уровня вещества в дозаторе.

11. Не регулируйте натяжение ленты конвейера, не устраняйте перекос ленты «на ходу». Вызывайте для этого шорника или слесаря.

12. Не поправляйте карамельную массу на пальцах тянульной машины во время ее работы.

5. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика (механизированная линия безвакуумного уваривания, охлаждения, введения добавочных веществе, вытягивания)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность устройства, регулирующего толщину и ширину слоя массы;

б) исправность смотровых стекол дозатора;

в) исправность работы ленточного конвейера, а также отдельных узлов и механизмов агрегата на холостом ходу;

г) наличие и надежность закрепления поддонов под нижней (холостой) лентой транспортера;

д) исправность действия местной охлаждающей и отсасывающей пары вентиляции.

2. Соблюдайте осторожность при переноске кислоты, эссенции, красителей, посуду заполняйте не более, чем на 3/4 ее объема, плотно закрывайте крышкой.

3. Бачки с двумя ручками переносите вдвоем.

4. Устанавливайте (или снимайте) посуду плавно, без толчков.

5. При заливке дозаторов остерегайтесь разбрызгивания.

6. Поставьте на качающийся сливной отвод предохранительный колпачок.

Во время работы

7. Регулируйте воздушный обдув карамельной массы, не допускайте ощущения дутья на рабочем месте.

8. Следите за исправной работой вытяжной вентиляции.

9. Отрегулируйте подачу карамельного сиропа в приемную воронку.

10. Отрегулируйте движение качающегося сливного отвода по размеру подвижных торцевых стенок приемной воронки.

11. Не стойте вблизи качающегося сливного отвода при выходе карамельной массы.

12. Следите за непрерывным выходом охлаждающей воды из охлаждающей плиты, барабана.

13. Следите за исправной работой сигнализатора уровня вещества в дозаторе.

14. Не зачищайте во время работы гильотинный нож.

15. Не поправляйте ленту карамельной массы вблизи устройства, свертывающего массу в жгут, барабана, зубчатки, гильотинного ножа.

16. Не регулируйте натяжение ленты конвейера, не устраняйте перекос ленты «на ходу». Вызывайте для этого шорнира или слесаря.

17. Не поправляйте карамельную массу на пальцах тянульной машины во время ее работы.

6. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика (обслуживание оборудования для образования жгута из карамельной массы)

  Карамелеподкаточная машина с начинконаполнителем

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) правильность установки фильтрующей сетки в воронке начинконаполнителя;

 

б) исправность устройства, регулирующего положение валиков — веретен;

в) правильность установки веретен;

г) работу машины и отдельных механизмов на холостом ходу.

Во время работы

2. Не перегружайте машину.

3. Не подправляйте руками карамельную массу под веретена, может затянуть руку.

4. Не зачищайте фильтрующую сетку в воронке при за полнении начинконаполнителя.

Жгутовытягиватель, калибрующие ролики

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность регулирующего устройства. Установите не обходимый диаметр карамельного жгута;

б) правильность установки переходных лоточков и отражателя на выходной паре роликов;

в) работу машины на холостом ходу.

2. Заправьте карамельный жгут в ролики.

Во время работы

3. Следите за правильной установкой ограждения роликов

4. Не заправляйте (поправляйте) жгут в ролики на ход машины.

Кольцевой складыватель

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте

а) исправность и надежность закрепления желоба от жгу товытягивателя;

б) целость тканевой обтяжки внутренней поверхности чаши;

в) работу машины на холостом ходу.

Во время работы

2. Не стойте близко к вращающейся чаше.

3. Не поправляйте карамельный жгут при работе машины

7 Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика (обслуживание оборудования для формования карамели)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность и правильность установки цепей, формующих пуансонов, ножей,

б) исправность действия устройств, регулирующих натяжение цепей, зазор между ними (винты, полозки, храповое устройство и т. п.). Отрегулируйте совпадение режущих ножей обеих цепей, зазор между цепями, их натяжение;

в) исправность действия копиров ротационной машины;

г) исправность действия блокировочного устройства, выключающего электропривод машины при съеме ограждения цепей, валков;

д) исправность действия блокировочного устройства, выключающего электропривод машины в случае накладывания на венец ротора двух жгутов одновременно.

2. Смажьте формующие устройства растительным маслом, поворачивая шкив вручную. Для смазки пользуйтесь щеткой с ручкой длиной не менее 30 см.

3. Проверьте работу машины на холостом ходу.

Во время работы

4. При задержке карамельного жгута роликами калибрующей машины, оторвите часть жгута и вновь заправьте его в машину.

5. В случае наматывания карамельного жгута на формующие цепи немедленно оторвите жгут после калибрующей машины. Очищать цепь от карамельного жгута можно только при полной остановке машины, пользуясь ручным приводом.

6. Следите за исправностью цепей. Если лопнула шпилька цепи, немедленно остановите машину и вызовите слесаря. Соблюдайте осторожность при установке или смене цепей.

7. Регулировка зазора, натяжения формующих цепей на ходу машины не допускается.

8. Регулируйте прижим боковых цепей для получения четкого рисунка. Не допускайте излишнего прижима, так как это может вызвать поломку цепей.

9. Не поправляйте карамельный пласт на валках во время работы машины.

10. Следите за синхронностью работы карамелеформующей машины с жгутовытягивателем и узким ленточным охлаждающим транспортером.

(По окончании работы

11. Откиньте шарнирно-закрепленный лоток для предо хранения рук от пореза цепями.

12. Вымойте цепи и машину, проворачивая приводную. При замывке пользуйтесь щеткой с ручкой длиной не менее 30 см.

8. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика (обслуживание охлаждающих устройств)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность действия транспортирующих устройств: ленточного, сетчатого конвейеров, качающихся лотков, вибролотка и др.;

б) исправность шиберов на воздуховоде, заслонок для карамели, съемного ножа;

в) исправность смотровых окон охлаждающего шкафа;

г) исправность дверок шкафа;

д) работу транспортирующих устройств и отдельных механизмов на холостом ходу;

е) исправность действия вентиляционных устройств.

Во время работы

2. Следите, чтобы дверки шкафа были плотно закрыты.

3. Работу раскладочного лотка наблюдайте через смотровое стекло дверки.

4. Остановите сетчатый конвейер, если сетка зацепилась за нож.

5. Не кладите руки на края вибролотка.

6. Регулируйте подачу воздуха на узкий транспортер. Не допускайте ощущения дутья на рабочем месте.

7. Для очистки, осмотра, ремонта охлаждающих шкафов применяйте электролампу напряжением не выше 12 в.

9. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для карамельщика

(транспортирование и распределение карамельной массы к агрегату КФЗ)

Перед началом работы

1. Осмотрите и проверьте:

а) исправность действия ленточных конвейеров;

б) закрепление тормозящих накладок, поворотных заслонок;

в) исправность манометра на линии подачи сжатого воздуха:

наличие на шкале красной черты (пластинки) по делению, соответствующему установленному давлению воздуха, целость стекла, наличие пломбы.

Во время работы

2. Следите за давлением сжатого воздуха по манометру. Регулируйте давление с помощью вентиля.

3. Не зачищайте режущее устройство во время работы конвейера.

4. Не допускайте накапливания отрезанных порций карамельной массы на транспортерах. Следите за четкой работой направляющих заслонок.

5. При обслуживании промежуточного, распределительного транспортеров пользуйтесь приставной лестницей.

6. Не регулируйте натяжение ленты конвейера, не устраняйте перекос ленты «на ходу». Вызывайте для этого шорника или слесаря.

Завантажити