НПАОП 7.1.20-1.16-68 Правила техніки безпеки на підприємствах автомобільного транспорту споживчої кооперації

68. До сдачи автомобилей в капитальный ремонт баллоны необходимо снять (газ должен быть полностью выработан) и сдать на хранение в склад.

69. Рабочие места (осмотровые канавы, гидроэлектро-пневмоподъемники), связанные с техническим обслуживанием и ремонтом автомобилей, работающих на сжиженном газе, должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией и местной вентиляцией с нижним отсосом, исключающим возможность образования взрывоопасной концентрации. При этом электродвигатели и вентиляторы должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении. 

70. Запрещается: 

 ремонтировать газовую аппаратуру при работающем двигателе; 

пускать двигатель и работать при наличии утечек газа;

 производить дозаправку баллонов газом или выпускать газ в помещениях, в непосредственной близости от места стоянки других автомобилей или вблизи от источников огня и мест нахождения людей. 

71. В случае пожара на автомобиле, работающем на сжиженном газе, необходимо закрыть магистральный и баллонный вентили, увеличить число оборотов коленчатого вала  двигателя с тем, чтобы быстрее выработать газ, оставшийся в системе газопроводов от вентиля, до карбюратора-смесителя. 

Тушить пожар необходимо углекислотными огнетушителями, песком или струей распыленной воды. Баллон со сжиженным газом следует обильно поливать холодной водой, с  тем чтобы исключить возможность повышения в нем давления.

72. К вождению и ремонту газобаллонных автомобилей допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и сдавшие экзамены по техминимуму и правилам техники безопасности.

IV. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ИНСТРУМЕНТАМ И ОБОРУДОВАНИЮ

73. К ручным инструментам (молоткам, зубилам, пробойникам и т. п.) предъявляются следующие требования:

рабочие концы не должны иметь повреждений (выбоин, сколов);

боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь заусенцев, задиров и острых ребер;

затылочная часть ударных инструментов должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов;

длина зубила, крейцмесселя, бородка керна не должна быть менее 150 мм;

инструмент не. должен быть перекален;

молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные ручки и расклинены завершенными металлическими клиньями;

 поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин. Запрещается пользоваться напильником, стамеской и другими инструментами с заостренной нерабочей частью, с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней. 

74. Ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов. Не разрешается работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками.

Запрещается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, удлинение рукоятки ключа, присоединения другого ключа или трубы.

75. При работе с зубилами и иными инструментами для рубки металла, расклепки рам и т. п. рабочие должны быть обеспечены защитными очками.

76. Для переноски инструментов; если это требуется по условиям работы, каждому рабочему должна выдаваться сумка или легкий переносный ящик.

77. Перед началом работы следует проверить все инструменты, неисправные инструменты заменить.

78. Электроинструменты должны храниться в инструментальной и выдаваться рабочему только после предварительной проверки, совместно с защитными приспособлениями-(резиновые перчатки, коврики, диэлектрические галоши).

Запрещается пользоваться электрическим инструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии заземляющего устройства.

огнетушителем.

В зимнее время огнетушители необходимо помещать в ближайших (не далее 50 м) отапливаемых помещениях, у которых необходимо вывесить надпись: «Здесь находятся огнетушители».

В тех пунктах, где размещались снятые огнетушители, вывешиваются таблички с указанием места их нахождения.

376. При ящике с песком должна постоянно находиться лопата (совок). Ящики окрашивают в красный цвет и плотно закрывают. На них наносят надпись: «Песок на случай пожара».

Каждый огнетушитель должен быть подвешен или установлен на видном месте на такой высоте, чтобы человек мог свободно, легко и быстро его снять (но не выше 1,5 м от пола до днища огнетушителя).

377. Водоснабжение для тушения пожара автомобилей, хранимых на открытых площадках, должно осуществляться от наружных пожарных гидрантов или из водоемов.

6. Подъездные пути, проходы и площадки

378. Покрытие всех подъездных путей должно быть твердым (асфальт, клинкер, булыжник и т. д.).

Ширина проездов на территорию автохозяйства (предприятия) должна быть не менее 6 м при встречном (двухстороннем) движении и не менее 3 м при одностороннем движении <; соответствующим уширением на закруглениях дорог.

В местах пересечения подъездных путей канавами, траншеями, железнодорожными линиями и т. п. должны устраиваться настилы или мостики для переездов. 

379. Площадки для стоянки автомобилей (временные остановки) надо располагать в стороне от подъездных путей; покрытие площадок должно быть равноценным покрытию подъездных путей. 

Пешеходные дорожки для работников автохозяйства (предприятия) должны устраиваться с расчетом наименьшего количества пересечений с подъездными путями; ширина пешеходной дорожки должна быть не менее 0,9 мм.

7. Пункты заправки автомобилей топливом 

380. Пункт заправки топливом следует размещать так, чтобы было удобно заправлять как проезжающие, так и уежающие автомобили, не стесняя при этом движения автомобилей на участке предприятия.

Заправочные посты автомобилей топливом должны располагаться так, чтобы была обеспечена возможность одновременной работы постов.

381. Площадка заправки автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел, материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02, но не более 0,04.

382. При наличии на территории заправочной станции она должна быть оборудована средствами тушения (табл. 9).

Таблица 9

Наименование

Огнетушители оп-5

Ящики с песком и лопатой

Кошма или асбестовое полотно

При 2 бензо и маслоколонках

4

2

1

При 4 бензо и маслоколонках

6

4

2

При 6 бензо и маслоколонках

9

б

3

8. Въезды и выезды

383. Створчатые ворота производственных помещений должны открываться наружу, а для въезда на территорию автотранспортного предприятия и выезда из нее—внутрь или должны быть раздвижными.

Наружные и внутренние ворота могут быть складными, многостворными, раздвижными и подъемными, открываться и закрываться механически и автоматически, если они не предназначены для эвакуации людей.

У ворот должны быть установлены предупредительные надписи: «Берегись автомобиля!», освещенные в темное время суток, туман и снегопад.

Количество наружных ворот в помещениях для стоянки или постов обслуживания автомобилей, расположенных в первом или в цокольном этаже, принимают согласно табл. 10.

При количестве автомобилей более 50 к количеству ворот, указанному в последней строке таблицы, добавляют еще одни ворота на каждые 50 автомобилей.

384. При размещении помещений для стоянки или постов обслуживания автомобилей на втором этаже и выше к количеству ворот, указанному в таблице, добавляют одни ворота на каждую однопутную рампу или на каждую полосу движения двухпутной рампы.

________________________________________Таблица 10

Количество автомобилей, устанавливаемых в помещении для хранения или в помещении для постов обслуживания автомобилей

Количество наружных ворот в помещении, не менее

До 10

1

От11 до 25

2

От 26 до 50

3

385. Подвальные и подземные помещения для стоянки автомобилей, не имеющие выезда автомобилей через первый этаж, при хранении менее 50 автомобилей должны иметь одни наружные ворота. При количестве автомобилей более 50 добавляют ворота на каждые 50 автомобилей.

386. Подъемные ворота должны быть оборудованы ловителями (фиксаторами), обеспечивающими удержание ворот в поднятом положении при обрыве тросов или иной порче механизма подъема и спуска.

387. Ширина ворот определяется путем прибавления к наибольшей ширине автомобиля суммы зазоров, указанной в графе 2, табл. 11, причем ширина ворот должна быть не менее ширины, указанной в графе 3, и быть равной ближайшей большей ширине типовых ворот для производственных заданий. ___________________________________Таблица 1

Условия проезда автомобилей через ворота

Сумма зазоров,

м

Ширина ворот, м не менее

1

2

3

Въезд перпендикулярно плоскости ворот в помещениях а) не имеющих внутреннего проезда для автомобилей I и II категорий

0,5

2,5

для автомобилей III, IV и V категорий

0,7

3,0

б) имеющих внутренний проезд для автомобилей I и II категорий

0,7

2,8

для автомобилей III, IV и V категорий

1,0

3,5

Въезд под углом к плоскости ворот или с разворотом при проезде через ворота:

 

 

для автомобилей I и II категорий

1,0

3,0

для автомобилей III, IV и V категорий

1,5

4,0

Примечание. Для автомобилей V категории шириной более 3 м ширина ворот, указанная в графе 3 таблицы, должна быть увеличена на 1,5 м.

Высота ворот в свету должна превышать высоту наиболее высокого автомобиля, размещаемого в помещении, не менее чем на 0,2 м, и быть равной ближайшей большой высоте типовых ворот для производственных зданий.

388. Въездные ворота в основные помещения следует оборудовать тепловыми завесами или тамбурами.

Тамбуры перед воротами рабочих помещений должны иметь следующие размеры:

ширину, равную ширине ворот плюс 1 м;

длину, равную габаритной длине автомобиля основной марки (типа) для данного автотранспортного предприятия плюс 2 м.

389. Въезды в производственные помещения не должны иметь порогов и выступов. Въездной уклон должен быть не более 0,05.

На территории автотранспортного предприятия необходимо устраивать обозначенный отдельный вход и выход для людей.

XVI. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ К ЗДАНИЯМ И СООРУЖЕНИЯМ

390. Огнестойкость зданий II класса должна быть не менее II степени, для зданий III и IV классов степень огнестойкости не нормируется.

Степень огнестойкости одноэтажных зданий (или их частей) для хранения и обслуживания автомобилей определяется в соответствии с данными табл. 12 (количество постов уборки и мойки не учитывается).

Таблица 12

Количество автомобилей в помещении для хранения

Количество постов для обслуживания автомобилей

Степень огнестойкости

Более 100

Более 30

II

От 51 до 10

От 11 до 30

III

От 21 до 50

10 и менее

IV

20 и менее

10 и менее

V

Огнестойкость зданий высотой в 2 этажа и более независимо от количества хранимых и обслуживаемых автомобилей , не должна быть ниже II степени. 

В зданиях III степени огнестойкости со сгораемыми покрытиями помещения для обслуживания автомобилей должны быть отделены от помещения для хранения (стоянки) противопожарными стенками.

Допускается устройство навесов (в местах хранения и обслуживания автомобилей) из сгораемых материалов. 

391. Противопожарные разрывы между местами заправки или подземными резервуарами для жидкого топлива и другими зданиями и сооружениями должны соответствовать данным табл. 13.

Т а б л и ц а 13

Здания и сооружения, от которых исчисляется разрыв

Разрыв, м

Здания I и II степеней огнестойкости

10

Здания III степени огнестойкости

12

Здания IV и V степеней огнестойкости

14

Площадка открытого хранения автомобилей

10

Забор или тротуар

2

392. Устройство наземных резервуаров для хранения жидкого топлива на территории автохозяйства запрещается.

393. Количество автомобилей на площадке открытого хранения не должно превышать 200 в одной группе.

Пожарный разрыв между группами автомобилей должен составлять не менее 20 м.

Противопожарные разрывы от площадки для открытого хранения автомобилей до зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости должны быть не менее 15 м и для зданий и сооружений III, IV и V степеней огнестойкости не менее 20 м.

Противопожарные разрывы от автомобилей, хранимых на площадках, до стен зданий для обслуживания автомобилей должны быть не менее 10 м, а до противопожарных стен или ограды участка—не менее 2 м.

394. Помещения для хранения автомобилей, перевозящих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть изолированы и размещаться в отдельном наземном здании.

Помещения для хранения автомобилей должны иметь выход наружу.

Допускается совместное хранение запасных частей, инструментов, несгораемых и горючих материалов (топлива и смазочных материалов, резины и т. п) в одном помещении, если его площадь не превышает 50 м 2.

В помещениях с большой площадью хранения горючих и несгораемых материалов должно быть раздельным.

395. Следующие производственные и складские помещения должны иметь выходы наружу:

кузнечные, термические, сварочные (при площади более 100 м 2);

для заряда аккумуляторов (при площади более 25 м 2)

склады ГСМ и обтирочных материалов (при площади более 50 м 2);

склады легковоспламеняющихся материалов, ацетилено-генераторные, помещения малярные и для регенерации масел (независимо от площади).

396. В зданиях II и III степени огнестойкости помещения для работ кузнечно-рессорных, термических, сварочных, вулканизационных, малярных, аккумуляторных, деревообделочных, обойных, для стендовых испытаний двигателей, ацетилено-генераторных, регенерации масел, хранения автомобилей, смазочных и обтирочных материалов должны иметь несгораемые стены, перегородки и покрытия с пределом огнестойкости не менее I ч., а в зданиях IV степени—огнестойкости—трудносгораемые с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.

Предел огнестойкости внутренних дверей и ворот должен быть не менее 0,75 ч.

397. Запрещается хранить в одном помещении баллоны с кислородом и баллоны с горючими газами. Они должны храниться в раздельных помещениях или под навесами, защищенными от источников тепла (отопительных приборов, солнечных лучей и т. п.).

Печное отопление в помещениях для хранения баллонов с газами не допускается.

398. Запрещается использовать для производственных и складских нужд чердачные помещения. Двери и люки, ведущие на чердаки, должны быть заперты; ключи необходимо хранить в определенном, постоянно охраняемом месте

399. На предприятии в цехах отводятся специально обозначенные и оборудованные помещения для курения. Во всех местах, где курение не разрешается, вывешиваются таблички с четкими надписями: «Курить запрещается».

100. Разводить костры на территории предприятий запрещается.

При безгаражном хранении автомобилей пользоваться открытым огнем для разогрева двигателя в зимнее время запрещается.

401. Пожарная охрана совместно с администрацией предприятия должна разработать:

план эвакуации автомобилей и людей при пожаре;

инструкцию, регламентирующую действия административно-технического и обслуживающего персонала, на случай пожара.

На каждом предприятии должны быть организованы добровольные пожарные дружины (ДПД).

XVII. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ

402. Предприятия должны быть оборудованы центральным отоплением и приточно-вытяжной вентиляцией.

В качестве теплоносителя систем отопления разрешается применять воду с температурой до 150° и пар.

Расчетные температуры воздуха помещений для стоянки, обслуживания и ремонта автомобилей, а также складских помещений принимаются в соответствии с данными табл. 14.

Т а б л и ц а 14

Помещение

Расчетная температура воздуха

С

Для стоянки автомобилей и хранения шин

5

Для обслуживания и ремонта автомобилей

16

Дня хранения запасных частей, инструментов, масел, обтирочных материалов

10

403. Воздушное отопление помещений для стоянки, обслуживания и ремонта автомобилей должно быть совмещено с приточной вентиляцией. В нерабочее время приточные системы работают на рециркуляцию.

404. В помещениях объемом менее 300 м3 системы отопления следует иметь:

а) при трехсменной работе—с перегревом приточного воздуха (в нерабочее время система или ее часть переключается на рециркуляцию);

б) при одно-и двухсменной работе—смешанную систем отопления с местными нагревательными приборами, рассчитанными на дежурное отопление и воздушное, путем нагрева вентиляционною воздуха для поднятия температуры в помещении до величин, указанных в табл. 14.

При воздушном отоплении в производственных помещениях рециркуляции воздуха не допускается.

405. В помещениях стоянки и на постах обслуживания и ремонта автомобилей устраивают общеобменную вентиляцию, рассчитанную на удаление вредных газов, в помещениях для хранения автомобилей приточный воздух следует подавать сверху вниз сосредоточенными струями, а в помещениях постов обслуживания автомобилей—рассредоточение в рабочую зону.

В помещениях для обойных работ подачу приточного воздуха следует предусматривать рассредоточение в верхнюю зону помещения.

Удаление воздуха из помещений стоянки автомобилей должно осуществляться из верхней и нижней зон помещений, а из помещений постов обслуживания автомобилей—только из верхней зоны помещений.

406. Локализацию вредностей предусматривают при помощи укрытий с местными отсосами. В случае невозможности устройства местных отсосов (например, при пуске двигателей автомобилей и движении их с работающим двигателем по помещению) необходимо устраивать общеобменную вентиляцию помещений.

407. При расчете общеобменной вентиляции количество приточного воздуха должно быть достаточным для компенсации воздух, удаляемого местными отсосами при расчетной зимней температуре.

408. В помещениях для испытания автомобильных двигателей, а также на постах обслуживания автомобилей, предназначенных для регулирования работы двигателей, должны устраиваться местные отсосы отработавших газов.

409. Для помещений регенерации масла и заряда аккумуляторных батарей, а также для помещений малярных работ с применением пульверизации должны быть отдельные, для каждого из указанных помещений, системы вытяжной вентиляции во взрывобезопасном исполнении или с применением эжекторов.

Воздух, удаляемый из помещений для окраски автомобилей с применением пульверизации, перед выбросом наружу должен очищаться в гидрофильтрах.

 

410. В помещениях постов обслуживания автомобилей Л осмотровые канавы должен поступать наружный воздух, нагретый в холодный период до температуры воздуха в помещении, но не выше + 25 и не ниже +16°С. 

Температура подаваемого в осмотровые канавы воздуха в летнее время не нормируется. 

411. Забор приточного воздуха должен производиться в местах, удаленных и защищенных от выброса загрязненного воздуха. При расстоянии между местом забора воздуха и местом его выброса 20 м и более отверстия для забора и выброса могут располагаться на одном уровне, а при расстоянии менее 20 м отверстия для забора должно располагаться ниже отверстия для выброса не менее чем на 6 м. 

Приточный воздух в помещении для хранения автомобилей должен подаваться в основные проезды. 

412. Независимо от устройства принудительной вентиляции во всех помещениях должна предусматриваться возможность естественного проветривания. 

413. Предельно допустимые концентрации окиси углерода в  воздухе рабочей зоны помещений должны быть не более 30 мг/м 3, а акролеина — 2,0 мг/м 3. 

При продолжительности работы в загазованной атмосфере не более 1 ч. предельно допустимая концентрация окиси углерода может быть повышена до 50 мг/м 3; при продолжительности работы не более 30 мин.—до 100 мг/м 3, при продолжительности работы не более 15—20 мин.—до 200 мг/м 3 

При неисправной системе вентиляции работы в указанных помещениях не допускаются. 

414. Работать вентиляционные установки должны по графику, составленному в соответствии с графиком прибытия и  выхода автомобилей и движения их по ремонтным постам .

415. Не допускается расположение вентиляторов (кроме 1 оконных) непосредственно в производственных помещениях. 

416. Анализ воздуха на содержание пыли и вредных веществ должен проводиться регулярно в сроки, согласованные  с органами санитарного надзора. 

Пробы воздуха для анализа необходимо брать в определенных местах, устанавливаемых санитарно-эпидемиологической станцией. 

417. Изменение регулировки вентиляционных установок,  присоединение дополнительных насадок и каналов допускается только с разрешения лица, ответственного за вентиляционные установки. 

Перед пуском в эксплуатацию вновь смонтированных вентиляционных установок необходимо провести их испытания и наладку, на что должен быть составлен акт.

При изменении технологических процессов, а также при перестановке производственного оборудования, загрязняющего воздух, действующие на данном участке (цехе) вентиляционные установки должны быть приведены в соответствие с новыми условиями.

Завантажити