1076. При работе с селективными растворителями (нитробензол, анилин, фурфуролхлорекс, фенол и пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежду.
1077. Для текущей работы селективные растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой посуде в специально отведенном для этой цели месте.
Запасы селективных растворителей нужно держать в специальном закрытом-. помещении лаборатории.
1978. Запрещается засасывать кислоты, щелочи и другие едкие жидкости в пипетки ртом.
1079. Переносить кислоты надлежит в специальных бутылях, помещенных в корзины.
1080. При разбавлении серной кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту запрещается.
1081. При переноске тонкостенных стеклянных колб с жидкостью их необходимо держать двумя руками: одной — за дно, а другой — за горловину.
1082. При работе с металлическим натрием необходимо соблюдать осторожность: его следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от води и в количестве не более 5 г — на рабочем месте.
1083. Остаток натрия или калия после работы запрещается бросать в раковины, чистые остатки щелочных металлов необходимо помещать в банку с керосином.
1084. В помещении лаборатории разрешается использовать только баллоны с «инертными» газами (азот, углекислота, гелий, аргон).
Из каждого баллона, поступающего со склада для работы в лабораторию, следует отбирать пробу на анализ, результаты которого записываются в журнал.
Запрещается работать с неисправными баллонами.
1085. Все баллоны со сжатыми, сжиженными и растворенными горючими газами, независимо от величины баллонов, необходимо устанавливать вне здания лаборатории в металлических шкафах, имеющих прорези или жалюзийные решетки для проветривания.
1086. Баллоны необходимо содержать в чистоте. Каждый работник лаборатории должен знать их отличительную окраску. Лица, имеющие непосредственное отношение к эксплуатации баллонов, должны быть обучены правилам по уходу за ними и их знания следует проверять в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР.
1087. Баллоны должны быть укреплены в специальных стойках.
1088. Хранение баллонов без предохранительных колпаков не разрешается.
1089. Расходование сжатых газов из баллонов должно производиться исключительно через сепциальный редуктор с манометром.
1090. Газ в помещения лаборатории должен подаваться по газопроводу, имеющему на рабочем месте вентиль.
1091. В помещении лаборатории производить какой-либо ремонт арматуры баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается.
1092. По окончании работ руководитель лаборатории обязан убедиться в том, что:
газовые и водяные краны и общие вентили ввода газа и воды в лабораторию закрыты;
склянки и банки с реактивами и материалами закрыты пробками; освещение, вентиляция и нагревательные приборы выключены; легковоспламеняющиеся и горючие жидкости отнесены на склад хранения проб.
При работе с металлической ртутью должны выполняться «Санитарные правила по устройству и содержанию подстанций с ртутными выпрямителями и мастерских по осмотру, переборке и ремонту ртутных выпрямителей и приборов», утвержденные Госсанинспекцией СССР, и следующие требования.
1093. Запасы ртути необходимо хранить на складах в толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками или железной посуде с герметичными пробками, устанавливаемой на противнях. Стеклянная тара для ртути должна иметь объем не более 500 см3.
На складе надлежит иметь достаточный запас посуды и приспособлений для безопасной транспортировки ртути (металлические сетчатые футляры для посуды).
1094. Право открывать сосуд со ртутью предоставляется только специально назначенному администрацией обученному работнику.
1095. Если при разборке аппаратов будут обнаружены амальгамированные детали, то хранить их следует в специальных сосудах, заполненных водой, только в том помещении, где производится разборка аппаратов.
1096. Хвостовая часть аппаратов, установленных в производственных цехах, должна быть снабжена уловительными сосудами, заполненными водой, во избежание утечки ртути из аппаратов при случайном нарушении их герметичности. 1097. В барометрах и вакуумметрах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо для предотвращения испарения заливать ее слоем чистого глицерина толщиной 1—2 мм.
1098. Запрещается брать ртуть в руки, а также отсасывать или нагнетать воздух в аппарат ртом.
1099. Работы, связанные с нагревом, промыванием и дистилляцией ртути, наличием открытых поверхностей ртути и аппаратов, из которых она может
пролиться, должны производиться в изолированных помещениях.
1100. Выдача ртути со склада для работы в лаборатории должна производиться только с разрешения начальника лаборатории в количестве, не превышающем дневную потребность.
В лаборатории ртуть необходимо хранить в вытяжном шкафу.
1101. Столы, на которых производятся работы со ртутью, должны быть снабжены бортами высотой не менее 1 см и иметь отверстия для ее стока. Рабочая поверхность столов должна быть покрыта линолеумом. Под отверстиями для стока должен быть установлен сосуд с водой, который «необходимо ежедневно освобождать от собранной ртути.
1102. Столы для работ со ртутью, а также вытяжные шкафы не должны «меть под рабочей поверхностью ящиков и шкафчиков.
1103. Выступающие стеклянные части аппаратуры для предупреждения поломок и проливания ртути должны иметь ограждения.
1104. Наполнение аппаратуры или приборов ртутью следует производить только на противнях под наблюдением ответственного лица, и, как правило, внутри вытяжных шкафов.
1105. Во избежание соприкосновения ртути с металлами, которые могут
образовать с нею амальгаму, металлические части должны покрываться масляной краской или лаком.
1106. Для предупреждения проливания ртути на пол сосуды с нею необходимо ставить на противни, изготовленные из черной стали и покрытые эмалью.
1107. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметичный стеклянный баллон или эмалированную и фарфоровую посуду. При этом необходимо пользоваться резиновой грушей, вакуум-насосом или другими приспособлениями. Полнота сбора ртути проверяется при помощи лупы.
1108. Удаление с пола остаточной ртути должно производиться ветошью, смоченной 20%-ным раствором хлорного железа.
1109. В процессе работы и по окончании ее необходимо производить очистку рабочего места и аппаратуры от мельчайших капель ртути.
1110. Ежедневно надлежит производить влажную уборку помещения, перед которой видимая ртуть, а также обнаруживаемая с помощью лупы тщательно собирается механическим путем — резиновыми грушами, водоструйными вакуумными насосами и другими приспособлениями.
1111. Не реже одного раза в месяц следует производить полную уборку помещения.
При этом полы, стены, столы и другая мебель предварительно обмываются мыльной водой, затем протираются 20%-ным раствором хлорного железа, после чего производится повторное обмывание мыльной водой.
1112. Для слива загрязненной ртути должна иметься банка с водой, закрытая резиновой пробкой; выливание ртути в канализационные раковины не допускается.
1113. В помещениях, где производится работа со ртутью, не реже одного раза в 2 надели должен производиться анализ воздуха на содержание в нем паров ртути.
1114. В случае обнаружения з воздухе паров ртути повышенной концентрации необходимо произвести соответствующую очистку помещения от ртути и дополнительные контрольные анализы воздушной среды.
1115. Хранение и прием пищи и воды в помещении, где производится работа со ртутью, запрещается..
1116. Перед приемом пищи работающие со ртутью должны снять спецодежду, вымыть руки теплой водой с мылом и щеткой, тщательно прополоскать рот слабым раствором марганцевокислого калия (розового цвета) и вычистить зубы.
1117. Положенное работающим со ртутью спецмолоко должно выдаваться до начала работ в натуральном виде, без заменителей.
1118. После окончания работы рабочий обязан снять спецодежду, очистить, ее при помощи пылесоса или ручных мехов, убрать в шкаф, прополоскать рот слабым раствором марганцевокислого калия и принять душ.
Лица, работающие со ртутью, должны подвергаться медицинскому осмотру не реже одного раза в 12 месяцев.
1119. Проектирование и сдача опытных установок в эксплуатацию должны производиться в соответствии с «Основными положениями о проектировании,. строительстве и эксплуатации опытных установок по производству химической продукции».
1120. Опытные установки должны сооружаться в помещениях, отвечающих требованиям противопожарных норм.
1121. Опытные установки могут быть расположены на открытом воздухе на расстоянии от зданий и сооружений, согласованном в каждом отдельном случае с органами Государственного санитарного и пожарного надзора.
1122. Если опытные установки расположены в помещениях, то устройство и содержание последних должно отвечать требованиям главы 5 настоящих Правил.
1123. Размещение аппаратов на опытных установках должно обеспечивать удобство обслуживания и ремонта их.
1124. Аппараты, работающие под давлением на опытных установках, должны соответствовать требованиям правил Госгортехнадзора СССР.
1125. Опытные установки должны быть снабжены необходимыми контрольно-измерительными приборами и предохранительными приспособлениями, предотвращающими возможность чрезмерного повышения температуры и давления.
1126. Замерные стекла у аппаратов под давлением следует ограждать металлическими сетками.
1127. В помещении опытных установок должно быть предусмотрено устройство подъемных приспособлений (талей, лебедок) для перемещения тяжелых деталей во время монтажа и ремонта.
1128. Пуск в эксплуатацию опытных установок разрешается только после их испытания и приема комиссией под председательством заместителя директора института по научной работе или главного инженера предприятия с участием технического инспектора профсоюза, представителей службы техники безопасности, а также пожарного и санитарного надзора.
1129. На всех опытных установках должны быть инструкции: технологическая, по технике безопасности и пожарной безопасности.
Эксплуатация опытных установок должна осуществляться в строгом соответствии с этими инструкциями.
1130. В помещениях опытных установок, где возможно выделение вредных паров, газов и пыли, должна бесперебойно работать вентиляция.
1131. В помещениях опытных установок запрещается хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и газы, взрывчатые вещества, посторонние предметы и материалы, а также производить какие-либо работы, tie связанные с назначением опытной установки.
1132. Работа на установках должна проводиться под постоянным наблюдением ответственного лица, имеющего надлежащую техническую подготовку и знающего инструкции по их эксплуатации.
1133. Если во время работы опытной установки имеется опасность выделения в атмосферу вредных паров и газов, то работа должна производиться в противогазах соответствующих марок.
1134. Пропуск продуктов через неплотности аппаратов и трубопроводов должен быть немедленно ликвидирован, при этом подтягивание болтов на фланцах и других соединениях аппаратов под давлением не допускается.
1135. Аппаратуру, предназначенную для работы с водородом или другими .взрывоопасными газами, необходимо перед заполнением освобождать от воздуха при помощи инертного газа.
1136. Для передавливания жидкого пропана не допускается применение воздуха.
1137. Сжатый воздух, используемый для сифонирования жидкого воздуха из сосудов Дьюара, надлежит предварительно очищать специальными фильтрами от паров и мелких капелек масла, проникающих в воздухопровод из компрессора.
1138. В случае появления неполадок, грозящих аварией, следует остановить установку и ликвидацию их производить согласно инструкции.
1139. Газгольдеры для хранения горючих газов должны быть оборудованы устройствами сигнализации и автоматики в соответствии с требованиями «Руководства по безопасной эксплуатации мокрых газгольдеров, предназначенных для горючих газов.
Необходим постоянный контроль за работой сигнализационных устройств, показывающих работу газгольдера (отсутствие перекоса колокола или шайбы, количество газа, отсутствие вакуума и т. п.), и автоматических устройств, прекращающих подачу газа в газгольдер после его заполнения до предела или прекращающих расход газа при снижении колокола до предельного нижнего положения.
1140. Необходимо осуществлять постоянный контроль за состоянием запорной, регулирующей и предохранительной арматуры газгольдеров.
1141. Необходимо следить за уровнем воды в гидравлических затворах колокола, не допуская понижения его против установленной нормы, а также проверять исправность линий подачи воды.
1142. Поступающий в газгольдер горючий газ необходимо анализировать на содержание кислорода. Если оно превышает допустимую величину, то газгольдер следует отключить от сети и принять меры к выяснению и устранению причин повышенного содержания кислорода.
1143. При утечке газа из газгольдера необходимо установить причину и устранить ее.
Если утечку быстро устранить невозможно, то доступ газа в газгольдер прекращается, оставшийся газ перекачивается в другое хранилище и принимаются меры по ликвидации причин, вызвавших пропуск газа.
1144. При утечке воды из резервуара газгольдера следует прекратить поступление газа в газгольдер, максимально увеличить его расход или перекачать газ в свободный газгольдер.
1145. Не допускать механических повреждений и перекосов колокола или его отдельных звеньев, наблюдать за регулярной смазкой направляющих роликов.
В случае перекоса шайбы или отдельных звеньев колокола, нарушения герметичности или других неисправностей в работе газгольдера надо отключить его от газовой сети и устранить неполадки.
1146. Если на внутренних стенках газгольдера, газопровода и т. д. имеются сернистые отложения (сульфиды железа), то во время их очистки стенки должны постоянно увлажняться во избежание самовозгорания сульфидов железа.
Удаленные со стенок сернистые отложения следует относить в безопасное в пожарном отношении место или закапывать.
1147. Перед пуском в работу после ремонта газгольдер должен быть продут. Продувка производится в атмосферу через воздушник на колоколе газгольдера.
1148. Во время продувки газгольдера необходимо каждые 30 мин делать анализ продуваемого инертного газа на содержание кислорода. Когда два последовательных анализа покажут, что содержание кислорода в инертном газе не превышает 0,2% об., продувку можно прекращать и закрывать вентиль воздушника на колоколе газгольдера.
Примечание . Перед продувкой резервуар газгольдера должен быть заполнен водой до установленного уровня.
1149. В холодное время года, во избежание замерзания воды в газгольдерах, необходимо осуществлять обогрев мокрых затворов его, расположенных вне зданий. Для обогрева применять только водяной пар.
1150. При перекосе, заедании или торможении движения колокола, вследствие обледенения корпуса газгольдера, для отогревания необходимо применять только водяной пар.
1151. Внутренний осмотр, ремонт и очистка резервуаров, ректификационных колонн, смесителей, реакторов и других аналогичных закрытых аппаратов должны производиться с соблюдением требований инструкции по организации и безопасному ведению газоопасных работ на предприятиях Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности.
1152. По каждой технологической установке или объекту должен быть разработан порядок подготовки аппаратов и оборудования к ремонту, включая схемы освобождения аппаратов и трубопроводов от нефтепродуктов и реагентов, схемы их пропарки, способы вентиляции и другие меры, обеспечивающие безопасность работающих.
1153. Аппараты и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра и очистки, должны быть остановлены, освобождены от продукта, отключены и отглушены от действующей аппаратуры, пропарены (или продуты инертным газом, если пропарка по условиям проведения процесса недопустима) и проветрены. Продолжительность пропарки (или продувки инертным газом) и необходимость промывки водой определяются производственными инструкциями для каждого случая в отдельности.
1154. Все трубопроводы, связанные с подлежащими вскрытию аппаратами и оборудованием, должны быть отключены от них при помощи заглушек. Место и время установки и снятия заглушек должны записываться в специальном журнале.
1155. Подготовка аппаратов и оборудования к осмотру и очистке должна осуществляться под руководством начальника установки.
Без разрешения начальника установки (цеха) и наличия оформленного наряда-допуска на производство работ к осмотру и очистке приступать запрещается.
1156. Перед проведением работ по осмотру и очистке рабочие должны быть проинструктированы о правилах безопасного ведения работ и методах оказания первой помощи при несчастных случаях.
Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносятся в наряд-допуск лицами, ответственными за проведение подготовительных и ремонтных работ.
Рабочие, не прошедшие инструктажа, к работе не допускаются.
1157. Подростки моложе 18 лет и женщины к работе по очистке резервуаров, цистерн и других закрытых аппаратов, в которых содержалась нефть, нефтепродукты, растворители и химические реагенты, не допускаются.
1158. После окончания подготовительных операций (пропарка, промывка и проветривание) должен быть произведен анализ воздуха из аппарата, резервуара, цистерны.
1159. При осмотре и очистке резервуаров и аппаратов из-под реагентов и селективных растворителей должны применяться соответствующая спецодежда и защитные приспособления, предусмотренные нормами.
1160. Работы по очистке аппаратов, резервуаров и цистерн от грязи и отложений должны быть механизированы. При невозможности механизировать работы, очистка должна производиться с помощью метел, деревянных лопат, щеток и других предметов из неискрящих материалов.
Рабочие, выполняющие указанные работы, обязаны быть в шланговых противогазах.
1161. Открытый конец приемного воздушного шланга противогаза должен находиться в зоне чистого воздуха снаружи резервуара, аппарата или цистерны, для чего он должен быть закреплен на заранее выбранном месте.
Рабочие, находящиеся внутри и снаружи резервуара, аппарата или цистерны, должны следить, чтобы шланг не имел изломов и крутых изгибов.
1162. Все работы внутри аппаратов, резервуаров и цистерн допускается проводить только в присутствии наблюдающего, находящегося снаружи у люка.
Наблюдающий должен иметь такие же защитные средства, как и работающий, знать правила спасания работающего и оказания первой доврачебной помощи пострадавшему.
1163. Рабочий, спускающийся в аппарат, кроме шлангового противогаза, должен иметь предохранительный пояс с крестообразными лямками и прикрепленную к нему сигнальную веревку. Выведенный из люка аппарата, резервуара конец ее должен иметь длину не менее 5 м. Исправность спасательного пояса должны проверять работающий и руководитель работ путем наружного осмотра каждый раз перед его применением.
Приемку и испытание спасательных поясов и веревок необходимо проводить по методике, предусмотренной «Инструкцией по обеспечению, использованию и хранению средств газозащиты па предприятиях Миннефтехимпрома СССР».
1164. Свободный конец веревки должен находиться у наблюдающего. Перед спуском рабочего в аппарат наблюдающий обязан договориться с ним о системе подачи условных сигналов.
В случае попытки работающего в аппарате снять маску противогаза или пояс и при других нарушениях безопасности (неисправности шланга, остановке воздуходувки и т. п.) работу следует немедленно прекратить, а рабочего удалить из аппарата.
1165. При необходимости применять шланги длиной более 10 м следует пользоваться шланговыми противогазами с принудительной подачей воздуха.
1166. Срок единовременного пребывания рабочего в аппарате в шланговом противогазе определяется лицом, ответственным за проведение ремонтных работ, записывается в наряде-допуске, но не должен превышать 30 мин с последующим отдыхом не менее 15 мин.
Лицо, ответственное за проведение ремонтных работ, обязано систематически наблюдать за их ходом, соблюдением мер безопасности, определять режим работы и отдыха. Рабочих, заявивших о недомогании, направлять на работу в аппарат, резервуар или цистерну запрещается.
1167. Для освещения внутри резервуара, цистерны или аппарата должны применяться переносные светильники только во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В. Включение и выключение их необходимо производить снаружи.
1168. После окончания работы внутри резервуара, цистерны или аппарата рабочий должен передать наблюдающему инструмент, светильник, проверить отсутствие посторонних предметов и только после этого покинуть аппарат.
1169. После пропарки н промывки аппарат надлежит оставлять с открытыми люками для естественной вентиляции.
1170. Открывать люки на вертикальных аппаратах следует по порядку сверху вниз, чтобы в аппарате не создавалось движение воздуха.
1171. Запрещается сбрасывать с высоты вниз извлекаемые из аппаратов во время очистки грязь, твердые отложения, кокс. Для спуска их должны применяться устройства малой механизации.