НПАОП 1.1.21-1.10-73Правила безопасности при эксплуатации нефтегазоперерабатывающих заводов

1076. При работе с селективными растворителями (нитробензол, анилин, фурфуролхлорекс, фенол и пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежду.

1077. Для текущей работы селективные растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой посуде в специально отве­денном для этой цели месте.

Запасы селективных растворителей нужно держать в специальном закрытом-. помещении лаборатории.

1978. Запрещается засасывать кислоты, щелочи и другие едкие жидкости в пипетки ртом.

1079. Переносить кислоты надлежит в специальных бутылях, помещенных в корзины.

1080. При разбавлении серной кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту запрещается.

1081. При переноске тонкостенных стеклянных колб с жидкостью их необхо­димо держать двумя руками: одной — за дно, а другой — за горловину.

1082. При работе с металлическим натрием необходимо соблюдать осто­рожность: его следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от води и в количестве не более 5 г — на рабочем месте.

1083. Остаток натрия или калия после работы запрещается бросать в рако­вины, чистые остатки щелочных металлов необходимо помещать в банку с ке­росином.

1084. В помещении лаборатории разрешается использовать только баллоны с «инертными» газами (азот, углекислота, гелий, аргон).

Из каждого баллона, поступающего со склада для работы в лабораторию, следует отбирать пробу на анализ, результаты которого записываются в жур­нал.

Запрещается работать с неисправными баллонами.

1085. Все баллоны со сжатыми, сжиженными и растворенными горючими га­зами, независимо от величины баллонов, необходимо устанавливать вне здания лаборатории в металлических шкафах, имеющих прорези или жалюзийные ре­шетки для проветривания.

1086. Баллоны необходимо содержать в чистоте. Каждый работник лабора­тории должен знать их отличительную окраску. Лица, имеющие непосредственное отношение к эксплуатации баллонов, должны быть обучены правилам по уходу за ними и их знания следует проверять в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР.

1087. Баллоны должны быть укреплены в специальных стойках.

1088. Хранение баллонов без предохранительных колпаков не разрешается.

1089. Расходование сжатых газов из баллонов должно производиться ис­ключительно через сепциальный редуктор с манометром.

1090. Газ в помещения лаборатории должен подаваться по газопроводу, имеющему на рабочем месте вентиль.

1091. В помещении лаборатории производить какой-либо ремонт армату­ры баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается.

1092. По окончании работ руководитель лаборатории обязан убедиться в том, что:

газовые и водяные краны и общие вентили ввода газа и воды в лабора­торию закрыты;

склянки и банки с реактивами и материалами закрыты пробками; освещение, вентиляция и нагревательные приборы выключены; легковоспламеняющиеся и горючие жидкости отнесены на склад хранения проб.

При работе с металлической ртутью должны выполняться «Санитарные правила по устройству и содержанию подстанций с ртутными выпрямителями и мастерских по осмотру, переборке и ремонту ртутных выпрямителей и при­боров», утвержденные Госсанинспекцией СССР, и следующие требования.

1093. Запасы ртути необходимо хранить на складах в толстостенной стек­лянной посуде с притертыми пробками или железной посуде с герметичными пробками, устанавливаемой на противнях. Стеклянная тара для ртути должна иметь объем не более 500 см3.

На складе надлежит иметь достаточный запас посуды и приспособлений для безопасной транспортировки ртути (металлические сетчатые футляры для посуды).

1094. Право открывать сосуд со ртутью предоставляется только специаль­но назначенному администрацией обученному работнику.

1095. Если при разборке аппаратов будут обнаружены амальгамированные детали, то хранить их следует в специальных сосудах, заполненных водой, только в том помещении, где производится разборка аппаратов.

1096. Хвостовая часть аппаратов, установленных в производственных це­хах, должна быть снабжена уловительными сосудами, заполненными водой, во избежание утечки ртути из аппаратов при случайном нарушении их герме­тичности. 1097. В барометрах и вакуумметрах, где ртуть находится в открытых со­судах, необходимо для предотвращения испарения заливать ее слоем чистого глицерина толщиной 1—2 мм.

1098. Запрещается брать ртуть в руки, а также отсасывать или нагнетать воздух в аппарат ртом.

1099. Работы, связанные с нагревом, промыванием и дистилляцией ртути, наличием открытых поверхностей ртути и аппаратов, из которых она может

пролиться, должны производиться в изолированных помещениях.

1100. Выдача ртути со склада для работы в лаборатории должна произ­водиться только с разрешения начальника лаборатории в количестве, не пре­вышающем дневную потребность.

В лаборатории ртуть необходимо хранить в вытяжном шкафу.

1101. Столы, на которых производятся работы со ртутью, должны быть снабжены бортами высотой не менее 1 см и иметь отверстия для ее стока. Рабочая поверхность столов должна быть покрыта линолеумом. Под отверстиями для стока должен быть установлен сосуд с водой, который «необходимо ежедневно освобождать от собранной ртути.

1102. Столы для работ со ртутью, а также вытяжные шкафы не должны «меть под рабочей поверхностью ящиков и шкафчиков.

1103. Выступающие стеклянные части аппаратуры для предупреждения по­ломок и проливания ртути должны иметь ограждения.

1104. Наполнение аппаратуры или приборов ртутью следует производить только на противнях под наблюдением ответственного лица, и, как правило, внутри вытяжных шкафов.

1105. Во избежание соприкосновения ртути с металлами, которые могут

образовать с нею амальгаму, металлические части должны покрываться масляной краской или лаком.

1106. Для предупреждения проливания ртути на пол сосуды с нею необхо­димо ставить на противни, изготовленные из черной стали и покрытые эмалью.

1107. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметичный стеклянный баллон или эмалированную и фарфоровую посуду. При этом необходимо пользоваться резиновой грушей, вакуум-насосом или дру­гими приспособлениями. Полнота сбора ртути проверяется при помощи лупы.

1108. Удаление с пола остаточной ртути должно производиться ветошью, смоченной 20%-ным раствором хлорного железа.

1109. В процессе работы и по окончании ее необходимо производить очист­ку рабочего места и аппаратуры от мельчайших капель ртути.

1110. Ежедневно надлежит производить влажную уборку помещения, пе­ред которой видимая ртуть, а также обнаруживаемая с помощью лупы тщательно собирается механическим путем — резиновыми грушами, водоструйны­ми вакуумными насосами и другими приспособлениями.

1111. Не реже одного раза в месяц следует производить полную уборку по­мещения.

При этом полы, стены, столы и другая мебель предварительно обмываются мыльной водой, затем протираются 20%-ным раствором хлорного железа, после чего производится повторное обмывание мыльной водой.

1112. Для слива загрязненной ртути должна иметься банка с водой, закры­тая резиновой пробкой; выливание ртути в канализационные раковины не до­пускается.

1113. В помещениях, где производится работа со ртутью, не реже одного раза в 2 надели должен производиться анализ воздуха на содержание в нем паров ртути.

1114. В случае обнаружения з воздухе паров ртути повышенной концент­рации необходимо произвести соответствующую очистку помещения от ртути и дополнительные контрольные анализы воздушной среды.

1115. Хранение и прием пищи и воды в помещении, где производится рабо­та со ртутью, запрещается..

1116. Перед приемом пищи работающие со ртутью должны снять спецодеж­ду, вымыть руки теплой водой с мылом и щеткой, тщательно прополоскать рот слабым раствором марганцевокислого калия (розового цвета) и вычистить зубы.

1117. Положенное работающим со ртутью спецмолоко должно выдаваться до начала работ в натуральном виде, без заменителей.

1118. После окончания работы рабочий обязан снять спецодежду, очистить, ее при помощи пылесоса или ручных мехов, убрать в шкаф, прополоскать рот слабым раствором марганцевокислого калия и принять душ.

Лица, работающие со ртутью, должны подвергаться медицинскому осмотру не реже одного раза в 12 месяцев.

1119. Проектирование и сдача опытных установок в эксплуатацию должны производиться в соответствии с «Основными положениями о проектировании,. строительстве и эксплуатации опытных установок по производству химической продукции».

1120. Опытные установки должны сооружаться в помещениях, отвечающих требованиям противопожарных норм.

1121. Опытные установки могут быть расположены на открытом воздухе на расстоянии от зданий и сооружений, согласованном в каждом отдельном случае с органами Государственного санитарного и пожарного надзора.

1122. Если опытные установки расположены в помещениях, то устройство и содержание последних должно отвечать требованиям главы 5 настоящих Правил.

1123. Размещение аппаратов на опытных установках должно обеспечивать удобство обслуживания и ремонта их.

1124. Аппараты, работающие под давлением на опытных установках, должны соответствовать требованиям правил Госгортехнадзора СССР.

1125. Опытные установки должны быть снабжены необходимыми контроль­но-измерительными приборами и предохранительными приспособлениями, пред­отвращающими возможность чрезмерного повышения температуры и давления.

1126. Замерные стекла у аппаратов под давлением следует ограждать ме­таллическими сетками.

1127. В помещении опытных установок должно быть предусмотрено устрой­ство подъемных приспособлений (талей, лебедок) для перемещения тяжелых деталей во время монтажа и ремонта.

1128. Пуск в эксплуатацию опытных установок разрешается только после их испытания и приема комиссией под председательством заместителя директора института по научной работе или главного инженера предприятия с участием технического инспектора профсоюза, представителей службы техники безопасно­сти, а также пожарного и санитарного надзора.

1129. На всех опытных установках должны быть инструкции: технологиче­ская, по технике безопасности и пожарной безопасности.

Эксплуатация опытных установок должна осуществляться в строгом соот­ветствии с этими инструкциями.

1130. В помещениях опытных установок, где возможно выделение вредных паров, газов и пыли, должна бесперебойно работать вентиляция.

1131. В помещениях опытных установок запрещается хранить легковоспла­меняющиеся и горючие жидкости и газы, взрывчатые вещества, посторонние предметы и материалы, а также производить какие-либо работы, tie связанные с назначением опытной установки.

1132. Работа на установках должна проводиться под постоянным наблю­дением ответственного лица, имеющего надлежащую техническую подготовку и знающего инструкции по их эксплуатации.

1133. Если во время работы опытной установки имеется опасность выделе­ния в атмосферу вредных паров и газов, то работа должна производиться в противогазах соответствующих марок.

1134. Пропуск продуктов через неплотности аппаратов и трубопроводов должен быть немедленно ликвидирован, при этом подтягивание болтов на фланцах и других соединениях аппаратов под давлением не допускается.

1135. Аппаратуру, предназначенную для работы с водородом или другими .взрывоопасными газами, необходимо перед заполнением освобождать от воздуха при помощи инертного газа.

1136. Для передавливания жидкого пропана не допускается применение воз­духа.

1137. Сжатый воздух, используемый для сифонирования жидкого воздуха из сосудов Дьюара, надлежит предварительно очищать специальными фильтра­ми от паров и мелких капелек масла, проникающих в воздухопровод из комп­рессора.

1138. В случае появления неполадок, грозящих аварией, следует остановить установку и ликвидацию их производить согласно инструкции.

1139. Газгольдеры для хранения горючих газов должны быть оборудованы устройствами сигнализации и автоматики в соответствии с требованиями «Ру­ководства по безопасной эксплуатации мокрых газгольдеров, предназначенных для горючих газов.

Необходим постоянный контроль за работой сигнализационных устройств, показывающих работу газгольдера (отсутствие перекоса колокола или шайбы, количество газа, отсутствие вакуума и т. п.), и автоматических устройств, прек­ращающих подачу газа в газгольдер после его заполнения до предела или прекращающих расход газа при снижении колокола до предельного нижнего положения.

1140. Необходимо осуществлять постоянный контроль за состоянием запор­ной, регулирующей и предохранительной арматуры газгольдеров.

1141. Необходимо следить за уровнем воды в гидравлических затворах колокола, не допуская понижения его против установленной нормы, а также проверять исправность линий подачи воды.

1142. Поступающий в газгольдер горючий газ необходимо анализировать на содержание кислорода. Если оно превышает допустимую величину, то газ­гольдер следует отключить от сети и принять меры к выяснению и устранению причин повышенного содержания кислорода.

1143. При утечке газа из газгольдера необходимо установить причину и уст­ранить ее.

Если утечку быстро устранить невозможно, то доступ газа в газгольдер прекращается, оставшийся газ перекачивается в другое хранилище и принима­ются меры по ликвидации причин, вызвавших пропуск газа.

1144. При утечке воды из резервуара газгольдера следует прекратить по­ступление газа в газгольдер, максимально увеличить его расход или перекачать газ в свободный газгольдер.

1145. Не допускать механических повреждений и перекосов колокола или его отдельных звеньев, наблюдать за регулярной смазкой направляющих ро­ликов.

В случае перекоса шайбы или отдельных звеньев колокола, нарушения гер­метичности или других неисправностей в работе газгольдера надо отключить его от газовой сети и устранить неполадки.

1146. Если на внутренних стенках газгольдера, газопровода и т. д. имеются сернистые отложения (сульфиды железа), то во время их очистки стенки долж­ны постоянно увлажняться во избежание самовозгорания сульфидов железа.

Удаленные со стенок сернистые отложения следует относить в безопасное в пожарном отношении место или закапывать.

1147. Перед пуском в работу после ремонта газгольдер должен быть продут. Продувка производится в атмосферу че­рез воздушник на колоколе газгольдера.

1148. Во время продувки газгольдера необходимо каждые 30 мин делать анализ продуваемого инертного газа на содержание кислорода. Когда два последовательных анализа покажут, что содержание кислорода в инертном газе не превышает 0,2% об., продувку можно прекращать и закрывать вентиль воз­душника на колоколе газгольдера.

Примечание . Перед продувкой резервуар газгольдера должен быть за­полнен водой до установленного уровня.

1149. В холодное время года, во избежание замерзания воды в газгольде­рах, необходимо осуществлять обогрев мокрых затворов его, расположенных вне зданий. Для обогрева применять только водяной пар.

1150. При перекосе, заедании или торможении движения колокола, вслед­ствие обледенения корпуса газгольдера, для отогревания необходимо применять только водяной пар.

1151. Внутренний осмотр, ремонт и очистка резервуаров, ректификационных колонн, смесителей, реакторов и других аналогичных закрытых аппаратов долж­ны производиться с соблюдением требований инструкции по организации и без­опасному ведению газоопасных работ на предприятиях Министерства нефтепе­рерабатывающей и нефтехимической промышленности.

1152. По каждой технологической установке или объекту должен быть раз­работан порядок подготовки аппаратов и оборудования к ремонту, включая схемы освобождения аппаратов и трубопроводов от нефтепродуктов и реагентов, схемы их пропарки, способы вентиляции и другие меры, обеспечивающие без­опасность работающих.

1153. Аппараты и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра и очистки, должны быть остановлены, освобождены от продукта, от­ключены и отглушены от действующей аппаратуры, пропарены (или продуты инертным газом, если пропарка по условиям проведения процесса недопустима) и проветрены. Продолжительность пропарки (или продувки инертным газом) и необходимость промывки водой определяются производственными инструкциями для каждого случая в отдельности.

1154. Все трубопроводы, связанные с подлежащими вскрытию аппаратами и оборудованием, должны быть отключены от них при помощи заглушек. Место и время установки и снятия заглушек должны записываться в специальном журнале.

1155. Подготовка аппаратов и оборудования к осмотру и очистке должна осуществляться под руководством начальника установки.

Без разрешения начальника установки (цеха) и наличия оформленного на­ряда-допуска на производство работ к осмотру и очистке приступать запре­щается.

1156. Перед проведением работ по осмотру и очистке рабочие должны быть проинструктированы о правилах безопасного ведения работ и методах оказания первой помощи при несчастных случаях.

Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносятся в наряд-допуск лицами, ответственными за проведение подготовительных и ремонтных работ.

Рабочие, не прошедшие инструктажа, к работе не допускаются.

1157. Подростки моложе 18 лет и женщины к работе по очистке резервуа­ров, цистерн и других закрытых аппаратов, в которых содержалась нефть, неф­тепродукты, растворители и химические реагенты, не допускаются.

1158. После окончания подготовительных операций (пропарка, промывка и проветривание) должен быть произведен анализ воздуха из аппарата, резервуара, цистерны.

1159. При осмотре и очистке резервуаров и аппаратов из-под реагентов и селективных растворителей должны применяться соответствующая спецодежда и защитные приспособления, предусмотренные нормами.

1160. Работы по очистке аппаратов, резервуаров и цистерн от грязи и от­ложений должны быть механизированы. При невозможности механизировать работы, очистка должна производиться с помощью метел, деревянных лопат, щеток и других предметов из неискрящих материалов.

Рабочие, выполняющие указанные работы, обязаны быть в шланговых про­тивогазах.

1161. Открытый конец приемного воздушного шланга противогаза должен находиться в зоне чистого воздуха снаружи резервуара, аппарата или цистер­ны, для чего он должен быть закреплен на заранее выбранном месте.

Рабочие, находящиеся внутри и снаружи резервуара, аппарата или цистер­ны, должны следить, чтобы шланг не имел изломов и крутых изгибов.

1162. Все работы внутри аппаратов, резервуаров и цистерн допускается проводить только в присутствии наблюдающего, находящегося снаружи у люка.

Наблюдающий должен иметь такие же защитные средства, как и работаю­щий, знать правила спасания работающего и оказания первой доврачебной по­мощи пострадавшему.

1163. Рабочий, спускающийся в аппарат, кроме шлангового противогаза, должен иметь предохранительный пояс с крестообразными лямками и прикреп­ленную к нему сигнальную веревку. Выведенный из люка аппарата, резервуара конец ее должен иметь длину не менее 5 м. Исправность спасательного пояса должны проверять работающий и руководитель работ путем наружного осмотра каждый раз перед его применением.

Приемку и испытание спасательных поясов и веревок необходимо прово­дить по методике, предусмотренной «Инструкцией по обеспечению, использова­нию и хранению средств газозащиты па предприятиях Миннефтехимпрома СССР».

1164. Свободный конец веревки должен находиться у наблюдающего. Пе­ред спуском рабочего в аппарат наблюдающий обязан договориться с ним о системе подачи условных сигналов.

В случае попытки работающего в аппарате снять маску противогаза или пояс и при других нарушениях безопасности (неисправности шланга, останов­ке воздуходувки и т. п.) работу следует немедленно прекратить, а рабочего удалить из аппарата.

1165. При необходимости применять шланги длиной более 10 м следует пользоваться шланговыми противогазами с принудительной подачей воздуха.

1166. Срок единовременного пребывания рабочего в аппарате в шланговом противогазе определяется лицом, ответственным за проведение ремонтных ра­бот, записывается в наряде-допуске, но не должен превышать 30 мин с последу­ющим отдыхом не менее 15 мин.

Лицо, ответственное за проведение ремонтных работ, обязано систематичес­ки наблюдать за их ходом, соблюдением мер безопасности, определять режим работы и отдыха. Рабочих, заявивших о недомогании, направлять на работу в аппарат, резервуар или цистерну запрещается.

1167. Для освещения внутри резервуара, цистерны или аппарата должны применяться переносные светильники только во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В. Включение и выключение их необходимо производить снаружи.

1168. После окончания работы внутри резервуара, цистерны или аппарата рабочий должен передать наблюдающему инструмент, светильник, проверить отсутствие посторонних предметов и только после этого покинуть аппарат.

1169. После пропарки н промывки аппарат надлежит оставлять с откры­тыми люками для естественной вентиляции.

1170. Открывать люки на вертикальных аппаратах следует по порядку сверху вниз, чтобы в аппарате не создавалось движение воздуха.

1171. Запрещается сбрасывать с высоты вниз извлекаемые из аппаратов во время очистки грязь, твердые отложения, кокс. Для спуска их должны при­меняться устройства малой механизации.

Завантажити