2.3.27. В электроустановке с глухозаземленной нейтралью призамыкании на землю должно быть обеспечено надежное автомати ческое отключение поврежденного участка сети. В электроустанов ке напряжением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью, атакже в трехпроводной сети переменного тока с глухозаземленной средней точкой обязательна металлическая связь корпусов электрооборудования с заземленной нейтралью электроустановки (зануление).
Запрещается в электроустановке с глухозаземленной нейтралью применение заземления корпуса электрооборудования без металлической связи с нейтралью генератора или трансформатора.
2.3.28. Запрещается применять для заземления корпуса ППБУ (БС) стальные тросы и швартовы.
2.3.29. Переносное заземление должно предварительно присоединяться к металлоконструкции МНГС, а затем накладываться натоковедущие части и надежно крепиться к ним при помощи струбцин, зажимов и других приспособлений.
Запрещается пользоваться для заземления какими-либо проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление их скруткой.
Взрывобезопасность '
2.3.30. Требования по обеспечению взрывобезопасности МНГС распространяются на электрооборудование и другие возможные инициаторы взрыва за исключением механического оборудованиябуровой установки.
Подраздел разработан Госгортехнадзором СССР.
Таблица1
№ п/п
| Помещение и пространство
| Класс взрывоопас-ности согласно ПУЭ— 85
|
1.1
| Закрытые помещения, в которых установлены открытые технологические устройства для буровогораствора, содержащего нефть и нефтяные газы
| В-1
|
1.2
| Внутренние объемы шахт, каналов и других подобных конструкций, которые могли бы быть отнесены к зоне В-1а, но в которых затруднена возможность рассеивания газов
| В-1
|
1.3
| Закрытые помещения для хранения грузовых шлангов для перекачки легковоспламеняющихся жидкостей
| В-1
|
1.4
| Помещения малярные и фонарные
| В-1
|
2.
| Закрытые помещения, в которых установлены закрытые технологические устройства, оборудование, аппараты, трубопроводы, узлы регулирующих иотключающих устройств для бурового раствора, содержащего нефть и нефтяные газы, легковоспламеняющихся жидкостей, нефти и горючих газов, атакже помещения насосных сточных вод
| В-1а
|
3.1
| На ПБУ и кустовых МСП с единым верхним строением пространство, ограниченное радиусом 15 мвокруг оси скважины от нижних конструкций платформы на всю высоту буровой вышки (в части взрывозащиты электрооборудования)
| В-1г
|
3.2
| Пространство, простирающееся на 3 м во все стороны от устья бурящейся скважины (для МНГС с отдельно стоящим жилым блоком)
| В-1г
|
3.3
| Открытые пространства вокруг открытых технологических устройств, оборудования, аппаратов, узлов отключающих устройств для бурового раствора, содержащего нефть и нефтяные газы, или для легковоспламеняющихся жидкостей, ограниченные расстоянием 5 м во все стороны
| В-1г
|
3.4
| Открытые пространства вокруг закрытых технологических устройств, оборудования, аппаратов, узловотключающих устройств для бурового раствора, воспламеняющихся жидкостей, а также вокруг фонтанной арматуры, ограниченное расстоянием 3 м во всестороны
| В-1г
|
3.5
| Полузакрытые пространства, в которых установленытехнологические устройства, оборудование, аппараты, узлы отключающих устройств для бурового раствора, содержащего нефть и нефтяные газы, или длялегковоспламеняющихся жидкостей в пределах ограждения
| В-1г
|
3.6
| Полузакрытые пространства под настилом рабочей площадки буровой в пределах ограждения
| В-1г
|
3.7
| Полузакрытые пространства, в которых расположена фонтанная арматура, в пределах ограждения
| В-1г
|
3.8
| Полузакрытые пространства, в которых хранятсягрузовые шланги для перекачки легковоспламеняющихся жидкостей
| В-1г
|
3.9
| Открытые пространства вокруг отверстий вытяжной
| В- |
3. 10
| вентиляции из помещений зон В-1 и В-1 а, ограниченные расстоянием 3 м во все стороны Открытые и полузакрытые пространства вокруг любых отверстий (двери, окна) из помещений зон В-1и В-1а, ограниченные расстоянием 1,5 м во всестороны или в пределах ограждения
| В-1г
|
2.3.31. К взрывоопасным зонам относятся помещения и пространства МНГС и ПБУ согласно табл. 1.
2.3.32. Помещения, в которых расположены цементировочные насосы, установленные так, что их система трубопроводов и арматуры не предусматривает соединения с циркуляционной системой бурового раствора или емкостями, содержащими нефть, считаютсяневзрывоопасными.
2.3.33. Помещения, через которые проходят трубопроводы бурового раствора, не имеющие соединительных фланцев, относятсяк невзрывоопасным.
2.3.34. Не допускается устройство отверстий (дверей, окон и т. п.) между взрывобезопасными и взрывоопасными помещениями, а также пространствами зон В-1а и В-1. Если это условие не
соблюдается, то любое взрывобезопасное помещение становится взрывоопасным соответствующего класса, а помещение зоны В-1 астановится зоной В-1.
2.3.35. Закрытое помещение, непосредственно сообщающеесяс зоной В-1, считается зоной В-1а при следующих условиях:
доступ осуществляется через газонепроницаемые двери, открывающиеся в направлении пространства зоны В-1 а;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношению к зоне В-1;
предусмотрена сигнализация в посту управления с постоянной вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
2.3.36. Закрытое помещение, непосредственно сообщающееся с зоной В-1, считается взрывобезопасным при следующих условиях:
доступ осуществляется через двойные самозакрывающиеся газонепроницаемые двери, образующие воздушный шлюз;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношениюк взрывоопасному пространству;
предусмотрена сигнализация в посту управления с постоянной 3 вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
2.3.37. Закрытое помещение, непосредственно сообщающеесяс зоной В-1 а, считается взрывобезопасным при следующих условиях:
доступ осуществляется через самозакрывающиеся газонепроницаемые двери, открывающиеся в безопасную зону;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношению к взрывоопасному пространству;
предусмотрена сигнализация в посту управления с постоянной вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
2.3.38. Электрооборудование, устанавливаемое во взрывоопасных зонах МНГС, должно выбираться в соответствии с требованиями соответствующей нормативной документации и таблицей сопоставления классов взрывоопасных зон (табл. 2).
Таблица2
Класс зоны по Регистру СССР
| Тип аппарата
| Местоположение аппарата
| Класс зоны по ПУЭ
|
| _
| _
| _
|
1
| Открытый
| В помещении
| В-1
|
|
| На открытом пространстве
| В-1г
|
2
| Закрытый
| В помещении
| В-1а
|
|
| На открытом пространстве
| В-1г
|
2.3.39. Приточная и вытяжная вентиляция во взрывоопасных помещениях должна отвечать требованиям СНиП по вентиляциивзрывоопасных помещений.
2.3.40. Датчики или пробоотборные устройства сигнализаторов взрывоопасных концентраций должны устанавливаться:
в местах забора воздуха для вентиляции помещений МСП;
у каждого насоса, перекачивающего буровой раствор или легковоспламеняющиеся жидкости,— в районе обвязки выкидных трубопроводов на высоте не более 0,5 м над полом;
над открытой емкостью для бурового раствора — на расстоянии не более 0,2 м над ее верхней кромкой, а также рядом с емкостью на высоте 0,5 над полом;
у вибросита — на расстоянии не более 1 м от него на высоте не более 0,5 м над ним;
у технологических аппаратов — в местах возможных источников выделений паров и газов на высоте не более 0,5—0,7 м над источником для нефтяных газов и на высоте 0,5 м над полом для паров нефти;
у секции газораспределительных батарей — не менее чем в двух точках помещения на высоте не более 0,5—0,7 м над источником;
в складских помещениях для хранения легковоспламеняющихся жидкостей и горючих газов — не менее одного помещения;
под рабочей площадкой буровой — в районе отклонителя потока бурового раствора на расстоянии не более 1 м от него не менее чем в четырех точках.
Датчики или пробоотборные устройства газоанализаторов на ПДК сероводорода должны устанавливаться под рабочей площадкой буровой (в районе отклонения потока) и в помещениях,где возможно выделение сероводорода.
2.4. СВЯЗЬ
2.4.1. Каждое МНГС должно быть обеспечено средствамивнешней и внутренней связи.
2.4.2. Средства связи МНГС должны быть установлены в таком составе и иметь такие технические характеристики, чтобы обеспечивались:
радиосвязь с береговыми и судовыми радиостанциями в диапазоне частот, установленных для морской подвижной службы;
радиосвязь с вертолетами обслуживания и вертолетами и самолетами поиска и спасения в диапазонах частот, выделенных для воздушной подвижной службы;
радиосвязь с береговыми радиостанциями, а также радиостанциями других МНГС и ПБУ для нужд обеспечения руководства буровыми и эксплуатационными работами в диапазонах частот, выделенных для фиксированной службы;
радиосвязь метеорологической службы и навигационных предупреждений в диапазонах частот, выделенных для морской подвижной службы;
радиосвязь при аварийных обстоятельствах.
2.4.3. Командное трансляционное устройство при полной нагрузке и максимальном усилении должно обеспечивать передачу служебных распоряжений с микрофонных постов во все жилые и общественные помещения, а также на открытые палубы с такойслышимостью, чтобы минимальный уровень громкости воспроизведения по крайней мере на 20 дБ превышал уровень шума вэтих местах.
2.4.4. Командное трансляционное устройство должно иметьсистему принудительного вещания.
2.4.5. Микрофонные посты командного трансляционного устройства должны быть расположены в главном посту управления, в радиорубке, пункте приема вертолетов, на буровой площадке и в других местах в связи с производственной необходимостью.
2.4.6. Радиооборудование должно устанавливаться в специальном помещении жилого блока МНГС.
2.4.7. МНГС должны быть оборудованы системой аварийнойсигнализации.
2.5.СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
Общие требования
2.5.1. ПБУ должны обеспечиваться коллективными и индивидуальными спасательными средствами в соответствии с Правилами по конвенционному оборудованию плавучих буровых установок, а МСП — в соответствии с табл. 3.
1Подраздел разработан Госгортехнадзором СССР.
Таблица3
| Обеспеченность посадочнымиместами, %
| ||||
Тип МСП
| Технологический процесс
| Спасательныешлюпки
| Спасатель- ныеплоты (надув ные)
| ||
МСП, технологический блок которой совмещен с жилищ но-бытовым комплексом
| Одновременное бурение и эксплуатация скважин Бурение скважин
| 200 200
| 50 50
| ||
| Эксплуатация скважин,сбор, подготовка и транспортирование нефти игаза
| 100
| 100
| ||
МСП, технологический блок В которой соединен пешеход-Вным мостом с жилищно-бы- товым блоком
| Одновременное бурение и эксплуатация скважинБурение скважинЭксплуатация скважин, сбор, подготовка и транс портирование нефти игаза
| 100
100 100
| 100
100 100
| ||
Примечания.1. На МСП, технологический блок которой совмещен с жилищно-бытовым комплексом, устанавливаются спасательные шлюпки танкерные 2 На МСП, технологический блок которой соединен пешеходным мостом с жилищно-бытовым блоком, могут устанавливаться шлюпки закрытоготипа в обычном исполнении.
Шлюпки, устанавливаемые на МСП, должны быть снабженыустройствами для дистанционного спуска.
2.5.2. Ответственность за исправное состояние, порядок хранения и сроки предъявления к техническому осмотру спасательных средств на судах и ПБУ определяются Уставом службы на морских судах, а на МНГС — служебными инструкциями.
Коллективные спасательные средства
2.5.3. Запрещается использовать коллективное спасательное средство не по прямому назначению.
На МСП ежегодные переосвидетельствования коллективных спасательных средств осуществляются комиссией, назначаемойруководством предприятия, и проводятся согласно требованиямПравил по конвенционному оборудованию морских судов Регистра СССР.
2.5.4. При проектировании МСП (ПБУ) должна предусматриваться установка коллективных спасательных средств в зоне жилого блока. Спасательные шлюпки на МСП (ПБУ) должны надежнозакрепляться на штатных местах. Крепление должно легко и быстро отдаваться вручную.
2.5.5. Снабжение спасательных шлюпок и плотов, размещенныхна судах, МСП и ПБУ, должно осуществляться в соответствии с требованиями части 2 Правил по конвенционному оборудованию морских судов и Правил по конвенционному оборудованию плавучих буровых установок.
2.5.6. Снабжение спасательных шлюпок на судне, МСП (ПБУ) должно проверяться ответственным лицом при каждой смене вахт.
Замена консервированной воды и провизии на надувных спасатель ных плотах должна проводиться при очередной переукладке пло тов на станциях судовых спасательных и защитных средств (ССЗС).
Результаты проверок должны регистрироваться в специальном журнале.
Примечание. При температуре ниже 0° С анкерки с питье вой водой следует убирать в теплое место.
Индивидуальные спасательные средства
2.5.7. На МСП должны быть предусмотрены спасательные жилеты в количестве, равном числу спальных мест в жилых помещениях платформы и дополнительно еще на одну вахту.
В районах со среднегодовой температурой воздуха ниже + 10° С взамен спасательных жилетов должны быть предусмотрены спасательные костюмы или комбинезоны.
2.5.8. МСП должны быть снабжены спасательными кругами с линями. Длина линя должна быть не менее двойной высоты места размещения круга от минимального уровня моря. Общее число кругов определяется размерами МСП.
Спасательные круги должны размещаться на МСП с учетом их равномерного распределения по обеим сторонам посадочно-при-чальных площадок, пешеходного моста (при его наличии), а также через каждые 20 м по периметру каждого яруса МСП.
Не менее 50% общего числа спасательных кругов должно быть с буйками с самозажигающимися огнями и не менее 25% с автоматически действующими дымовыми шашками.
2.5.9. Индивидуальные спасательные средства, устанавливаемые на судах, МНГС (ПБУ), должны соответствовать требованиям ГОСТ 22336—77 и ГОСТ 19815—74.
2.5.10. Состояние индивидуальных спасательных средств должно проверяться через установленные сроки ответственным лицом, кроме того, спасательный жилет должен проверять владелец перед каждым заступлением на вахту.
2.5.11. На судах и ПБУ, поднадзорных Регистру СССР, спасательные жилеты и круги ежегодно в установленные сроки должны переосвидетельствоваться станцией ССЗС с записью этого факта в сертификатах, а на МНГС — комиссией, назначаемой руководством предприятия, и проводятся согласно требованиям Правил по конвенционному оборудованию морских судов Регистра СССР.
2.5.12. Индивидуальные спасательные средства должны использоваться в строгом соответствии с инструкцией. Во время учебных тревог руководитель учения должен проверять умение персонала пользоваться ими.
Средства для подачи сигналов бедствия
2.5.13. Суда, ПБУ и МСП для подачи сигналов бедствия должны иметь сигнальные средства, предусмотренные частью 3 Правил по конвенционному оборудованию морских судов, Правиламипо конвенционному оборудованию плавучих буровых установоки разделом 3 ОСТ 51.110—83.
2.5.14. На судах и МНГС (ПБУ) ответственное лицо должно осуществлять постоянный контроль за исправным состоянием и немедленной готовностью средств для подачи сигналов бедствия.
2.5.15. Запрещается запускать сигнальные ракеты в сторону скопления людей, судов, береговых сооружений и т. п.
2.5.16. Сигнальные ракеты следует хранить в специальныхящиках (шкафах), закрываемых на ключ.
Ящик (хранилище) с ракетами должен находиться на безопасном удалении от источника теплоты (выхлопные трубы, котлы, паровое или электрическое отопление и пр.) на высокорасположенных открытых местах.
На коллективных спасательных средствах ракеты следует хранить в водонепроницаемой упаковке.
2.5.17. Запрещается при пользовании сигнальными ракетамикурение и применение огня.
2.6. ВОДОЛАЗНЫЕ И ПОДВОДНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
2.6.1. Водолазные и подводно-технические работы должнывыполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.012—77, Единых правил безопасности труда на водолазных работах, Руководства по проведению водолазных работ с использованием глубоководных водолазных комплексов, Положения по организации внутриведомственного надзора и контроля за безопасностьюпроведения подводных работ, утвержденного Мингазпромом19/Х 1984 г., и настоящих Правил.
2.6.2. Контроль за выполнением Правил и других НТД побезопасности труда водолазов осуществляется штатными водо лазными специалистами и инженерами по технике безопасно сти ведомств, предприятий и организаций, осуществляющихводолазные спуски, техническими инспекторами труда ЦК профсоюза, водолазными специалистами специализированных управ лений и производственных объединений.
Примечание.Контроль за техническим состоянием глубоководных комплексов (ГВК) и подводных аппаратов осуществляет Регистр СССР.
2.6.3. Водолазные спуски с борта специальных судов должны проводиться при степени волнения не более указанной в формуляре данного судна. Спуски с борта других судов и плавсредств, а также береговых объектов должны проводиться при волнении моря не более 2 баллов.
2.6.4. Запрещаются во время проведения водолазных спусков с ПБУ или плавсредств:
швартовка других судов к ПБУ (водолазным ботам); выбрасывание посторонних предметов за борт; погрузочно-разгрузочные работы краном с судов;
размещать посторонние предметы и оборудование на водолазных постах.
2.6.5. При проведении подводно-технических водолазных работ с ППБУ (БС) механизмы спуска якорно-швартовных лебедок должны быть выключены; на выключенных устройствах должны быть вывешены знаки безопасности с надписью: «Не включать —работают люди».
2.6.6. Запрещается во время виброуплотнения спуск водолазапод воду. Работы по осмотру можно выполнять только после остановки виброуплотняющего агрегата.
2.6.7. Обследование подводных трубопроводов (их трассы)водолазами должно осуществляться только в тех случаях, когда это невозможно выполнить другими средствами (подводное телевидение, подводные аппараты и др.).
2.6.8. Водолазное обследование дна трассы прокладки трубопровода должно проводиться на участке шириной не менее 20 м (по 10 м в каждую сторону от намеченной трассы).
2.6.9. Запрещается обследование грифонов водолазами.
2.6.10. Запрещаются сварка и резка при наличии в цистерне топлива и газа. Запрещаются резка и сварка на емкостях или трубопроводах, находящихся под давлением.
2.6.11. Запрещается при размыве грунта высоконапорными насосами направлять струю в сторону другого водолаза.
2.6.12. Запрещается нахождение водолаза на трубах и понтонах, поддерживающих трубопровод, при их затоплении.
2.6.13. Запрещается при подъеме трубопровода на поверхность и для приподнимания его на небольшие расстояния от грунта травить или выбирать рабочий строп без команды водолаза, а также передвигать судно, с которого ведутся работы, при нахождении водолаза под водой.
2.6.14. Спуски в нефть и нефтепродукты разрешаются прикрайней необходимости (ликвидация аварий и т. д.) в условиях,исключающих запутывание водолаза. Для спуска разрешается применять только вентилируемое снаряжение, смоченное передспуском пресной водой, с нанесенным на него слоем жидкого мыла. Запрещаются повторные спуски после трехчасового пребывания в этой среде в том же снаряжении. Запрещаются водолазные спуски в бензин и другие летучие и ядовитые жидкости.
2.6.15. Нефтяные и газовые трубопроводы до начала ремонта (сварка, резка) должны быть промыты не менее 2 раз водой поддавлением.
После промывки трубопроводы должны быть заполнены водой.