Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.
13.6.8. Обода и их элементы не допускаются к монтажу при обнаружении на них деформаций, трещин, острых кромок и заусенцев, ржавчины в местах контакта с шиной, разработки крепежных отверстий более допустимых размеров.
13.6.9. Запрещается:
- при демонтаже шины выбивать диск кувалдой (молотком);
- снимать одно из сдвоенных колес с автомобиля без применения домкрата, путем наезда другого сдвоенного колеса на выступающий предмет;
- при накачивании шины воздухом поправлять ее положение на диске постукиванием;
- монтировать шины на диски колес, не отвечающие размеру шин и если они имеют заусенцы и повреждения, препятствующие монтажу;
- во время накачки шины или, когда шина находится под давлением, поправлять положение бортового и замочного колец, бить по замочному кольцу молотком, кувалдой или другими предметами;
- накачивать шину больше нормы, установленной заводом-изготовителем;
- перекатывать вручную колеса, диски и шины массою более 20 кг;
- применять при монтаже шины замочные и бортовые кольца, не отвечающие данной модели.
13.6.10. Накачка и подкачка снятых с транспортных средств шин в условиях предприятия должны выполняться монтировщиком шин только в предохранительных клетях (устройствах) или с использованием других предохранительных устройств, препятствующих вылету колец и травмированию работающих при разрыве шины.
13.6.11. При накачке шин в дорожных условиях необходимо использовать переносные предохранительные устройства, предохранительную вилку, соответствующей длины и прочности, или положить колесо замочным кольцом вниз.
13.6.12. Длина шланга для накачки шин не должна быть больше расстояния от места его присоединения на магистрали сжатого воздуха или воздухораздаточной колонки до середины предохранительной клети (устройства).
Предохранительные клети (устройства) должны располагаться в непосредственной близости от магистрали сжатого воздуха (воздухораздаточной колонки).
13.6.13. Кран на магистрали сжатого воздуха должен закрываться (открываться) специальным "ключом-маркой".
13.6.14. Накачку шин следует вести в два этапа: сначала до давления 0,05 МПа (0,5 кг/см2) с проверкой положения замочного кольца, а потом, убедившись, что кромка кольца находится под бортом шины,- до максимального давления, установленного инструкцией.
В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, поправить положение кольца, а потом повторить ранее указанные операции. При повторном неправильном положении замочного кольца его необходимо заменить.
13.6.15. Подкачку шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.
13.6.16. Перед накачиванием шин на разборных ободьях с болтовым соединением необходимо убедиться, что все гайки затянуты одинаково, согласно Руководству (инструкции) по профилактическому обслуживанию автомобилей. Не допускаются к эксплуатации обода, у которых нет хотя бы одной гайки.
13.6.17. На участке накачки шин должен быть установлен дозатор давления воздуха или манометр, позволяющие регулировать величину давления для разных шин.
13.6.18. Редуктор на стенде для демонтажа и монтажа шин должен быть закрыт кожухом.
13.6.19. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер.
13.6.20. При осмотре шин необходимо работать только в рукавицах.
13.6.21. При работе с пневматическим стационарным подъемником для перемещения шин большого размера необходима обязательная фиксация поднятой шины стопорным устройством.
13.7. Вулканизационные работы
13.7.1. При выполнении вулканизационных работ могут иметь место такие опасные и вредные производственные факторы:
- термические факторы (пожары, взрывы вулканизационных аппаратов, ожоги рук);
- поражение электрическим током;
- наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ (пыли резины, паров бензина).
13.7.2. Работы по вулканизации шин и камер должны выполняться в отдельном помещении.
13.7.3. Работнику, обслуживающему парогенератор или вулканизационный аппарат, запрещается покидать рабочее место во время работы аппарата или допускать к работе на нем других лиц.
13.7.4. При работе на вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.
Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельно допустимое рабочее давление во избежание взрыва котла.
13.7.5. При эксплуатации вулканизационного аппарата запрещается:
- работать без клапана, а также с неисправным или неопломбированным клапаном;
- устанавливать на клапан дополнительный груз;
- пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром.
13.7.6. При неисправности насоса (невозможности подкачать воду) следует немедленно прекратить работу, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.
13.7.7. Запрещается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления.
13.7.8. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда и т.п.
13.7.9. Работу по шероховке шин необходимо производить только в защитных очках и при включенной местной вентиляции.
13.7.10. При работе на паровых мульдах подача сжатого воздуха в варочный мешок может выполняться только после окончательного закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.
13.7.11. Впуск пара в паровую сорочку мульды кольцевого вулканизатора, а также воздуха в воздушный мешок можно производить только после закрытия формы, а в вулканизационный котел - только убедившись, что крышка закрыта и надежно зафиксирована (крышка котла должна быть плотно закрыта и не иметь перекосов).
13.7.12. Запрещается ослаблять струбцины раньше, чем из варочных мешков будет выпущен воздух.
13.7.13. При вырезании латок лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал), а не на себя. Работать можно только ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.
13.7.14. Раскрой, промазывание материала резиновым клеем и складывание варочных мешков следует производить на специальных столах. Столы должны быть покрыты ровными и гладкими листами цветного металла.
13.7.15. Емкости с бензином и клеем необходимо держать только закрытыми, открывая их в случае необходимости. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменную потребность.
13.7.16. Запрещается использовать этилированный бензин для приготовления резинового клея.
13.7.17. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того, как восстановленный участок остынет.
13.8. Сварочные работы
13.8.1. При выполнении сварочных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:
- термические факторы (пожары, взрывы топливных баков, ацетиленовых генераторов, барабанов с карбидом кальция);
- поражение электрическим током;
- падение работников;
- падение деталей, узлов и агрегатов;
- наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ (аэрозолей марганца и его соединений, аэрозолей других металлов и т.п.);
- пониженная температура воздуха в холодный период года.
13.8.2. Организация и проведение работ на сварочном участке, расположение и эксплуатация оборудования должны отвечать Правилам по технике безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах и Правилам техники безопасности и производственной санитарии при газоэлектрической резке (раздел 2, пп. 20, 23 этих Правил) а также этим Правилам.
13.8.3. Сварочные работы должны производиться в специально отведенном для этой цели помещении, оснащенном оборудованием и инструментом согласно нормативно-технологической документации.
13.8.4. Сварочные работы на стационарных постах должны выполняться при работающей вентиляции.
На постах сварки при ремонте транспортных средств следует применять передвижные или переносные воздухоотсосы.
13.8.5. Сварка изделий средних и малых размеров должна производиться в специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом и выполнены из негорючих материалов. Между стенкой и полом кабины необходимо оставлять зазор, высота которого должна быть не менее 50 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, сварочного изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м2.
13.8.6. Временные места сварки необходимо ограждать огнестойкими ширмами, щитами и обеспечивать средствами пожаротушения.
13.8.7. Выполнение работающими сварочных работ на временных рабочих местах, участках, площадках, где это не предусмотрено технологическим процессом, разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.
13.8.8. При выполнении электросварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из огнестойких материалов.
При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.
13.8.9. Запрещается производить сварку или резку в помещениях, в которых находятся или хранятся легковоспламеняющиеся материалы, или производятся с ними работы.
13.8.10. Лица, занятые на выполнении сварочных работ, должны использовать при работе средства индивидуальной защиты согласно установленным нормам.
13.8.11. При выполнении сварочных работ на высоте более 1 м от уровня земли (пола), следует пользоваться лестницами-стремянками или специальными подмостями, выполненными в соответствии с требованиями пп. 11.4.12 и 11.4.13 этих Правил.
13.8.12. Запрещается производить сварочные работы на трубопроводах, сосудах и аппаратах, находящихся под давлением, емкостях, содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.
13.8.13. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
13.8.14. В помещении, где установлен ацетиленовый газогенератор, запрещается хранить карбид кальция в количестве, превышающем сменную норму.
13.8.15. Для вскрытия барабанов с карбидом кальция необходимо применять инструмент, исключающий образования искры при ударе.
13.8.16. По окончании работы или во время кратковременных перерывов в работе газовые горелки разрешается класть только на специальные подставки.
13.8.17. Перегретую горелку охлаждают в холодной воде, предварительно плотно закрыв ацетиленовый и кислородный краны.
13.8.18. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также в течение смены необходимо обязательно проверять исправность водяного затвора и уровень воды в нем, а при необходимости нужно воду доливать.
13.8.19. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:
- работать с неисправным водяным затвором;
- засыпать в загрузочные корзины генератора карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутьев и проволоки, работать на карбидной пыли;
- подходить с открытым огнем или пользоваться им на расстоянии менее 10 м от генератора;
- соединять ацетиленовые шланги медной трубкой, использовать медь как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом;
- работать двум сварщикам от одного водяного затвора;
- переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена.
13.8.20. Отогревать "вмерзшие генераторы и трубопроводы разрешается только горячей водой.
13.8.21. Шланги должны использоваться согласно их назначению. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть не более 20 м. Применение шлангов большей длины разрешается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ.
13.8.22. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, действия высоких температур, искр, пламени. Не допускается скручивание, сплющивание или излом шлангов.
13.8.23. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этого следует использовать специальные хомутики.
Допускается не более двух соединений на каждом шланге с помощью ниппелей.
13.8.24. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом (пропан-бутаном) и кислородом должны храниться раздельно в металлическом шкафу с перегородкой.
13.8.25. При газосварочных (газорезательных) работах запрещается:
- использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы следы масла, а также замасленные шланги;
- использовать для кислорода редукторы, шланги, которые использовались ранее для работы с другими газами;
- пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком проверки манометрами на редукторах;
- находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;
- проводить газовую сварку и резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;
- выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;
- зажигать газ в горелке с помощью прикосновения к горячей детали;
- покидать рабочее место при включенных резаках и горелках;
- снимать колпак с баллонов, наполненных ацетиленом или другими горючими газами, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не откручивается, баллон должен быть возвращен заводу-наполнителю;
- переносить баллоны на руках. Транспортировка на производственных участках баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным их креплением;
- производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистами;
- применять для уплотнения редуктора какие-либо прокладки кроме фибровых;
- ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящиеся под давлением.
13.8.26. При применении вместо ацетилена других горючих газов необходимо придерживаться правил безопасного использования этих горючих газов.
13.8.27. Запрещается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопительных устройств и паропроводов. Расстояние от баллонов к печам и другим источникам тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.
13.8.28. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны выполняться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
13.8.29. При обнаружении утечки газа работу необходимо немедленно прекратить, ликвидировать утечку, проветрить помещение.
13.8.30. Все газораздаточные трубопроводы должны быть заземлены.
13.8.31. Наземные газопроводы и баллоны должны окрашиваться:
ацетиленовые - в белый цвет;
кислородные - в голубой.
13.8.32. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно выполняться только электриком.
13.8.33. Перед присоединением электросварочной установки необходимо провести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое внимание при этом необходимо обратить на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо неисправностей сварочную установку включать запрещается.
13.8.34. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо, в первую очередь, заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.
13.8.35. Длина проводов от электросети к сварочной установке не должна превышать 10 м.
Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений.
13.8.36. Передвигать электросварочную установку разрешается только после отсоединения ее от электросети.
13.8.37. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.
13.8.38. Конструкция и техническое состояние электрододержателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электрода. Рукоятка электрододержателя должна быть изготовлена из диэлектрического огнестойкого материала.
13.8.39. Соединение сварочных проводов следует выполнять горячей пайкой, сваркой или с помощью гильз с винтовыми зажимами. Место соединения должно иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами -обязательно замкнуты в колодку из небьющегося материала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение закруткой запрещается.
13.8.40. Присоединение проводов к электрододержателям и свариваемому изделию должно осуществляться механическими зажимами или методом сварки. При сварочном токе более 600 А токоподводящий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.
13.8.41. В кабинах для сварки и на рабочих местах сварщиков должны находиться приспособления (штативы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.
13.8.42. Металл в местах сварки должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски.
13.8.43. При электросварочных работах запрещается:
- производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;
- подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;
- после окончания работы или при временном уходе электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;
- использовать в качестве обратного провода трубы, рейки и подобные случайные металлические предметы;
- устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;
- использовать провода с поврежденной изоляцией.
13.8.44. При проведении сварочных работ непосредственно на автомобиле должны быть приняты меры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом металла или асбеста от попадания на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхность прилегающих участков - от горючих материалов.
Перед проведением сварочных работ над топливным баком или ближе чем 1 м от него бак необходимо снять.
Перед проведением сварочных работ на газобаллонном автомобиле газ из баллонов должен быть выпущен или слит на посту слива (выпуска) газа.
При электросварочных работах необходимо дополнительно заземлить раму и кузов автомобиля.
13.8.45. Перед сваркой топливных баков и других емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо: слить остатки топлива через сливное отверстие, промыть их горячей водой, пропарить паром, снова промыть горячей водой с каустической содой, просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Сварку следует выполнять при открытых горловинах (люках) и сливных пробках.
Разрешается выполнять сварку, предварительно заполнив емкость горячей водой или непрерывно подавая инертный газ (азот, отработанные газы от карбюраторного двигателя).
Для заполнения емкости отработанные газы необходимо подавать шлангом, оборудованным искрогасителем. Шланг присоединяют к выхлопной трубе автомобиля, работающего на малых оборотах коленчатого вала.
Сварку необходимо выполнять при беспрерывной подаче отработанных газов на протяжении всего времени сварки. Для удаления газов из свариваемой емкости или топливного бака могут быть использованы сливные отверстия.
13.8.46. Выполнение работающими работ по ремонту топливных баков автомобилей с применением сварки разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.
13.8.47. Снятие агрегатов и узлов с автомобилей с применением резки должно производиться только после принятия мер, предупреждающих их падение.
13.9. Медницкие работы
13.9.1. При выполнении медницких работ могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:
- термические факторы (взрывы топливных баков, емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, паяльных ламп; ожоги кислотой, припоем, пламенем);
- падение радиаторов и топливных баков;
- наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ (аэрозоля свинца, паров кислот, углерода оксида).
13.9.2. Медницкие работы должны выполняться в специально отведенном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.
13.9.3. Медницкие работы должны производиться при работающей вентиляции.
13.9.4. Рабочие места при проведении паяльных работ должны быть очищены от горючих материалов.
13.9.5. При пайке топливных баков и емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо придерживаться требований, изложенных в п. 13.8.45 этих Правил.
13.9.6. Паять радиаторы, топливные баки и другие большие детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для отекания припоя.
13.9.7. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки на противоположной стороне трубки.
Запрещается вводить шомпол в трубку до упора рукоятки.
13.9.8. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величины, указанной в технологической документации для конкретной марки автомобиля.
13.9.9. Травление кислоты должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу (запрещается применение стеклянной тары).