НПАОП 28.52-7.22-85Работы сварочные. Требования безопасности.

4.2.6 Переносной генератор во время его работы запрещается оставлять без надзора.

4.2.7 Запрещается загружать карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте генератора.

4.2.8 При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0°С следует:

- закрывать генератор ватным чехлом;

- после окончания работы вынуть загрузочное устройство, слить воду из генератора и удалить карбидный ил;

- при замерзании воды в генераторе, водяном затворе или шлангах отогревать ее горячей водой или паром на расстоянии не менее 10 м от источников огня. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы.

4.2.9 Известковый ил, удаляемый при перезарядке переносного генератора, должен выгружаться в специальную тару и сливаться в иловую яму.

4.2.10 При централизованном питании сварочных и газорезательных постов горючими газами у каждого поста должен быть установлен исправный водяной или сухой затвор требуемого давления и пропускной способности для защиты сети и генераторов от обратных ударов пламени в горелках или резаках.

4.2.11 Уровень воды в водяном затворе должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня должна производиться не реже трех раз в смену выключенной подаче газа в затвор.

4.2.12 Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 490,5·10 2па (0,5 кГс/см 2).

Остаточное давление в ацетиленовых баллонах должно быть не менее указанного в табл. 3.

Таблица 3

Температура (°С)

Ниже 0

0-(+15)

(+15)-(+25)

(+25)-(+35)

Максимально до-пустимое оста-точное давление по манометру Па

(кГс/см 2)

490,5·10 2

(0,5)

981·10 2

(1,0)

1962·10 2

(2,0)

2943·10 2

(3,0)

4.2.13 Перед началом газовой сварки и резки должна производиться проверка:

- плотности и прочности присоединения газовых шлангов к горелке (резаку), редукторам, затвору;

- исправности горелки (резака), редукторов и шлангов;

- правильности и исправности подводки тока, заземления, исправности подводки кислорода и горючего газа к резаку (горелке);

- исправности реостата и магнитной головки газорезательной машины, плавности хода, всех его частей.

4.2.14 Запрещается снимать колпак с баллона ударами молотка, с помощью зубила или другими средствами, которые могут вызвать искру.

После снятия колпака проверить:

- штуцер кислородного баллона на отсутствие видимых следов масел и жиров и исправность резьбы штуцера и вентиля;

- исправность уплотняющей кожаной прокладки в гнезде присоединительного штуцера баллона со сжиженным (горючим) газом.

4.2.15 Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

- убедиться в исправности резьбы накидной гайки, в отсутствии следов масел и жиров на входном штуцере и гайке, в исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

- произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля.

4.2.16 Эксплуатацию баллонов со сжиженными газами производить в соответствии с требованиями настоящего стандарта (п.п. 2.3.15-2.3.20).

4.2.17 при использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к шлангам тройников, вилок для питания нескольких горелок (резаков).

4.2.18 Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот.

4.2.19 Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой запрещается. Испорченные места должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными двусторонними шланговыми ниппелями.

Запрещается производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких труб.

Минимальная длинна отрезка стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м; количество стыков шлангов не должно быть более двух.

4.2.19 Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях производить только с помощью специальных хомутиков.

4.2.20 Выполнение газопламенных работ должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м – от газопроводов, 3 м – от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м – при машинных.

4.2.21 При зажигании горелки или резака сначала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шлангов зажжена горючая смесь газов.

4.2.22 Запрещается:

- скручивать и перегибать газовые шланги во время работы;

- перемещаться с зажженной горелкой или резаком вне пределов рабочего места, а также подниматься по трапам, лесам и т.д.4

- производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков;

- расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака);

- производить газосварщикам и резчикам ремонт головок, резаков и другой аппаратуры.

4.2.23 При длительных перерывах в работе должны быть закрыты вентили горелок, резаков, а также вентили кислородных, ацетиленовых баллонов или газоразборных постов, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

4.2.24 При ацетиленокислородной обработке металлов и работе на глазах-заменителях в случае обратного удара немедленно перекрыть вентиль горючего газа горелки (резака), а затем кислородные вентили.

При работе на жидких горючих в случае обратного удара сначала закрыть вентиль подачи кислорода от баллона, затем – вентиль подачи горючего на резаке и бачке.

4.2.25 При временном прекращении работ на газорезательных машинах (при наладке, установке копиров и т.п.) подача газа и электрического тока к машине должна прекратиться.

4.2.26 Применение кислорода для очистки одежды, обдувки изделий и приспособлений, а также для обогащения воздуха рабочих помещений запрещается.

4.2.27 При эксплуатации баллонов с газами-заменителями ацетилена следует:

- следить за плотностью закрытия вентилей;

- расходовать горючий газ до остаточного давления в баллоне не менее 490,5·10 2Па (0,5 кГс/см 2);

- не допускать нагревания баллонов со сжиженными газами солнечными лучами или другими источниками тепла;

- перед присоединением редуктора к баллону или баллонов к распределительной рампе вентили каждого баллона продуть, приоткрывая их на короткое время.

4.2.28 Хранение в одном помещении баллонов с ацетиленом, газами-заменителями ацетилена и кислородом запрещается.

4.2.30 Бачки для жидкого горючего должны иметь исправный манометр и клеймо с датой испытания на прочность гидравлическим давлением 9810·10 2Па (10 кГс/см 2) и на плотность пневматическим давлением 490,5·10 2Па (5 кГс/см 2). Запрещается использовать бачки без манометра, с неисправным манометром и с просроченной датой испытания.

4.2.31 Наливать горючее в бачок разрешается не более чем на ¾ его емкости.

4.2.32 Резак для жидкого горючего должен быть испытан на газонепроницаемость, должен быть снабжен обратным клапаном, предохраняющим от обратного удара в кислородный шланг.

4.2.33 При производстве газопламенных работ с применением жидкого горючего (керосина, бензина и их смесей) пользоваться только бензомаслостойкими шлангами по ГОСТ 9356-75 с внутренним диаметром 6 мм и при длине не менее 5м.

4.2.34 Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика.

4.2.35 Во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке.

4.2.36 Выполнение газопламенных работ с применением жидкого горючего в промасленной или пропитанной горючей жидкостью одежде запрещается.

4.2.37 Призажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающий кислород и зажжено пламя; затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород. При тушении резака сначала должен закрываться вентиль подачи горючего, а затем кислорода.

4.2.38 Запрещается работать резаком с перегретым (вишневого цвета) испарителем.

4.2.39 При прекращении работы воздух из бачка с горючим должен быть спущен. Запрещается выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя резака. До полного выпуска воздуха из бачка нельзя отвертывать крышку (гайку) насоса.

4.2.40 По окончании работы резак со шлангами и бачком должны быть убраны в специально отведенное место.

4.3 Требования к производственным помещениям.

4.3.1 Помещения, в которых производятся газопламенные работы, должны соответствовать категории производства группы Г и иметь 2 степень огнестойкости при 10 и более рабочих постах и 4 степень огнестойкости при меньшем количестве постов согласно СНиП 2-2.80.

4.3.2 Размещение мастерских и участков газопламенной обработки металла в подвальных помещениях зданий запрещается.

4.3.3 Пол в газосварочных цехах и мастерских должен быть несгораемым, малотеплопроводным и легко очищаемым.

4.3.4 Склады для хранения карбида кальция должны быть несгораемыми, хорошо проветриваемыми, с легкой кровлей. Пол должен возвышаться над уровнем земли на 200 мм.

4.3.5 Склады емкостью до 16 т должны стоять не менее чем на 20 м от производственных и не менее чем на 50 м от жилых зданий; склады емкостью до 32 т соответственно не менее чем на 25 и 50 м; склады емкостью более 32 т – не менее чем на 30 и 5о м.

4.3.6 Склады для баллонов со сжиженными газами должны отвечать требованиям настоящего стандарта (пп. 2.4.7-2.4.11).

4.4 Требования к исходным материалам и заготовкам, их хранению и транспортированию.

4.4.1 исходные материалы и заготовки должны отвечать требованиям ГОСТ 12.3.003-75 и настоящего стандарта (п.2.5).

4.4.2 Погрузочно-разгрузочные работы производить в соответствии с ГОСТ 12.3.009-76, транспортировку – с учетом требований ГОСТ 12.3.020-80.

4.4.3 Барабаны с карбидом кальция укладываются не более чем в три яруса – при вертикальном хранении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм. Ширина проходов между уложенными в штабель барабанами с карбидом кальция должны быть не менее 1,5 м.

4.4.4 Пустую тару из-под карбида следует хранить только в специально отведенных местах.

4.4.5 Вскрывать барабаны с карбидом кальция следует только при помощи специальных инструментов и приспособлений, исключающих возможность образования искр (нож типа консервного, зубило и молоток, изготовленные из латуни).

4.4.6 При погрузке и разгрузке барабанов с карбидом кальция запрещается сбрасывать их и наносить удары по барабанам, а также не допускается курение.

Баллоны со сниженными газами, их хранение и транспортирование должны соответствовать требованиям настоящего стандарта (п.п.2.5.2-2.5.11).

4.4.8 Баллоны с горючими газами следует хранить в вертикальном положении на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов.

4.4.9 Баллоны с разноименными газами необходимо хранить отдельно.

4.5 Требования к размещению производственного оборудования.

4.5.1 Размещение производственного оборудования для проведения газосварочных и газорезательных работ должно обеспечивать удобное и безопасное их выполнение.

4.5.2 Размещение оборудования для газопламенной обработки металла должно соответствовать п.п. 2.6.6-2.6.9 настоящего стандарта.

4.5.3 Размещение баллонов с газами должно осуществляться в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР.

4.5.4 Газовые генераторы должны располагаться на расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ, а также от любого другого источника огня и искр.

4.5.5 Не допускается устанавливать генератор в наклонном положении. Во время работы генератор следует предохранять от толчков, ударов и падения.

4.5.6 Запрещается устанавливать переносные газогенераторы:

- около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;

- в помещениях, где возможно выделение веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ.

4.6 Требования к организации рабочих мест.

4.6.1 При газопламенной обработке металлов на каждое рабочее место, кроме площади, занимаемой оборудованием и проходами между рабочими местами, а также стенами здания, должно быть отведено не менее 4 м 2; проходы должны иметь ширину не менее 1м.

4.6.2 Свободная высота помещения от уровня пола до низа выступающих конструктивных элементов непосредственно над рабочими местами должна быть не менее 3,25 м.

4.6.3 При газопламенной обработке металлов постоянное рабочее место должно быть оборудовано рационально устроенным столом или приспособлением, служащим для удержания и перемещения обрабатываемого изделия. Эти приспособления должны обеспечивать удобное положение корпуса рабочего, а при сварке или при ручной резке мелких деталей – возможность выполнять работы сидя.

4.6.4 На стационарных рабочих местах газосварщиков и резчиков должна устанавливаться стойка с крючком и вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции.

4.6.5 При работе в резервуарах, колодцах и других замкнутых помещениях рабочий должен приступить к газопламенной обработке металлов только после лабораторного анализа воздушной среды и указания мастера.

4.6.6 При работе в замкнутых пространствах (емкостях, колодцах, туннелях и пр.) газосварщик (газорезчик) должен надеть поверх спецодежды спасательный пояс с прикрепленной к нему веревкой, выведенной к наблюдателю, находящемуся неотлучно у люка (входа).

4.6.7 При газопламенных работах на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре рабочее место должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра.

4.6.8 Рабочее место газосварщика (гащорезчика) должно быть обеспечено средствами пожаротушения.

4.6.9 При газовой сварке и резке вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены; места работ ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и возникновения коротких замыканий. На ограждениях (щитах) должны быть сделаны надписи, предостерегающие об опасности.

4.6.10 При работе на высоте более 1,5 м и ремонте высоко-габаритного и сложного оборудования, где невозможно или нецелесообразно устройство настилов с ограждениями, следует производить работу по наряду-допуску.

4.7 Требования к персоналу, допускаемому к проведению газопламенных работ.

4.7.1 Все рабочие, допущенные к выполнению газосварочных и газорезательных работ, проходят первичный инструктаж непосредственно на рабочем месте согласно ГОСТ 12.0.004-79. К сварке и резке с применением пропан-бутановых смесей рабочие допускаются после обучения и сдачи экзамена аттестационной комиссии, в которую входит инспектор Госгорнадзора.

4.7.2 Газосварщик (газорезчик) должен знать:

- правила безопасной сварки и резки металла;

- основные свойства газов, применяемых для сварки и резки металлов, способы их получения и хранения;

- устройство, правила обращения, транспортирования и эксплуатации газогенераторов;

- основные требования противопожарной безопасности, изложенные в «Правилах пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства», утвержденных ГУПО МВД СССР.

4.8 Требования к применению средств индивидуальной защиты.

4.8.1 Газосварщики и газорезчики должны обеспечиваться костюмами хлопчатобумажными с огнестойкой пропиткой по ГОСТ 12.4.045-78, ГОСТ 12.4.044-78, ботинками по ГОСТ 12.4.032-77, рукавицами по ГОСТ 12.4.010-75, очками по ГОСТ 12.4.013-75 со светофильтрами по ГОСТ 12.4.080-79.

4.8.2 газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при расходе ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 – до 2500 л/ч, и ГС-12 – 2500 л/ч.

4.8.3 Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком или резчиком, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 и светофильтрами П-1800.

4.8.4 При работе на открытом воздухе газосварщики (газорезчики) должны обеспечиваться подстилками, наколенниками, подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

4.8.5 При одновременной работе резчиков на различных высотах по одной вертикали, наряду с обязательной защитой головы каской, должны предусматриваться ограждающие устройства (тенты, глухие настилы и т.п.).

4.8.6 Для загрузки карбида кальция в газогенератор и выгрузки газосварщика (газорезчика) или рабочего необходимо снабжать защитными очками и резиновыми перчатками по ГОСТ 20010-74.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВЕДЕНИЯ РАБОТ ПРИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ВИДАХ СВАРКИ И РЕЗКИ.

5.1 Общие положения.

5.1.1 к специальным видам обработки металлов в настоящем стандарте отнесены:

- плазменная обработка;

- ультразвуковая сварка;

- электронно-лучевая сварка;

- лазерная сварка;

- сварка трением.

5.1.2 Опасными и вредными производственными факторами при специальных видах сварки и резки являются:

- тяжелые аэрионы различной полярности;

- интенсивный высокочастотный шум в комбинации с ультразвуком;

- световое излучение;

- повышенное ультрафиолетовое и инфракрасное излучение;

- сварочный аэрозоль;

- высокое электрическое напряжение;

- рентгеновское излучение;

- вибрация;

- электромагнитные поля;

- ионизирующее излучение;

- запыленность и загазованность;

- лазерное излучение;

- агрессивные и токсичные вещества;

- движущиеся и вращающиеся части установок;

- брызги расплавленного металла;

- тепловыделения.

5.2 Требования к технологическим процессам и эксплуатации оборудования.

5.2.1 Установки для плазменного напыления должны быть оснащены экраном со светофильтром, применяемым при электродуговой сварке.

5.2.2 Управление процессом механизированной резки плазмой производится дистанционным путем. В случае закрепления резака на переносной тележке должно быть устроено электроблокировочное приспособление, автоматически отключающее электропитание при случайном прекращении подачи охлаждающей воды.

5.2.3 При эксплуатации установок для плазменной резки запрещается:

- смотреть на плазменную струю без защитных щитков и масок;

- выполнять работу при отсутствии или неисправности системы вентиляции;

- работать при закороченных блокировках защитных дверок;

- находится в зоне перемещения проката во время работы кареток загрузки;

- брать голыми руками отходы и отрезанные заготовки;

- работать в промасленной или пропитанной легковоспламеняющимися веществами спецодежде;

- производить замену режущей головки, сопла и катода без отключения питания установки автоматическим выключателем;

- оператору открывать и ремонтировать источник питания.

5.2.4 Ремонтные работы необходимо производить согласно п.1.13 настоящего стандарта. При проведении ремонтных работ установка для плазменной резки должна быть отключена от сети, снято давление с магистралей.

5.2.5 Перед пультом управления должны быть диэлектрические резиновые коврики.

5.2.6 Не допускается использование установки для плазменной сварки в среде, насыщенной пылью, во взрывоопасной среде, а также в среде, содержащей едкие пары и газы, разрушающие металлы и изоляцию.

5.2.7 Охлаждающая вода должна удовлетворять следующим требованиям:

- жесткость – 3,566 мг.экв;

- электрическое сопротивление – не менее 2 кОм.см;

- нерастворимых осадков – не менее 0,05 мг/л.

5.2.8 Работа на оборудовании для плазменной обработки металлов разрешается только при наличии заземления.

5.2.9 Эксплуатацию установок для плазменных процессов процессов производить в соответствии с ГОСТ 12.2.007.0-75; ГОСТ 12.2.007.8-75; ГОСТ 12.3.002-75; ГОСТ 12.3.003-75; «Правилами техники безопасности к производственной санитарии при электросварочных работах», «Правилами устройства электроустановок», «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при эксплуатации установок потребителей», утвержденными Госжнергонадзором от 12.04.69.

5.2.10 При ежедневном обслуживании оборудования для плазменной обработки необходимо:

- проверять исправность подводящих проводов контактных зажимов и разъемов;

- проверять заземление установки, герметичность систем подвода воздуха и воды к плазмотрону.

5.2.11 Конструкция электронно-лучевой установки должна предусматривать возможность максимальной автоматизации технологического процесса, достижения вакуума, поддержания постоянства мощности электронного пучка и т.д.

5.2.12 Блоки электронно-лучевой установки должны быть в закрытом исполнении либо иметь ограждение высотой не менее 1,8 м от пола. Ограждение должно быть сплошным и механически прочным.

5.2.13 Баки выпрямителей с масляным охлаждением на электронно-лучевых установках должны иметь клапаны для выхода газов, накапливающихся внутри бака.

5.2.14 Пульт управления и контрольные приборы установки для сварки ультразвуком должны быть размещены удобно для сварщика. Акустический узел установки должен быть закрыт защитным кожухом, исключающим непосредственный контакт сварщика с узлом во время работы.

5.2.15 Смотровые окна в камерах для ультразвуковой сварки с контролируемой атмосферой должны быть снабжены откидными экранами-светофильтрами по ГОСТ 12.4.080-79. Резиновые рукава, встроенные в камеры, должны соответствовать ГОСТ 9356-75 и иметь тканевую прокладку.

5.2.16 В ультразвуковых установках должно предусматриваться автоматическое устройство, исключающее произвольное падение колпака. Подъем и опускание колпака должны быть механизированы. При эксплуатации ультразвуковых установок необходимо руководствоваться ГОСТ 12.2.007.10-75, ГОСТ 12.2.051-80.

5.2.17 Приемка лазера и сдача его в эксплуатацию оформляются в соответствии с требованиями СНиП III-3-76.

5.2.18 При эксплуатации лазера должен осуществляться дозиметрический контроль в соответствии с ГОСТ 12.1.031-81.

5.2.19 При работе с лазерами выполнение операций, не предусмотренных инструкциями по эксплуатации к технике безопасности, запрещается.

Завантажити