НПАОП 63.21-1.15-89Правила техники безопасности и производственной санитарии в хозяйстве сигнализации, связи и вычислительной техники железнодорожного транспорта

В строках "с членами бригады" указывается пофамильно состав бригады, кро­ме производителя работ или наблюдающего

Фамилии пишутся в именительном падеже. В случае недостатка строк следует прикладывать к наряду список членов бригады за подписью лица, выдающего на­ряд, о чем должно быть записано в последней строке "См дополнительный список".

8. В строках "поручается" указывается наименование электроустановок и при­соединений, где предстоит работать, содержание работы; для ВЛ указываются наименования линии и границы участка, где предстоит работать (номера опор, на которых или между которыми, включая их, будет производиться работа, отдель­ные пролеты), а также содержание работы. Для многоцепной ВЛ указывается так­же наименование цепи, а при пофазном ремонте и расположение фазы на опоре.

9. В строке "Работу закончить" указываются дата и время окончания работы по данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом),

10. При работе в электроустановках подстанций и на кабельных линиях (КЛ) в табл 1 указываются

в первой графе наименование электроустановок, в которых необходимо про­извести отключении и наложить заземления;

во второй графе наименования коммутационных аппаратов, которые должны быть отключены, и места, где должны быть наложены заземления, установлены ограждения, вывешены плакаты.

11. При работе на В Л в табл. 1 указываются

в первой графе наименование линий, цепей, проводов, записанные в строке "поручается", а также наименование других ВЛ или цепей, подлежащих отключе­нию и заземлению в связи с выполнением работ на ремонтируемой ВЛ или цепи;

во второй графе для ВЛ, отключаемых и заземляемых допускающим, наиме­нование коммутационных аппаратов в РУ и на самой ВЛ, которые должны быть отключены, и места наложении заземления.

В случае наложения заземлений на опорах следует указывать номера опор.

Если места наложения заземлений при выдаче наряда определить нельзя или работа будет производиться с перестановкой заземления, в графе указывается "За­землить на рабочих местах".

Во второй графе должны быть указаны также места, где накладываются зазем­ления на ВЛ, пересекающуюся с ремонтируемой или проходящей вблизи нее.

Если эти В Л эксплуатируются другим предприятием, в строке "Отдельные указания" должно быть указано о необходимости проверки заземлений, наложен­ных персоналом этого предприятия.

12. В табл 1 должны быть внесены те отключения, которые нужны для подго­товки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод присоединений с одной системы шин на другую, перевод пита­ния участка сети с одного источника питания на другой и т. п.).

В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно-ремонтного персонала, в табл. 1 допускается вносить все поручаемые ему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (на­пример, проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих час­тей и т. II ) в соответствии с местными инструкциями по производству оператив­ных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.

13. В нарядах, по которым отключения и наложения заземлений для допуска не требуется, в первой графе табл. 1 записывается "Без отключения и наложения заземлений"

14. Если число строк табл. 1 не позволяет перечислить все меры по подготовке рабочих мест, допускается прикладывать к наряду дополнительную таблицу, подпи­санную лицом, выдающим наряд, о чем должно быть записано в последней строке основной таблицы "См. дополнительный список"

15. В строках "Отдельные указания" фиксируются

этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под не­прерывным надзором ответственного руководителя работ;

оставшиеся под напряжением провода, тросы ремонтируемой линии ВЛ. с ко­торыми пересекается ремонтируемая линия в пролетах, где выполняются работы;

указание о том, что ремонтируемая линия находится в зоне наведенного напря­жения от другой ВЛ.

Лицу, выдающему наряд, разрешается по своему усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные с выполняемой работой

В строках "Наряд выдал" и "Наряд продлил" лицо, выдающее наряд, указыва­ет дату и время его подписания.

16. Табл. 2 заполняется при первичном допуске допускающим из оперативно­го персонала либо производителем работ, совмещающим обязанности допускающе­го

Оборотная сторона наряда

17. При работах в электроустановках электростанций, подстанций и на КЛ в строках "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части ремонтируемого и со­седних присоединений (или оборудование соседних присоединений), ближайшие к рабочему месту. Если таких частей нет, в этих строках следует писать "Не остались".

При работах на ВЛ в этих строках записываются токоведущие части, указан­ные лицом, выдающим наряд, в строках "Отдельные указания", а при необходи­мости и другие токоведущие части.

Допускающий и ответственный руководитель работ расписываются под стро­ками "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" только при пер­вичном допуске.

18. В табл. 3 оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск с переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание ра­боты при временном включении электроустановки

Лицо, осуществляющее повторный допуск, расписывается в графе 3.

Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ оформляет в графах 5 и 7.

19. В табл. 4 при вводе в бригаду или выводе из нее водителя механизма или крановщика указывается тип закрепленного за ним механизма или самоходного крана. В графе "Разрешил" расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее разрешение на изменение состава бригады.

При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в этой графе указывает фамилию лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады.

20. После полного окончания работ производитель расписывается в предназна­ченной для этого строке наряда, указывая при этом время и дату оформления. В

соответствующей строке расписывается и руководитель работ после приемки им рабочего места. Если ответственный руководитель работ не назначался, производи­тель работ расписывается за него.

Полное окончание работы производитель работ оформляет только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию выдавшего наряд лица, кото­рому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.

Если бригада заземлений не накладывала, то слова "Заземления, наложенные бригадой, сняты" из текста сообщения вычеркиваются.

21. Лицо, выдавшее наряд, контролирует правильность оформления наряда и расписывается в конце его.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. Общие положения 

2 Требования к электротехническому персоналу 

3 Подготовка электротехнического персонала

4. Обязанности персонала

5. Требования безопасности при обслуживании электроустановок

6. Требования безопасности при производстве работ на кабельных линиях    .

7. Требования безопасности при производстве работ на воздушных линиях . 

8 Требования безопасности при обслуживании устройств СЦБ

9. Требования безопасности при обслуживании телефонных и телеграфных станций, линейно-аппаратных залов и усилительных пунктов  

10. Требования безопасности при обслуживании устройств радиосвязи 

11. Требования безопасности при обслуживании электронных вычислительных машин.

12. Требования безопасности при производстве работ по техническому содержанию автоматизированных устройств по обслуживанию пассажиров  

13. Требования безопасности при обслуживании источников электропитания .

14. Требования безопасности при установке и монтаже оборудования и конструкций СЦБ и связи

15. Требования безопасности при проверке вновь смонтированного оборудования под напряжением

16. Требования безопасности при эксплуатации грузоподъемных машин и механизмов .

Приложение. Форма наряда-допуска и указания по его заполнению 

 

Завантажити