13.34. В проходах между стеллажами с аккумуляторами запрещается класть, хотя бы и временно, какие бы то ни было предметы и материалы.
13.35. Запрещается хранить и принимать пищу в помещении аккумуляторной.
13.36. При работах в аккумуляторном помещении, когда происходит заряд или формовка батарей, необходимо пользоваться респираторами.
13.37. Запасные бутыли с серной кислотой должны храниться на складах в специальных корзинах с ручками или в деревянных, надежно сколоченных, решетчатых ящиках. Пространство между бутылью и корзиной заполняется соломой или тонкими стружками. Горло бутыли должно быть плотно закрыто пробкой, покрыто сверху пергаментной бумагой и обвязано.
Хранить более суточного запаса серной кислоты в аккумуляторной (кислотной) запрещается.
13.38. Заряженные аккумуляторы типа АБН к месту установки транспортируют на дрезинах или автомашинах в специальных деревянных контейнерах, разделенных на ячейки решетками. Высота решетки не должна превышать 2/3 высоты аккумулятора. В каждую ячейку помещают только один аккумулятор. Контейнеры устанавливаются на мягкую (войлочную, из древесной стружки или опилок) подстилку.
На развозке должно быть занято не менее 2 чел.
Вынимать аккумулятор из ячейки контейнера следует только после полной остановки дрезины или автомашины. Работники должны пользоваться спецодеждой и защитными очками. Аккумулятор должен переносить один работник, передавать его из рук в руки запрещается.
14. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И МОНТАЖЕ ОБОРУДОВАНИЯ И КОНСТРУКЦИЙ СЦБ И СВЯЗИ
14.1. Релейные стативы, стойки связи, панели щитов, секции табло и т. п. после установки должны быть надежно скреплены между собой и со стенами зданий в соответствии с рабочими чертежами.
Во время пробивки сквозных отверстий в кирпичных и бетонных стенах опасная зона, установленная Проектом производства работ, должна быть ограждена с обеих сторон стены.
14.2. Конструкции, закрепляемые в стенках или потолках при помощи цементных, алебастровых или гипсовых растворов, должны до полного затвердения раствора поддерживаться подпорками, клиньями, растяжками и другими приспособлениями.
14.3. При прокладке кабелей внутри помещений через проемы в стенах работники должны находиться по обе стороны стены и перемещать кабель по команде руководителя работ. Для вертикального подъема кабеля на высоту свыше 2 м необходимо пользоваться блоками. Перед прокладкой кабеля в желобах, расположенных поверху конструкций, руководитель работ обязан проверить надежность крепления желобов, а также конструкций, над которыми они проходят.
14.4. Укладка кабелей, увязка их в пакеты, разделка и пайка муфт в стенных нишах и желобах, расположенных поверху, должны проводиться с подмостей или с лестниц стремянок.
14.5. Производство монтажных работ в два яруса не допускается Установка кронштейнов для ввода в здание проводов воздушных линий связи должна производиться с двух лестниц, поставленных друг от
друга на pасстоянии, равном длине кронштейна.
14.6. Установку металлических светофорных мачт, релейных и батарейных шкафов и другого оборудования при раздельной установке с опорными конструкциями следует производить только после надежного закрепления фундаментов или стоек.
14.7. При производстве работ на мостиках или консолях работники должны пользоваться предохранительными поясами.
Стойки перил мостиков и консолей не должны препятствовать свободному проходу в смотровую люльку и открыванию крышек светофорных головок.
14.8. При установке и монтаже громкоговорителей подниматься на железобетонную стойку следует только по приставной лестнице.
Работник, выполняющий работы, должен пользоваться предохранительным поясом.
14.9. Установка на крышах зданий антенн, стоек, трансформаторов радиотрансляционных сетей и т. п. должна производиться не менее чем двумя работниками, которые должны пользоваться предохранительными поясами. Пояс должен закрепляться на надежно укрепленной на крыше конструкции. Работник, передвигающийся но крыше, должен страховаться вторым работником с помощью веревки, прикрепленной к предохранительному поясу. На работниках должна быть обувь с нескользящими подметками.
14.10. Во время густого тумана, ливневого, дождя, сильного снегопада, грозы, гололеда, ветра со скоростью 12 м/с и выше работа на крыше запрещается.
14.11. Опасная зона на земле при производстве работ на крыше должна быть ограждена или охраняться.
15. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОВЕРКЕ ВНОВЬ СМОНТИРОВАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
15.1. Проверка вновь смонтированного оборудования СЦБ и связи под напряжением должна производиться в соответствии с требованиями СНиП Ш-4- 80, правил и инструкций, утвержденных органами Госэнергонадзора, МПС; Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации проверяемого оборудования.
15.2. На время проверки вновь смонтированного оборудования СЦБ
и связи под напряжением приказом начальника дистанции назначается ответственный руководитель работ, имеющий V группу по электробезопасности.
Проверка, испытания, измерения выполняются бригадами, состоящими не менее чем из 2 чел.; при этом производитель работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а остальные - не ниже III.
15.3. Перед проверкой вновь смонтированного оборудования под напряжением руководитель работ должен ознакомить персонал, участвующий в проверке, с порядком проведения работ и мероприятиями по безопасному их выполнению; провести проверку крепления оборудования (стативов, стоек, панелей питания и др.); проверить соответствие действующим нормам заземления оборудования и исправность измерительных приборов; определить места и условия безопасного пребывания лиц, занятых проверкой; привести в готовность средства пожаротушения; обеспечить освещенность в местах расположения проверяемого оборудования не менее 50 лк.
15.4. Работники, выполняющие проверку вновь смонтированного оборудования под напряжением, должны быть обеспечены инструментом с изолирующими рукоятками, защитными средствами и измерительными приборами.
В цепях питания должны применяться типовые предохранители и дужки с изоляционным покрытием части, за которую берутся руками, или двухпарные вилки в изолирующем корпусе. Штифты кабельных боксов, находящихся под напряжением дистанционного питания, должны быть заключены в изоляционные трубки.
15.5. Подключение и отключение переносных измерительных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, должно выполняться при выключенном напряжении.
В случае, если разрыва электрических цепей не требуется, подключение или отключение измерительных приборов допускается под напряжением при условии применения проводов с изоляцией на соответствующее напряжение и специальных зажимов с изолирующими ручками длиной не менее 200 мм.
15.6. Бригады по проверке постового оборудования СЦБ и связи должны быть обеспечены переносными понижающими трансформаторами, подключаемыми к сети 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м, заключенного в резиновый шланг и снабженного штепсельной вилкой. Выводы обмоток трансформатора напряжением до 42 В должны быть присоединены к штепсельным розеткам, закрепленным на корпусе трансформатора. Корпус трансформатора должен быть заземлен.
15.7. Работы по проверке вновь смонтированного оборудования связи под напряжением в НУП должны производиться, как правило, от местных источников тока при снятом напряжении дистанционного питания.
При проверке следует использовать защитные средства.
15.8. Напряжение дистанционного питания должно подаваться в линию после того, как будет закончено подключение промежуточных устройств и руководителем работ будет получено подтверждение от бригадиров о готовности оборудования в НУП к испытаниям.
15.9. Подача напряжения от высоковольтной линии автоблокировки для проверки под напряжением оборудования, смонтированного в релейных шкафах, постах ЭЦ и т. п., должна производиться в следующем порядке:
а) в кабельном ящике с проводов, идущих в релейный шкаф или на пост ЭЦ, снимаются перемычки, установленные во время подачи напряжения в высоковольтную линию;
б) измеряется напряжение на клеммах кабельного ящика, к которым подключена вторичная обмотка линейного трансформатора, и ставятся предохранители;
в) устанавливаются предохранители в цепи питания в релейном шкафу или на посту ЭЦ.
Все эти операции должны выполняться с применением соответствующих защитных средств.
15.10. До подачи напряжения от высоковольтной линии автоблокировки цепи питания на постах ЭЦ, ДЦ, ГАЦ и др. и в напольных устройствах должны быть проверены на отсутствие сообщения.
Напряжение в обвязку цепей питания на посты ЭЦ. ДЦ, ГАЦ и др должно подаваться при вынутых предохранителях на стативах.
16. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ
16.1. Грузоподъемные машины и механизмы, съемные грузозахватные приспособления должны соответствовать характеру выполняемой работы, иметь паспорта и инвентарные номера, по которым они записываются в специальные журналы учета и периодических осмотров
16.2. Устройство и эксплуатация грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений должны соответствовать действующим Правилам устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов.
16.3. Регистрации в органах Госгортехнадзора до пуска в работу подлежат грузоподъемные краны всех типов, за исключением
а) кранов с ручным приводом, а также кранов, у которых при ручном приводе механизмов передвижения в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр;
б) стреловых кранов грузоподъемностью до 1 т включительно;
в) стреловых кранов, рассчитанных на работу с постоянным вылетом стрелы или не снабженных механизмом поворота или передвижения
16.4. Грузоподъемные машины подлежат перерегистрации:
а) после реконструкции машины, изменений привода, удлинения стрелы, увеличения высоты подъема груза и т. п.;
б) после ремонта, если на машину был составлен новый паспорт;
в) после передачи машины другому владельцу.
16.5. Техническое освидетельствование грузоподъемных машин производит владелец. Техническое освидетельствование должно быть возложено на инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами и производиться при участии лиц, ответственных за исправное их состояние.
16.6. Результаты технического освидетельствования записывают в журнал учета и осмотра, делают отметку в паспорте грузоподъемной машины с указанием срока следующего освидетельствования.
16.7. Ответственность за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии должна быть возложена на инженерно-технического работника соответствующей квалификации после проверки у него знаний Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и выдачи ему удостоверения Периодическая проверка знаний работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, проводится 1 раз в 3 года.
Номер и дата приказа о назначении ответственного лица, его фамилия, имя, отчество и роспись должны содержаться в паспорте крана. Эти сведения заносят в паспорт крана до его регистрации в органах технадзора, а также каждый раз после назначения нового ответственного лица.
16.8. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязано обеспечивать:
а) содержание грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений в исправном состоянии;
б) обслуживание и ремонт грузоподъемных машин;
в) выполнение крановщиками производственных инструкций по обслуживанию грузоподъемных машин;
г) своевременную подготовку к техническому освидетельствованию грузоподъемных машин;
д) хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления, а также ведение журналов периодической проверки знаний персонала.
16.9. Лицо, ответственное за безопасность перемещения грузов краном, обязано:
а) не допускать на участке ведения работ использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;
б) не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал;
в) следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций и в случае необходимости инструктировать их
по безопасному выполнению работы, обращая особое внимание на недопущение перегрузки крана, правильность установки крана, правильность обвязки и зацепки грузов;
г) не допускать производства работ на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда
16.10. Обучение персонала, обслуживающего грузоподъемные машины и механизмы (машинистов, крановщиков, стропальщиков и т д ). безопасным методам ведения работ и проверка знаний должны проводиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
16.11. Персонал, работающий на грузоподъемных машинах, должен быть обеспечен Инструкцией по безопасному обслуживанию машины и безопасному производству работ.
16.12. К работе в качестве стропальщиков могут быть допущены лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право ведения работ.
16.13. Запрещается работать с неисправными машинами и механизмами, а также оставлять работающие механизмы без надзора
16.14. Запрещается подъем грузов, масса которых превышает грузоподъемность машины или механизма
16.15. Движущиеся части машин и механизмов должны быть ограждены. Запрещается работать на машинах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей.
16.16. Работа с применением машин вблизи линии электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в том случае, если в зависимости от напряжения расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части машины, а также от поднимаемого груза в любом его положении, в том числе и при наибольшем подъеме или вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет следующим
Напряжение, кВ
| до 1
| 1-20
| 35-110
| 150-220
| до 330
|
Расстояние, м, не менее
| 1.5
| 2,0
| 4.0
| 5,0
| 6,0
|
16.17. Для сохранности и нормального содержания контактной сети и ВЛ, а также для обеспечения безопасности лиц, эксплуатирующих грузоподъемные машины, установлены охранные зоны вдоль воздушных линий, определяемые следующим расстоянием от крайних проводов
Напряжение, кВ | до 20
| 35
| 110
| 154-220
| 400
|
Расстояние, м . | 10
| 15
| 20
| 25
| 30
|
16.18. При выполнении работ с грузоподъемными машинами в пределах охранной зоны контактной сети или линии, принадлежащей дистанции электроснабжения, наблюдение за выполнением мер электробезопасности осуществляет ее представитель.
16.19. При работах с применением грузоподъемных машин в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением, эти машины
должны быть заземлены при помощи изготовленного по ГОСТ 16556—81 заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 м и на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.
16.20. При случайном соприкосновении рабочего органа машины с проводом линии, находящейся под напряжением, или возникновении между ними электрического разряда запрещается до снятия напряжения с линии или отвода рабочего органа на безопасное расстояние прикасаться, стоя на земле, к машине, сходить с машины на землю или подниматься на нее.
Если в результате соприкосновения или электрического разряда произойдет загорание машины, не позволяющее оставаться в ней, водитель должен, не держась руками за части машины, спрыгнуть на землю сразу на обе ноги и оставаться на одном месте, пока не будет снято напряжение с линии. Удаляться от машины до снятия напряжения с линии можно только прыжками на одной ноге или мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и на расстоянии не менее 8 м.
16.21. Работа стреловых кранов, бурильно-крановых машин, экскаваторов, погрузчиков и других аналогичных машин и механизмов непосредственно под проводами линий электропередачи любого напряжения (в том числе и напряжения до 1 кВ) запрещается.
16.22. При проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы машин должны быть в транспортном положении.
16.23. При работе или перемещении машин и механизмов вблизи линий радиофикации 1 класса и линий связи с дистанционным питанием должны соблюдаться требования пп. 16.16. и 16.18.
При невозможности соблюдения требуемого расстояния напряжение с вышеуказанных линий должно быть снято на время работы машины.
16.24. Нельзя допускать присутствия посторонних лиц у работающих машин и механизмов.
16.25. В нерабочее время все машины и механизмы должны находиться в положении, исключающем возможность их пуска посторонними лицами, для чего пусковые приспособления следует выключать и запирать.
Зам. начальника - гл. инж. Главного управления сигнализации, связи и вычислительной техники
В. И. ТАЛАЛАЕВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА И УКАЗАНИЯ ПО ЕГО ЗАПОЛНЕНИЮ
Лицевая сторона наряда,
Для работ в электроустановках Предприятие _________________________________________
Подразделение _______________________________________.
Наряд-допуск № Ответственному руководителю работ ___________________________
Допускающему _________________ , производителю работ __________
Наблюдающему ___________________________________________
с членами бригады ____________________________________
поручается _____________________________________________
Работу начать: дата _______ время _______.
Работу закончить дата ______время ___________
Работу выполнить: со снятием напряжения на токоведущих частях и вблизи от них;
вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением (ненужное зачеркнуть).
Таблица 1. Меры по подготовке рабочих мест
Наименование электроустановок, в которых нужно произвести отключения и наложить заземления | Что должно быть отключено и где заземлено
|
Отдельные указания _______________________________________
Наряд выдал, дата _____время ______подпись ___фамилия _____
Наряд продлил по. дата _________ время ______
Подпись __________Фамилия _______Дата _______ Время ______
Таблица 2. Разрешение на допуск
Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к работе получил
| Дата, время
| От кого (должность, фамилия)
| Допускающий (подпись)
|
Оборотная сторона наряда Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались- _______________
Допускающий ___________ Ответственный руководитель работ _______ (подпись) (подпись)
Таблица 3. Ежедневный допуск к работе и ее окончание
Бригада проинструктирована и допущена на подготовленное рабочее место | Работа закончена, бригада удалена
| |||||
Наименование рабочих мест
| Дата, время
| Подписи
| Дета, время
| О снятии заземлений, наложенных бригадой,
| Производитель
| |
допускающего
| производителя работ
|
| сообщено (кому)
| работ (подпись)
| ||
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
|
Таблица 4. Изменения в составе бригады
Введен в состав бригады
| Выведен из состава бригады | Дата, время | Разрешил (подпись) |
Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления, наложенные бригадой, сняты, сообщено (кому) __________________________________
(должность, фамилия) Дата _____________ Время ______ Производитель работ _________
(подпись)
Ответственный руководитель работ ____________________________
(подпись)
Указания по заполнению наряда-допуска
1. Записи в наряде должны быть разборчивыми. Исправление текста запрещается
2. Система нумерации нарядов устанавливается лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия.
3. В не подлежащих заполнению графах таблиц следует ставить знак Z, а в строках делать прочерк.
4. В строке "дата" указываются число, месяц и две последние цифры, обозначающие год, например 02.11.81; 24.04.85.
5. Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего, ответственного руководителя, производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы по электробезопасности.
Лицевая сторона наряда
6. В строке "Подразделение" указывается структурное подразделение предприятия (цех, служба, участок), где выдается наряд.
7. Если выполнение работы предусмотрено без ответственного руководителя работ, в строке "Ответственному руководителю работ" указывается не назначается".
В строке "Допускающему" указывается фамилия допускающего из оперативного персонала.