НПАОП 0.00-1.45-69Правила безпеки при зберіганні, перевезенні та застосуванні сильнодіючих отруйних речовин

125. Все инструменты и приспособления, загрязненные СДЯВ, применявшиеся при разборке, чистке и ремонте оборудования, по окончании работы должны быть обезврежены и промыты.

XI. РАБОТА С СДЯВ В ГАЛЬВАНИЧЕСКИХ ЦЕХАХ

126. При работе в гальваническом цехе с цианистыми растворами следует выполнять требования «Правил безопасности при травлении металлов и нанесении на них гальванических и химических покрытий», утвержденных ЦК профсоюза 11/ХП 1968 г., и требования настоящих правил .

127 Ванны для работы с цианистыми электроплитами после изготовления, а также после монтажа в цехе испытываются на герметичность керосином с меловой обмазкой. В дальнейшем проверка ванн на герметичность производится ежегодно.

128. Ванны с цианистыми электролитами устанавливаются от ванн с кислыми электролитами на расстоянии не менее 3 м. Это расстояние может быть занято ваннами с водой или с щелочными растворами.

129. Во избежание попадания на пол цианистого электролита при переноске деталей промежутки между цианистыми и соседними в ряду ваннами должно быть минимальными и закрыты козырь­ами.

130. Ванны с цианистыми растворами оборудуются крышками из прозрачного оргстекла с замками. Ванны во время работы следует прикрывать крышками.

По окончании работы и во время обеденного перерыва ванны должны быть закрыты крышками и заперты на замок. Ключи дол­жны сдаваться начальнику цеха или его заместителю.

131. Ванны с цианистыми электролитами оборудуются борто­выми отсосами. Бортовые отсосы следует счищать от налипших отложений не реже трех раз в месяц.

Скорость воздушного потока в бортовых отсеках должна быть не менее 0,3 м/сек.

132. Для ванн с цианистыми электролитами устраивается от­дельная вытяжная вентиляционная установка, присоединение к ко­торой отсосов от других ванн не допускается.

Вентиляционная установка должна обеспечивать содержание в воздухе рабочей зоны цианистого водорода не выше 0,3 мГ/м3.

Вентиляционная установка оборудуется соответствующими фильтрами для обезвреживания выбрасываемого загрязненного воздуха, световой и звуковой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиляции.

Пусковые устройства вентиляционных установок размещать в помещении гальванических ванн не допускается.

133. Для работы на цианистых ваннах должен назначаться опытный гальваник, который должен пройти инструктаж и обуче­ние по технике безопасности в соответствии с требованиями, пере­численными в пп. 29, 30, 31, 33.

134. По окончании смены уборка рабочего места у цианистых ванн должна производиться гальваником, который работает на ци­анистой ванне. Поручать уборку другим рабочим запрещается.

135. Рабочие-гальваники, работающие на цианистых ваннах, должны быть обеспечены противогазами марки В, которые хранят­ся в специальном шкафу, в изолированном помещении.

136. При прекращении работы вытяжной вентиляции от ванн с цианистыми электролитами рабочий-гальваник должен надеть про­тивогаз марки В, прекратить работу ванны (отключить электро­ток, вынуть детали, если допускается по технологии), закрыть ван­ну крышкой, отойти в безопасное место и сообщить администра­ции цеха для принятия мер по исправлению вентиляции.

137. Вход в помещение цеха, где имеются ванны с цианистыми электролитами, после перерыва работы более 1 ч допускается через 20—30 мин после включения в работу вытяжной вентиляции or цианистых и других ванн, о чем у входной двери вывешивают пре­дупредительный плакат.

138. В цехе должно быть назначено ответственное лицо (мастер или техник-корректировщик, инженер-химик) за получение, хране­ние и расходование цианистых солей, их растворов и других СДЯВ.

139. Ответственное лицо за применение СДЯВ в цехе ведет кни­гу прихода и расхода цианистых солей и их растворов. Книга дол­жна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.

В книге должна вестись также запись о выдаче цианистых ра­створов по ваннам.

140. Цианистые соли в растворенном виде необходимо выписы­вать с расходного склада в цех в таком количестве, чтобы они в день получения были полностью без остатка пущены в производ­ство, то есть перелиты в цианистые ванны. Об израсходовании их должен быть составлен акт.

141. Тара из-под цианистых растворов немедленно обезврежи­вается и промывается согласно требованиям, указанным в Прило­жении 5. Об обезвреживании тары составляется акт, который пере­дается в расходный склад вместе с возвращаемой тарой.

142. При наличии в цехе своей кладовой для цианистых солей и растворов полученная с расходного склада цианистая соль в целом барабане должна быть тут же растворена в ванне с водой. Растворение производится в присутствии ответственного лица цеха по ядам и представителей службы техники безопасности и 1 отдела.

Растворение производится с соблюдением мер безопасности, из­ложенных в пп. 100, 101, 102.

О количестве растворенной цианистой соли составляется акт за подписью присутствующих при этом лиц.

143. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей должны быть обезврежены, пробиты в нескольких местах, смяты и сданы на утильсклад.

144 Переливание в цеховой кладовой цианистых растворов из ванн растворения в раздаточную тару должно производиться без­опасным способом при помощи насосов, сифонов и т. п.

145. Для раздачи цианистых растворов из ванн растворения в гальванические ванны должна быть изготовлена специальная пере­движная установка с насосом или специальная удобная тара (би­доны емкостью 10—20 л).

На таре должна быть надпись крупными буквами «Яд».

146. Для фильтрации цианистого электролита в ваннах должен применяться передвижной фильтр — пресс с насосом, использовать который для фильтрации кислых растворов запрещается.

147. Ванна для промывки деталей от цианистых электролитов должна быть с проточной водой. Труба подачи воды опускается в ванну не менее чем на половину ее высоты. 148 Промывные воды перед спуском в канализацию должны

обезвреживаться до полной нейтрализации цианидов. Контроль за содержанием цианидов в промывных водах, спускаемых в канали­зацию, должен производиться ежедневно посредством химических анализов. Результаты химического анализа следует записывать в

особый журнал.

149. Отработанные цианистые электролиты, шлам и осадки пос­ле чистки цианистых ванн немедленно обезвреживать до полной нейтрализации цианидов, что должно быть подтверждено химичес­ким анализом. После получения результатов анализа об отсутствии в растворе цианидов его надо спустить в канализацию под сто­ком чистой воды.

150. Извлечение из цианистых ванн упавших деталей произво­дится только при помощи совков, крючков или магнитов на длин­ных ручках.

151. У цианистых ванн вывешиваются предупреждающие пла­каты и инструкция по технике безопасности, утвержденная глав­ным инженером предприятия.

152. Анализ воздушной среды на содержание паров синильной кислоты производится на рабочих местах у цианистых ванн не реже одного раза в месяц.

XII. РАБОТА С СДЯВ С ТЕРМИЧЕСКИХ ЦЕХАХ

153. При работе в термических цехах с цианистыми солями сле­дует выполнять требования «Правил безопасности при термической обработке металлов», утвержденных ЦК профсоюза 11/XII 1968 г., в требования настоящих правил.

154. Участок цианирования для термообработки в расплавленных цианистых солях размещается в отдельном изолированном по­мещении. В отдельных случаях, с разрешения органов санитарно-эпидемиологической службы, допускается размещение участков цианирования в потоке цеха, но при обязательном устройстве

сплошных перегородок до потолка или высотой не менее 3,5 м, пе­рекрытых сверху металлическими листами или прочной металличе­ской сеткой.

Для обслуживания участка грузоподъемным краном в верхнем перекрытии может быть сделан закрывающийся проем с запором с внутренней стороны.

155. Пол на участке цианирования должен быть покрыт кера­мической плиткой и иметь уклон к решетке сточной канализации.

156. Печи-ванны с цианистыми солями должны быть заключены в укрытие типа вытяжного шкафа, с запирающимися дверцами, присоединенного к самостоятельной вытяжной вентиляционной ус­тановке, оборудованной специальным фильтром. Вытяжная уста­новка и пусковые устройства размещаются вне помещения участка цианирования.

157. Вместо вытяжного шкафа печь-ванна с цианистыми соля­ми может быть оборудована бортовыми отсосами, но с обязатель­ным устройством для запирания крышки.

158. Вытяжная вентиляция должна обеспечивать в воздухе ра­бочей зоны содержание цианистого водорода и пыли цианистых солей не выше 0,3 мГ/л и скорость воздуха в открытом проеме дверцы вытяжного шкафа не менее 1 м/сек и в щелях бортовых от­сосов не менее 5 м/сек.

159. Вытяжные вентиляционные установки от печей-ванн с циа­нистыми солями оборудуются автоматической звуковой и световой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиля­ции и при снижении ее производительности.

160. Дверцы вытяжного шкафа печи-ванны с цианистыми соля­ми должны быть постоянно прикрыты и открывать их полностью можно только при загрузке и выгрузке изделий, добавке солей, сня­тии шлака и т. п. Вытяжная вентиляция от печей-ванн должна работать до полного остывания печей-ванн.

161. По окончании работы дверцы вытяжных шкафов у печей-ванн и крышки печей-ванн с бортовыми отсосами должны быть закрыты и заперты. Входная дверь на участок цианирования также должна быть заперта, а ключи сданы начальнику цеха или его заместителю, а в ночное время ответственному дежурному по цеху.

162. Вход людей на участок цианирования после перерыва в работе вытяжной вентиляции более 1 ч допускается через 15— 20 мин после ее включения, о чем на входной двери вывешивается предупредительный плакат, а также плакат «Вход посторонним лицам воспрещается».

163. В цехе назначается ответственное лицо (мастер, техник, зам. начальника цеха) за получение, хранение и расходование циа­нистых солей и других СДЯВ, оформленное согласно требованиям, изложенным в разделе VI настоящих правил.

164. Ответственное лицо за применение цианистых солей и дру­гих СДЯВ ведет книгу их прихода и расхода Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.

165. Цианистые соли с расходного склада СДЯВ получают по­требители в соответствии с требованиями пп. 90—95.

166. Цианистые слои следует отпускать с расходного склада СДЯВ в термический цех целыми невскрытыми барабанами в количестве не более одного барабана, который хранится в цеховой кладовой, удовлетворяющей требованиям, изложенным в разделе V настоящих правил.

167. Ответственное лицо за хранение цианистых солей в цехе отпускает их термистам участка цианирования не более разовой потребности и обязательно под расписку в книге учета.

168. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей обез­вреживают в растворе железного купороса, пробивают днища в не­скольких местах и сдают на утильсклад.

169. Для отпуска цианистых солей термистам изготовляется из нержавеющей стали специальная плотно закрывающаяся тара с надписью «Яд».

170. Цианистые соли в печь-ванну загружают малыми порция­ми и при работающей вентиляции. Рабочий при загрузке обяза­тельно надевает рукавицы и защитные очки. Печь-ванну следует загружать не более 3/4 ее емкости. Разогрев вести медленно.

171. Цианистая соль повышенной влажности перед загрузкой в печь-ванну должна быть просушена во избежание вспенивания и выплескивания из ванны.

172. Изделия, прошедшие термообработку в цианистых солях, обезвреживают в растворе железного купороса и промывают горя­чей водой. Ванны с обезвреживающим раствором и горячей водой должны быть под вытяжкой.

173. Цианистые соли из узких пазов и отверстий изделий извле­кают только на участке цианирования под вытяжкой специальным инструментом. Стружку и пыль, образующиеся при этом, собирают в ящик для цианистых отходов.

174. Шлак, шлам и другие отходы участка цианирования соби­рают в металлический запирающийся ящик и отправляют для обез­вреживания раствором железного купороса. Ванну с обезврежи­вающим раствором допускается размещать на участке цианирова­ния под вытяжкой.

175. Клещи и другой инструмент для обслуживания печи-ванны должны размещаться в специальном ящике или шкафу под вытяж­кой и после окончания смены обезвреживаются раствором желез­ного купороса. Применять эти инструменты для других целей и выносить с участка запрещается.

176. К работе на участке цианирования должны назначаться лица, имеющие опыт работы термиста не менее двух лет, проин­структированные, обученные и аттестованные в соответствии с тре­бованиями пп. 29—35. В смене должно работать не менее двух термистов.

177. По окончании смены участок цианирования должен быть убран самими термистами. Полы следует мыть 1%-ным раство­ром железного купороса, который затем смывать теплой водой с добавлением соды. Сухая уборка помещения не допускается.

178. Во избежание образования цианистого водорода на участ­ках цианирования запрещается хранить и применять кислоты.

179. На участке цианирования вывешивается инструкция по технике безопасности при работе с цианистыми солями, разрабо­танная начальником цеха, согласованная с отделом техники без­опасности, с санитарно-эпидемиологической службой и утвержден­ная главным инженером предприятия.

180. Ремонт и чистка оборудования на участке цианирования производятся в соответствии с требованиями, изложенными в раз­деле X настоящих правил.

181. На участке цианирования у входной двери должен быть шкафчик-аптечка с набором медикаментов (см. Приложение 6).

182. Термисты участка цианирования обеспечиваются спец­одеждой, согласно действующим нормам, и противогазами марки, В по количеству работающих на участке.

XIII. РАБОТА С СДЯВ В ЛАБОРАТОРИЯХ

183. В лабораториях назначается ответственное лицо (нач. ла­боратории, зам. начальника, инженер-химик и др.) за получение, хранение и учет СДЯВ категории I, оформленное в соответствии с требованиями раздела VI настоящих правил.

184. Ответственное лицо за СДЯВ ведет книгу учета прихода и расхода СДЯВ. Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.

185. Работу с СДЯВ категории I можно поручать только ИТР и лаборантам, прошедшим специальное обучение и аттестацию и оформленных согласно требованиям, изложенным в разделе VI на­стоящих правил.

186. Получение СДЯВ категории I с расходного склада, в том числе и для анализов, производится в соответствии с требованиями пп. 90—93.

187. СДЯВ категории I выдаются в лабораторию с расходного склада, как правило, в растворенном виде. При технически обос­нованной необходимости СДЯВ могут выдаваться и не растворен­ными.

188. СДЯВ необходимо выписывать в лабораторию в минималь­но необходимых количествах.

189. Полученные в лабораторию СДЯВ категории I хранятся в особой комнате в металлическом шкафу под замком и пломбой в герметически закрытой таре с надписью «Яд» и названием ве­щества.

190. Когда СДЯВ не могут храниться в герметически закрытой таре и испаряются, шкаф для их хранения должен быть оборудо­ван вытяжной вентиляцией.

191. Сильнодействующие ядовитые вещества категории I для анализов и других лабораторных работ выдаются ответственным лицом за них исполнителям работ под расписку в книге учета СДЯВ. Ответственное лицо за СДЯВ обязано следить за немедленным использованием ядов и соблюдением мер безопасности при работе с ними.

192. Об израсходовании полученных СДЯВ категории I состав­ляется акт.

193. Лаборатория должна производить анализы СДЯВ, их раст­воров и электролитов по заявкам начальников цехов, в которых применяются яды.

194. Отбор проб производится в минимальных количествах, не­обходимых для анализа, лаборантом, допущенным к работе с СДЯВ, в присутствии ответственного лица за СДЯВ в цехе.

195. Количество СДЯВ или их растворов в отобранных пробах записывается ответственным лицом за СДЯВ в книгу учета.

196. Для работы с СДЯВ выделяются отдельные столы. Лабо­раторную посуду с СДЯВ запрещается ставить на общие рабочие столы. На лабораторной посуде делается надпись несмываемой краской «Для СДЯВ».

197. Все работы с СДЯВ необходимо производить в вытяжном шкафу. В необходимых случаях персонал при этом надевает рези­новые перчатки, защитные очки или противогазы соответствующей марки.

198. Наполнение сосудов жидким СДЯВ следует производить сифоном или специальными пипетками с резиновой грушей. Заса­сывание СДЯВ в пипетку ртом категорически запрещается.

199. Пролитую на пол или на стол ядовитую жидкость необхо­димо немедленно обезвредить соответствующим составом (см. Приложение 16), а затем смыть водой.

200. Просыпанное СДЯВ должно быть немедленно собрано, а загрязненное место обезврежено и тщательно промыто водой.

Измельчать твердые СДЯВ следует в закрытых ступках под тягой.

201. Нагревать СДЯВ можно только в круглодонных колбах на водяных или песочных банях. Нагревание открытым пламенем не допускается.

202. Растворы СДЯВ, оставшиеся после работы, должны сда­ваться на хранение ответственному лицу за СДЯВ.

203. Фильтры и бумага, использованные при работе с СДЯВ. обезвреживаются в соответствующем растворе и уничтожаются в мусоросжигательной печи.

204. Приборы и посуда, освободившиеся после работы с СДЯВ, тщательно обезвреживаются самими работающими и только после этою передаются на общую мойку.

205. Использованные при работе аналитические пробы должны быть обезврежены, проверены химическим анализом, после чего могут быть слиты в канализацию.

206. В помещениях, где работают с СДЯВ, запрещается хра­нить и принимать пищу, курить.

207. Загрязненную СДЯВ спецодежду и полотенца следует не­медленно обработать обезвреживающим раствором, после чего передать в стирку. Резиновые перчатки после работы обезвреживают и промывают водой.

208. По окончании работы следует тщательно вымыть руки с мылом и прополоскать рот.

209. В рабочих помещениях лабораторий, где работают с СДЯВ, необходимо производить анализ воздушной среды не менее одного раза в месяц.

210. В лаборатории должна быть аптечка с набором медикамен­тов для оказания доврачебной помощи. Набор медикаментов при­веден в Приложении 6.

XIV. РАБОТА С СДЯВ КАТЕГОРИИ II

211. Транспортирование и слив кислот производят по наряду на опасные работы.

212. В складе кислот бутыли с кислотами, упакованные в проч­ные корзины или в деревянные обрешетки, устанавливают группа­ми одного наименования в 2—4 ряда по горизонтали не более 50- -100 шт. в каждой группе. Между группами оставляют проходы не менее 1 м.

213. Совместное хранение в непосредственной близости с кисло­тами органических веществ, способных в результате химического взаимодействия вызвать пожар или взрыв, запрещается.

214. Упаковочный материал в корзине (стружка, солома) во избежание его воспламенения необходимо пропитывать раствором хлористого кальция.

215. Бутыли, резервуары и другая тара должны заполняться кислотами не более чем на 0,9 их емкости.

216. На каждой бутыли должна быть бирка с указанием наи­менования кислоты, ГОСТа, сорта и веса.

217. Нельзя при хранении плотно закрывать бутылки с концент­рированными кислотами, особенно с азотной кислотой (накапли­вающиеся газы в бутыли могут ее разорвать).

218. При транспортировании бутыли с кислотами должны за­крываться герметично резиновыми колпаками во избежание раз­брызгивания.

219. При отсутствии бирки на таре кислоту необходимо на­править для анализа в химическую лабораторию.

220. Кислоты со склада транспортируются в цехи-потребители по территории завода заводским транспортом, строго соблюдая инструкцию, утвержденную главным инженером предприятия.

221. Кислоты хранятся в следующей таре:

азотная — в алюминиевых бочках и цистернах;

азотная средней агрессивности — в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки Х18Н9Т и других по ГОСТ 5632—61 1.

серная всех концентраций — в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М3Д3Т по ГОСТ 5632—61 1;

1Заменен ГОСТ 20072—74.

серная низких концентраций (до 20%) —в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М2Т по ГОСТ 5632— соляная — в стальных гуммированных бочках и цистернах;

плавиковая (фтористоводородная) — в эбонитовых бидонах ем­костью 20 л и в полиэтиленовых баллонах емкостью до 50 л;

азотная и серная кислоты в количествах до 40 л могут хранить­ся в стеклянных бутылях.

222. Опасные трудоемкие работы по сливу и выдаче кислот це­хам-потребителям при большом их потреблении должны быть ме­ханизированы.

223. При обнаружении течи, парения и других неисправностей насоса, шлангов работы по сливу необходимо прекратить.

224. Запрещается работать с концентрированными кислотами на открытом воздухе в дождь, метель и при сильном ветре.

225. Переносить бутыли с кислотами внутри цеха, склада следу­ет в таре с ручками для двух рабочих или с применением специ­альных носилок с бортами. Можно перевозить их на специальных тележках, предварительно проверив исправность тары. Перенос бу­тылей без корзин на спине или в обхват запрещается.

226. Перед транспортировкой кислот на пробки бутылей следу­ет надеть и туго закрыть резиновые колпачки.

227. Кислоты в небольших количествах следует переносить в кислотоустойчивых закрытых сосудах, помещаемых в ведерки боль­ших размеров из кислотоустойчивых металлов. Переносить кисло­ты в ведрах или бачках не разрешается.

228. Концентрированные кислоты из больших бутылей в мень­шие емкости разливают с помощью сифона, используя давление воздуха на поверхность жидкости. Давление должно быть не более 0,2 атм.

Концентрированные кислоты (азотная, соляная, серная, плави­ковая) следует переливать под тягой.

229. При приготовлении растворов кислот необходимо лить кислоту в воду, а не наоборот, так как в последнем случае проис­ходит сильное разбрызгивание, что может повлечь за собой ожоги.

Завантажити