125. Все инструменты и приспособления, загрязненные СДЯВ, применявшиеся при разборке, чистке и ремонте оборудования, по окончании работы должны быть обезврежены и промыты.
XI. РАБОТА С СДЯВ В ГАЛЬВАНИЧЕСКИХ ЦЕХАХ
126. При работе в гальваническом цехе с цианистыми растворами следует выполнять требования «Правил безопасности при травлении металлов и нанесении на них гальванических и химических покрытий», утвержденных ЦК профсоюза 11/ХП 1968 г., и требования настоящих правил .
127 Ванны для работы с цианистыми электроплитами после изготовления, а также после монтажа в цехе испытываются на герметичность керосином с меловой обмазкой. В дальнейшем проверка ванн на герметичность производится ежегодно.
128. Ванны с цианистыми электролитами устанавливаются от ванн с кислыми электролитами на расстоянии не менее 3 м. Это расстояние может быть занято ваннами с водой или с щелочными растворами.
129. Во избежание попадания на пол цианистого электролита при переноске деталей промежутки между цианистыми и соседними в ряду ваннами должно быть минимальными и закрыты козырьами.
130. Ванны с цианистыми растворами оборудуются крышками из прозрачного оргстекла с замками. Ванны во время работы следует прикрывать крышками.
По окончании работы и во время обеденного перерыва ванны должны быть закрыты крышками и заперты на замок. Ключи должны сдаваться начальнику цеха или его заместителю.
131. Ванны с цианистыми электролитами оборудуются бортовыми отсосами. Бортовые отсосы следует счищать от налипших отложений не реже трех раз в месяц.
Скорость воздушного потока в бортовых отсеках должна быть не менее 0,3 м/сек.
132. Для ванн с цианистыми электролитами устраивается отдельная вытяжная вентиляционная установка, присоединение к которой отсосов от других ванн не допускается.
Вентиляционная установка должна обеспечивать содержание в воздухе рабочей зоны цианистого водорода не выше 0,3 мГ/м3.
Вентиляционная установка оборудуется соответствующими фильтрами для обезвреживания выбрасываемого загрязненного воздуха, световой и звуковой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиляции.
Пусковые устройства вентиляционных установок размещать в помещении гальванических ванн не допускается.
133. Для работы на цианистых ваннах должен назначаться опытный гальваник, который должен пройти инструктаж и обучение по технике безопасности в соответствии с требованиями, перечисленными в пп. 29, 30, 31, 33.
134. По окончании смены уборка рабочего места у цианистых ванн должна производиться гальваником, который работает на цианистой ванне. Поручать уборку другим рабочим запрещается.
135. Рабочие-гальваники, работающие на цианистых ваннах, должны быть обеспечены противогазами марки В, которые хранятся в специальном шкафу, в изолированном помещении.
136. При прекращении работы вытяжной вентиляции от ванн с цианистыми электролитами рабочий-гальваник должен надеть противогаз марки В, прекратить работу ванны (отключить электроток, вынуть детали, если допускается по технологии), закрыть ванну крышкой, отойти в безопасное место и сообщить администрации цеха для принятия мер по исправлению вентиляции.
137. Вход в помещение цеха, где имеются ванны с цианистыми электролитами, после перерыва работы более 1 ч допускается через 20—30 мин после включения в работу вытяжной вентиляции or цианистых и других ванн, о чем у входной двери вывешивают предупредительный плакат.
138. В цехе должно быть назначено ответственное лицо (мастер или техник-корректировщик, инженер-химик) за получение, хранение и расходование цианистых солей, их растворов и других СДЯВ.
139. Ответственное лицо за применение СДЯВ в цехе ведет книгу прихода и расхода цианистых солей и их растворов. Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.
В книге должна вестись также запись о выдаче цианистых растворов по ваннам.
140. Цианистые соли в растворенном виде необходимо выписывать с расходного склада в цех в таком количестве, чтобы они в день получения были полностью без остатка пущены в производство, то есть перелиты в цианистые ванны. Об израсходовании их должен быть составлен акт.
141. Тара из-под цианистых растворов немедленно обезвреживается и промывается согласно требованиям, указанным в Приложении 5. Об обезвреживании тары составляется акт, который передается в расходный склад вместе с возвращаемой тарой.
142. При наличии в цехе своей кладовой для цианистых солей и растворов полученная с расходного склада цианистая соль в целом барабане должна быть тут же растворена в ванне с водой. Растворение производится в присутствии ответственного лица цеха по ядам и представителей службы техники безопасности и 1 отдела.
Растворение производится с соблюдением мер безопасности, изложенных в пп. 100, 101, 102.
О количестве растворенной цианистой соли составляется акт за подписью присутствующих при этом лиц.
143. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей должны быть обезврежены, пробиты в нескольких местах, смяты и сданы на утильсклад.
144 Переливание в цеховой кладовой цианистых растворов из ванн растворения в раздаточную тару должно производиться безопасным способом при помощи насосов, сифонов и т. п.
145. Для раздачи цианистых растворов из ванн растворения в гальванические ванны должна быть изготовлена специальная передвижная установка с насосом или специальная удобная тара (бидоны емкостью 10—20 л).
На таре должна быть надпись крупными буквами «Яд».
146. Для фильтрации цианистого электролита в ваннах должен применяться передвижной фильтр — пресс с насосом, использовать который для фильтрации кислых растворов запрещается.
147. Ванна для промывки деталей от цианистых электролитов должна быть с проточной водой. Труба подачи воды опускается в ванну не менее чем на половину ее высоты. 148 Промывные воды перед спуском в канализацию должны
обезвреживаться до полной нейтрализации цианидов. Контроль за содержанием цианидов в промывных водах, спускаемых в канализацию, должен производиться ежедневно посредством химических анализов. Результаты химического анализа следует записывать в
особый журнал.
149. Отработанные цианистые электролиты, шлам и осадки после чистки цианистых ванн немедленно обезвреживать до полной нейтрализации цианидов, что должно быть подтверждено химическим анализом. После получения результатов анализа об отсутствии в растворе цианидов его надо спустить в канализацию под стоком чистой воды.
150. Извлечение из цианистых ванн упавших деталей производится только при помощи совков, крючков или магнитов на длинных ручках.
151. У цианистых ванн вывешиваются предупреждающие плакаты и инструкция по технике безопасности, утвержденная главным инженером предприятия.
152. Анализ воздушной среды на содержание паров синильной кислоты производится на рабочих местах у цианистых ванн не реже одного раза в месяц.
XII. РАБОТА С СДЯВ С ТЕРМИЧЕСКИХ ЦЕХАХ
153. При работе в термических цехах с цианистыми солями следует выполнять требования «Правил безопасности при термической обработке металлов», утвержденных ЦК профсоюза 11/XII 1968 г., в требования настоящих правил.
154. Участок цианирования для термообработки в расплавленных цианистых солях размещается в отдельном изолированном помещении. В отдельных случаях, с разрешения органов санитарно-эпидемиологической службы, допускается размещение участков цианирования в потоке цеха, но при обязательном устройстве
сплошных перегородок до потолка или высотой не менее 3,5 м, перекрытых сверху металлическими листами или прочной металлической сеткой.
Для обслуживания участка грузоподъемным краном в верхнем перекрытии может быть сделан закрывающийся проем с запором с внутренней стороны.
155. Пол на участке цианирования должен быть покрыт керамической плиткой и иметь уклон к решетке сточной канализации.
156. Печи-ванны с цианистыми солями должны быть заключены в укрытие типа вытяжного шкафа, с запирающимися дверцами, присоединенного к самостоятельной вытяжной вентиляционной установке, оборудованной специальным фильтром. Вытяжная установка и пусковые устройства размещаются вне помещения участка цианирования.
157. Вместо вытяжного шкафа печь-ванна с цианистыми солями может быть оборудована бортовыми отсосами, но с обязательным устройством для запирания крышки.
158. Вытяжная вентиляция должна обеспечивать в воздухе рабочей зоны содержание цианистого водорода и пыли цианистых солей не выше 0,3 мГ/л и скорость воздуха в открытом проеме дверцы вытяжного шкафа не менее 1 м/сек и в щелях бортовых отсосов не менее 5 м/сек.
159. Вытяжные вентиляционные установки от печей-ванн с цианистыми солями оборудуются автоматической звуковой и световой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиляции и при снижении ее производительности.
160. Дверцы вытяжного шкафа печи-ванны с цианистыми солями должны быть постоянно прикрыты и открывать их полностью можно только при загрузке и выгрузке изделий, добавке солей, снятии шлака и т. п. Вытяжная вентиляция от печей-ванн должна работать до полного остывания печей-ванн.
161. По окончании работы дверцы вытяжных шкафов у печей-ванн и крышки печей-ванн с бортовыми отсосами должны быть закрыты и заперты. Входная дверь на участок цианирования также должна быть заперта, а ключи сданы начальнику цеха или его заместителю, а в ночное время ответственному дежурному по цеху.
162. Вход людей на участок цианирования после перерыва в работе вытяжной вентиляции более 1 ч допускается через 15— 20 мин после ее включения, о чем на входной двери вывешивается предупредительный плакат, а также плакат «Вход посторонним лицам воспрещается».
163. В цехе назначается ответственное лицо (мастер, техник, зам. начальника цеха) за получение, хранение и расходование цианистых солей и других СДЯВ, оформленное согласно требованиям, изложенным в разделе VI настоящих правил.
164. Ответственное лицо за применение цианистых солей и других СДЯВ ведет книгу их прихода и расхода Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.
165. Цианистые соли с расходного склада СДЯВ получают потребители в соответствии с требованиями пп. 90—95.
166. Цианистые слои следует отпускать с расходного склада СДЯВ в термический цех целыми невскрытыми барабанами в количестве не более одного барабана, который хранится в цеховой кладовой, удовлетворяющей требованиям, изложенным в разделе V настоящих правил.
167. Ответственное лицо за хранение цианистых солей в цехе отпускает их термистам участка цианирования не более разовой потребности и обязательно под расписку в книге учета.
168. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей обезвреживают в растворе железного купороса, пробивают днища в нескольких местах и сдают на утильсклад.
169. Для отпуска цианистых солей термистам изготовляется из нержавеющей стали специальная плотно закрывающаяся тара с надписью «Яд».
170. Цианистые соли в печь-ванну загружают малыми порциями и при работающей вентиляции. Рабочий при загрузке обязательно надевает рукавицы и защитные очки. Печь-ванну следует загружать не более 3/4 ее емкости. Разогрев вести медленно.
171. Цианистая соль повышенной влажности перед загрузкой в печь-ванну должна быть просушена во избежание вспенивания и выплескивания из ванны.
172. Изделия, прошедшие термообработку в цианистых солях, обезвреживают в растворе железного купороса и промывают горячей водой. Ванны с обезвреживающим раствором и горячей водой должны быть под вытяжкой.
173. Цианистые соли из узких пазов и отверстий изделий извлекают только на участке цианирования под вытяжкой специальным инструментом. Стружку и пыль, образующиеся при этом, собирают в ящик для цианистых отходов.
174. Шлак, шлам и другие отходы участка цианирования собирают в металлический запирающийся ящик и отправляют для обезвреживания раствором железного купороса. Ванну с обезвреживающим раствором допускается размещать на участке цианирования под вытяжкой.
175. Клещи и другой инструмент для обслуживания печи-ванны должны размещаться в специальном ящике или шкафу под вытяжкой и после окончания смены обезвреживаются раствором железного купороса. Применять эти инструменты для других целей и выносить с участка запрещается.
176. К работе на участке цианирования должны назначаться лица, имеющие опыт работы термиста не менее двух лет, проинструктированные, обученные и аттестованные в соответствии с требованиями пп. 29—35. В смене должно работать не менее двух термистов.
177. По окончании смены участок цианирования должен быть убран самими термистами. Полы следует мыть 1%-ным раствором железного купороса, который затем смывать теплой водой с добавлением соды. Сухая уборка помещения не допускается.
178. Во избежание образования цианистого водорода на участках цианирования запрещается хранить и применять кислоты.
179. На участке цианирования вывешивается инструкция по технике безопасности при работе с цианистыми солями, разработанная начальником цеха, согласованная с отделом техники безопасности, с санитарно-эпидемиологической службой и утвержденная главным инженером предприятия.
180. Ремонт и чистка оборудования на участке цианирования производятся в соответствии с требованиями, изложенными в разделе X настоящих правил.
181. На участке цианирования у входной двери должен быть шкафчик-аптечка с набором медикаментов (см. Приложение 6).
182. Термисты участка цианирования обеспечиваются спецодеждой, согласно действующим нормам, и противогазами марки, В по количеству работающих на участке.
XIII. РАБОТА С СДЯВ В ЛАБОРАТОРИЯХ
183. В лабораториях назначается ответственное лицо (нач. лаборатории, зам. начальника, инженер-химик и др.) за получение, хранение и учет СДЯВ категории I, оформленное в соответствии с требованиями раздела VI настоящих правил.
184. Ответственное лицо за СДЯВ ведет книгу учета прихода и расхода СДЯВ. Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.
185. Работу с СДЯВ категории I можно поручать только ИТР и лаборантам, прошедшим специальное обучение и аттестацию и оформленных согласно требованиям, изложенным в разделе VI настоящих правил.
186. Получение СДЯВ категории I с расходного склада, в том числе и для анализов, производится в соответствии с требованиями пп. 90—93.
187. СДЯВ категории I выдаются в лабораторию с расходного склада, как правило, в растворенном виде. При технически обоснованной необходимости СДЯВ могут выдаваться и не растворенными.
188. СДЯВ необходимо выписывать в лабораторию в минимально необходимых количествах.
189. Полученные в лабораторию СДЯВ категории I хранятся в особой комнате в металлическом шкафу под замком и пломбой в герметически закрытой таре с надписью «Яд» и названием вещества.
190. Когда СДЯВ не могут храниться в герметически закрытой таре и испаряются, шкаф для их хранения должен быть оборудован вытяжной вентиляцией.
191. Сильнодействующие ядовитые вещества категории I для анализов и других лабораторных работ выдаются ответственным лицом за них исполнителям работ под расписку в книге учета СДЯВ. Ответственное лицо за СДЯВ обязано следить за немедленным использованием ядов и соблюдением мер безопасности при работе с ними.
192. Об израсходовании полученных СДЯВ категории I составляется акт.
193. Лаборатория должна производить анализы СДЯВ, их растворов и электролитов по заявкам начальников цехов, в которых применяются яды.
194. Отбор проб производится в минимальных количествах, необходимых для анализа, лаборантом, допущенным к работе с СДЯВ, в присутствии ответственного лица за СДЯВ в цехе.
195. Количество СДЯВ или их растворов в отобранных пробах записывается ответственным лицом за СДЯВ в книгу учета.
196. Для работы с СДЯВ выделяются отдельные столы. Лабораторную посуду с СДЯВ запрещается ставить на общие рабочие столы. На лабораторной посуде делается надпись несмываемой краской «Для СДЯВ».
197. Все работы с СДЯВ необходимо производить в вытяжном шкафу. В необходимых случаях персонал при этом надевает резиновые перчатки, защитные очки или противогазы соответствующей марки.
198. Наполнение сосудов жидким СДЯВ следует производить сифоном или специальными пипетками с резиновой грушей. Засасывание СДЯВ в пипетку ртом категорически запрещается.
199. Пролитую на пол или на стол ядовитую жидкость необходимо немедленно обезвредить соответствующим составом (см. Приложение 16), а затем смыть водой.
200. Просыпанное СДЯВ должно быть немедленно собрано, а загрязненное место обезврежено и тщательно промыто водой.
Измельчать твердые СДЯВ следует в закрытых ступках под тягой.
201. Нагревать СДЯВ можно только в круглодонных колбах на водяных или песочных банях. Нагревание открытым пламенем не допускается.
202. Растворы СДЯВ, оставшиеся после работы, должны сдаваться на хранение ответственному лицу за СДЯВ.
203. Фильтры и бумага, использованные при работе с СДЯВ. обезвреживаются в соответствующем растворе и уничтожаются в мусоросжигательной печи.
204. Приборы и посуда, освободившиеся после работы с СДЯВ, тщательно обезвреживаются самими работающими и только после этою передаются на общую мойку.
205. Использованные при работе аналитические пробы должны быть обезврежены, проверены химическим анализом, после чего могут быть слиты в канализацию.
206. В помещениях, где работают с СДЯВ, запрещается хранить и принимать пищу, курить.
207. Загрязненную СДЯВ спецодежду и полотенца следует немедленно обработать обезвреживающим раствором, после чего передать в стирку. Резиновые перчатки после работы обезвреживают и промывают водой.
208. По окончании работы следует тщательно вымыть руки с мылом и прополоскать рот.
209. В рабочих помещениях лабораторий, где работают с СДЯВ, необходимо производить анализ воздушной среды не менее одного раза в месяц.
210. В лаборатории должна быть аптечка с набором медикаментов для оказания доврачебной помощи. Набор медикаментов приведен в Приложении 6.
XIV. РАБОТА С СДЯВ КАТЕГОРИИ II
211. Транспортирование и слив кислот производят по наряду на опасные работы.
212. В складе кислот бутыли с кислотами, упакованные в прочные корзины или в деревянные обрешетки, устанавливают группами одного наименования в 2—4 ряда по горизонтали не более 50- -100 шт. в каждой группе. Между группами оставляют проходы не менее 1 м.
213. Совместное хранение в непосредственной близости с кислотами органических веществ, способных в результате химического взаимодействия вызвать пожар или взрыв, запрещается.
214. Упаковочный материал в корзине (стружка, солома) во избежание его воспламенения необходимо пропитывать раствором хлористого кальция.
215. Бутыли, резервуары и другая тара должны заполняться кислотами не более чем на 0,9 их емкости.
216. На каждой бутыли должна быть бирка с указанием наименования кислоты, ГОСТа, сорта и веса.
217. Нельзя при хранении плотно закрывать бутылки с концентрированными кислотами, особенно с азотной кислотой (накапливающиеся газы в бутыли могут ее разорвать).
218. При транспортировании бутыли с кислотами должны закрываться герметично резиновыми колпаками во избежание разбрызгивания.
219. При отсутствии бирки на таре кислоту необходимо направить для анализа в химическую лабораторию.
220. Кислоты со склада транспортируются в цехи-потребители по территории завода заводским транспортом, строго соблюдая инструкцию, утвержденную главным инженером предприятия.
221. Кислоты хранятся в следующей таре:
азотная — в алюминиевых бочках и цистернах;
азотная средней агрессивности — в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки Х18Н9Т и других по ГОСТ 5632—61 1.
серная всех концентраций — в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М3Д3Т по ГОСТ 5632—61 1;
1Заменен ГОСТ 20072—74.
серная низких концентраций (до 20%) —в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М2Т по ГОСТ 5632— соляная — в стальных гуммированных бочках и цистернах;
плавиковая (фтористоводородная) — в эбонитовых бидонах емкостью 20 л и в полиэтиленовых баллонах емкостью до 50 л;
азотная и серная кислоты в количествах до 40 л могут храниться в стеклянных бутылях.
222. Опасные трудоемкие работы по сливу и выдаче кислот цехам-потребителям при большом их потреблении должны быть механизированы.
223. При обнаружении течи, парения и других неисправностей насоса, шлангов работы по сливу необходимо прекратить.
224. Запрещается работать с концентрированными кислотами на открытом воздухе в дождь, метель и при сильном ветре.
225. Переносить бутыли с кислотами внутри цеха, склада следует в таре с ручками для двух рабочих или с применением специальных носилок с бортами. Можно перевозить их на специальных тележках, предварительно проверив исправность тары. Перенос бутылей без корзин на спине или в обхват запрещается.
226. Перед транспортировкой кислот на пробки бутылей следует надеть и туго закрыть резиновые колпачки.
227. Кислоты в небольших количествах следует переносить в кислотоустойчивых закрытых сосудах, помещаемых в ведерки больших размеров из кислотоустойчивых металлов. Переносить кислоты в ведрах или бачках не разрешается.
228. Концентрированные кислоты из больших бутылей в меньшие емкости разливают с помощью сифона, используя давление воздуха на поверхность жидкости. Давление должно быть не более 0,2 атм.
Концентрированные кислоты (азотная, соляная, серная, плавиковая) следует переливать под тягой.
229. При приготовлении растворов кислот необходимо лить кислоту в воду, а не наоборот, так как в последнем случае происходит сильное разбрызгивание, что может повлечь за собой ожоги.